La Dinastía Qing, para ser precisos, es el nombre oficial del país después de que Shunzhi ingresó a la aduana. La tribu Jurchen mostró signos de desarrollo y crecimiento ya en el período Nurhaci. Bajo el liderazgo de Huang Taiji, Dorgon, Shunzhi y otros, la dinastía Qing también entró oficialmente en el paso y se convirtió en el señor supremo de las Llanuras Centrales en ese momento. Sin embargo, los Jurchen son originarios de las montañas y el idioma que hablan es una rama del mongol llamado "manchú". Pero después de que la familia Aixinjueluo llegó a Beijing y tomó el poder, era inevitable que reutilizaran a muchos ministros de la dinastía Han. En este momento, es obviamente inapropiado obligar a todo el país a usar y aprender manchú. Inevitablemente, estas familias reales tendrán que utilizar el chino.
Sin embargo, muchos abanderados ocupan altos cargos y no se preocupan mucho por el uso y aprendizaje del chino. Esto llevó al uso mixto del chino, el manchú e incluso el mongol a principios de la dinastía Qing. No fue hasta los períodos Shunzhi y Kangxi que los emperadores tomaron la iniciativa en el aprendizaje del chino, y esta confusión lingüística mejoró gradualmente. Puyi fue el último de los doce emperadores de la dinastía Qing. A finales de la década de 1950, regresó a Beijing desde Fushun, Liaoning, y vivió y trabajó como una persona común y corriente. Puyi dejó una autobiografía "Mi primera mitad de la vida" en sus últimos años, que decía claramente que en realidad no le fue bien usar el manchú. Incluso Puyi dijo: Entre todos sus conocimientos, Manchú era el peor. Incluso después de estudiar durante mucho tiempo, todavía no he aprendido nada.
Después de la muerte del maestro manchú de Puyi, Yiketan, el emperador Xuantong anunció que el inglés sería el idioma principal del gobierno Qing. Teniendo en cuenta que Puyi, como último emperador, en realidad trabajó en Beijing durante no más de tres años, es comprensible que Puyi tuviera un pobre desempeño en manchú. Entonces, ¿qué idioma usaban los emperadores anteriores a Puyi, como Yongzheng, Qianlong y Jiaqing? Hay registros exactos en los "Manuscritos de la historia de Qing" y en los archivos del palacio de Qing. A partir del período Shunzhi, los emperadores manchúes y sus nietos sólo tenían dos días de descanso al año y debían estudiar estrictamente durante el resto del tiempo.
El contenido estudiado es manchú, mongol, chino y los cuatro libros y los cinco clásicos. En otras palabras, los emperadores Qing tuvieron que aprender tres idiomas diferentes desde que tenían uso de razón. Entonces, en ocasiones formales, si te encuentras con funcionarios de la dinastía Han, eres Han, y si te encuentras con tus hermanos y tíos, eres Manchú. Si te encuentras con un oficial mongol o un enviado mongol, hablarás mongol. Además, durante la dinastía Qing, muchos misioneros extranjeros y coreanos vinieron a Beijing a vivir y trabajar, y algunos príncipes también aprendieron coreano e inglés. Por tanto, es difícil decir, en la historia real, ¿qué idioma utilizaron los emperadores de la dinastía Qing y sus hijos y nietos? Después de todo, muchos extranjeros viven en China desde el siglo XVII.
Y fueron las tribus nómadas las que establecieron la dinastía Qing. Así que la mayoría de los gobernantes de la dinastía Qing, empezando por Shunzhi, hablaban entre 3 y 4 idiomas diferentes. Conocer a diferentes ministros y personas importantes en diversas ocasiones. El tema de Puyi no era el mongol ni el manchú, sino el inglés. Históricamente, los gobernantes de la dinastía Qing no estaban interesados en qué idioma utilizar. Habla chino cuando te reúnas con un ministro chino y viceversa. Hoy en día, en los dramas de época del palacio Qing, no hay nada de malo en que el emperador y sus concubinas hablen chino.
El último emperador Puyi ni siquiera reconoció a los manchúes. Por el contrario, Kangxi y Qianlong pudieron componer poemas y poemas desde una edad temprana. Qianlong escribió más de 400 poemas en su vida, por lo que los emperadores de la dinastía Qing también tenían diferencias culturales. Qianlong y Kangxi eran eruditos y no rechazaban a nadie que viniera de idiomas chino, manchú o mongol. También está la "situación especial" del emperador Puyi. No es fácil dominar el chino y el inglés. Además, las personas en el harén son más comunicativas, por lo que el idioma a utilizar depende completamente del entorno específico.