Ejemplos de lectura del Ci de Kong Rong en chino clásico

1. Solicite que Lu Guoren, el vigésimo nieto de Confucio, Fu Zhou y el propio Taishan, traduzca "Las palabras de Kong Rong". . . Puede contener imperfecciones.

Kong Rong, nombre de cortesía Wenju, natural de Lu, fue la vigésima generación descendiente de Confucio. El padre (de Kong Rong) era Kong Zhou, quien adoraba a Taishan como el capitán de la escuela. Kong Rong era muy inteligente desde que era niño. Cuando tenía diez años, seguí a mi padre a la capital. Li Ying, el gobernador de Henan en ese momento, era muy simple y no recibía a los invitados de manera casual. Si no fuera por la celebridad contemporánea y los amigos de su familia, no habrían quedado satisfechos con esta afirmación. Kong Rong quería verlo en persona, así que fue a la puerta de Li Ying y le dijo al portero: "Soy amigo de la familia de Li Ying". El portero se lo contó a Li Ying. Li Ying invitó a Kong Rong a entrar y le preguntó: "¿Tienen sus antepasados ​​alguna vieja amistad conmigo?". Kong Rong dijo: "Sí. Mi antepasado Confucio es tan previsor como su antepasado Lao Tse, y se consideran mutuamente como si fueran amigos". Buenos maestros y amigos serviciales, así que Kong Rong y tú son amigos de la familia ". No hay nadie aquí que no lo admire. Chen Wei, un médico de Taichung, vino más tarde y todos los presentes le contaron a Chen Wei sobre el incidente. Chen Wei dijo: "Esa persona es joven e inteligente, pero no necesariamente será sobresaliente cuando crezca". Kong Rong respondió: "En tu opinión, ¿no eres joven e inteligente?" ¡Definitivamente serás genial!"

2. Obras literarias de Kong Rong, escritas por Lu Guoren: Obras literarias de Kong Rong, escritas por Lu Guoren, escritas por Sun Ye, el vigésimo hoyo.

El padre Zhou era el capitán del monte Tai. Una fusión de jóvenes con diferentes talentos.

A los diez años se reencuentra con su padre en la capital. En ese momento, el pueblo Yin de Henan estaba orgulloso de su sencillez y no perdía el tiempo con los invitados. No es una celebridad contemporánea y está relacionado con su familia.

Quería ver gente, así que hice puertas falsas. El orador dijo: "Soy un hijo de la familia Li".

Se ha abierto la puerta. Ying pidió perdón y preguntó: "¿Alguna vez el abuelo Gao Ming ha probado la bondad hacia sus sirvientes?" Rong dijo: "Por supuesto".

El ex monarca Confucio, Biyi y el antepasado Li Laojun fueron maestros y amigos al mismo tiempo. Cuando el rey sube al trono, todos suspiran.

El médico de Taizong, Chen Wei, llegó y se sentó a contárselo a Hui. Wei dijo: "La señora es pequeña pero sabia, grande pero no sorprendente".

Rong Ying respondió: "¿No sería bueno para ti lo que dijiste antes?" Ella dijo con una sonrisa falsa: "A el hombre sabio debe tenerla. Gran arma." Traducción urgente, ¡gracias! ! Ayuda.

La mejor respuesta es la que yo mismo traduje.

Puede contener imperfecciones. Kong Rong, nombre de cortesía Wenju, nativo de Lu, fue la vigésima generación descendiente de Confucio.

El padre (de Kong Rong) era Kong Zhou y su título oficial era Taishan. Kong Rong era muy inteligente desde que era niño.

Cuando tenía diez años, seguí a mi padre hasta la capital. Li Ying, el gobernador de Henan en ese momento, era muy simple y no recibía a los invitados de manera casual.

Si no fuera por la celebridad contemporánea y sus amigos de la familia, no habrían quedado satisfechos con esta afirmación. Kong Rong quería verlo en persona, así que fue a la puerta de Li Ying y le dijo al portero: "Soy amigo de la familia de Li Ying".

El portero le contó esto a Li Ying. Li Ying invitó a Kong Rong a entrar y le preguntó: "¿Tienen sus antepasados ​​alguna antigua amistad conmigo?". Kong Rong dijo: "Sí".

Mi antepasado Confucio era tan virtuoso como su antepasado Lao Tse. Se consideran buenos maestros y amigos serviciales, por lo que Kong Rong y usted son amigos de la familia "No hay nadie aquí que no lo admire".

El médico de Taichung, Chen Wei, vino más tarde y todos los presentes le contaron a Chen Wei sobre el incidente. Chen Wei dijo: "Esa persona es joven e inteligente, pero puede que no sea sobresaliente cuando sea mayor".

Kong Rong respondió: "En tu opinión, ¿no eres joven e inteligente?" Ying dijo con una sonrisa: "¡Será genial!"

3. Kong Wenju miró las respuestas cuando tenía diez años y leyó el artículo "Es hora, pero no necesariamente bueno" para completar los ejercicios.

Cuando Kong Wenju tenía diez años, se fue a Los Ángeles con su padre. En ese momento, Li Yuanli era muy famoso y era el capitán de Li Si. Las personas que me gustan en mi familia son todos hombres guapos y mujeres talentosas, conocidos como ② y su primo medio Qi Naitong. Wenju llegó a la puerta y le dijo al funcionario: "Soy pariente de Li Fu". Dos (3) personas pasaron y se sentaron delante. Li Yuan preguntó: "¿Cuál es su relación con su sirviente?" Correcto: "El ex rey Zhongni, el tío del ex rey, es un maestro respetado y el sirviente puede comunicarse bien con el rey Li Yuan y sus invitados". sorprendido. Cuando el Dr. Chen Yi llegó a Taichung, la gente usó sus propias palabras para decir: "No es necesariamente bueno ser joven". Wen Ju dijo: "Te extraño, así que seré una pieza de ajedrez". . ⑨.

Nota: ① Yi (y@): Vaya, vaya...2 Nombre claro: Reputación. Esto se refiere a una persona de buena reputación. 3 dos: Ya. Siervo: Soy muy humilde. ⑤Zhongni: Confucio. ⑥Bo Yang: nombre de Lao Tzu. El apellido de Lao Tzu es Li, por eso se le llama su "antepasado".

⑦Ise: varias generaciones. Hoy: inteligente. ⑧𖳏𖲾: A la vez respetuoso e inquieto. Esto se refiere a la vergüenza.

(1)Explique las siguientes palabras en negrita.

①Cuando Li Yuanli se hizo famoso ()

(2) Ex monarca Zhongni, ex monarca Boyang, aquellos que tienen maestros los respetan ()

(3) Es beneficioso que los sirvientes y los caballeros se comuniquen entre sí ()

(2) Traduzca las siguientes oraciones.

① Li Yuan y los invitados eran muy extraños.

______________________________________________________________

(2) La gente usa su idioma.

____________________________________________________________

(3) Lo que dijo Chen Yi "No siempre es bueno cuando eres joven" significa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ significado

(4) La inteligencia infantil de Kong Wenju es (1 )_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (2) __________________________________________________.

⑤Kong Wenju es Kong Rong. Hay muchas historias sobre Kong Rong, como "Kong Rong dio la pera", que es casi un nombre familiar. Encuentre información y presente historias sobre otras personas de la antigua China que tuvieron mucho éxito cuando eran jóvenes. (al menos 2)

Respuesta: Omitir

Análisis:

(1) ① Esa vez ② Érase una vez, en el pasado ③ Esto (es )

Li Yuanli y sus invitados no pensaron que fuera extraño. Le dijeron las palabras de Kong Wenju.

(3) Si eres tan inteligente como un niño, es posible que no necesariamente logres nada cuando seas grande. Significa menospreciar a Kong Wenju. "Debes haber pasado una hora", así que ahora "puede que no seas bueno", diciendo sarcásticamente que no tiene logros.

(4) ① Conocedor y de pensamiento rápido; ② Palabras sarcásticas y agudas (significados similares)

(5) Si Wang Rong, de siete años, no recoge las ciruelas al borde del camino; Sima Cuando era joven, Guang rompía frascos para salvar a la gente.

4. Encuentre respuestas a la traducción y lectura de la versión clásica china de "Kong Rong's Jiebian". Cuando Kong Rong tenía diez años, siguió a su padre a Luoyang. En ese momento, Li Yuanli era muy famoso. Era el capitán de Li Si. Las únicas personas que iban a su casa eran personas con talentos destacados, personas de gran reputación y familiares bien informados. Kong Rong caminó hasta la puerta de su casa y les dijo a las personas de abajo: "Soy un pariente de Li Fujun. Ha sido notificado". Sentémonos. Li Yuanli preguntó: "¿Cuál es su relación conmigo?" Kong Rong respondió: "En el pasado, mi antepasado Zhongni aprendió de su antepasado Boyang, por lo que usted y yo hemos sido parientes amistosos durante generaciones, Li Yuanli y él". Los invitados quedaron sorprendidos por sus palabras. El médico de Taizhong, Yang Chen, llegó más tarde y otros le contaron lo que dijo Kong Rong. Yang Chen dijo: "Era muy inteligente cuando era joven, pero puede que no tenga mucho talento cuando sea mayor". Kong Rong dijo: "Supongo que debiste haber sido muy inteligente cuando eras un niño". Muy incómodo después de escuchar esto.

Sí, la gente usa sustantivos como verbos de manera flexible en un segundo idioma, es decir, decir.

Debido a que Kong Rong respondió hábilmente con palabras y trató a los demás a su manera sin ser grosero, esto lo dejó inquieto y sin palabras. (Voz en off: No puede decir que era inteligente cuando era niño, ¿verdad? ¿No significa eso que no tiene talento?

5. El texto completo de Kong Rong a finales de la dinastía Han es traducido como Kong Rong, un nativo de Lu, el vigésimo nieto de Confucio. El séptimo Shizu fue el maestro del emperador Yuan, y su puesto era el de asistente. Su padre, Kong Zhou, era el capitán del equipo de Taishan. años, Kong Rong fue a Yin, la capital de la provincia de Henan. Kong Rong quería ver qué tipo de persona era, así que fue a la casa de Li Ying para hablar con el portero. Dijo: "Soy un hijo de Tong. familia." El portero informó a Li Ying.

Invitado por Kong Rong, preguntó: "¿Tu abuelo tiene alguna deuda conmigo?" Rong dijo: "Sí. Mi antepasado Confucio es más justo que tu antepasado Laozi. También son maestros y amigos, por lo que tú y nosotros somos un familia de clase mundial. Nadie aquí suspiró. Más tarde, vino el Dr. Chen Wei y los presentes se lo dijeron a Chen Wei. Wei dijo: "La gente es muy inteligente, pero no necesariamente se convertirán en magos cuando crezcan". Kong Rong respondió: "Según usted, ¿no era usted inteligente cuando era niño?". Este niño se convertirá en un genio cuando sea mayor. Un mago."

Soy un traductor gratuito. Primero déjame traducirte un párrafo. No sé si quieres una traducción libre o una traducción literal.

6. Es una hora, pero no necesariamente es buena. Lea las respuestas en chino clásico. Es una hora, pero no necesariamente buena.

Cuando Kong Wenju tenía diez años, vino a Los Ángeles con su padre. En ese momento, Li Yuanli ② era muy famoso y era el capitán de la escuela Li Sixian. Todos los que ingresaban a la escuela se llamaban Caizi Mingming, así como su primo mediano Qi Naitong ③. Cuando Wen llegó a la puerta, le dijo al funcionario: "Soy pariente del Sr. Li Fu. Sí, siéntese delante". Li Yuan preguntó: "¿Cuál es su relación con su sirviente?" La respuesta fue: "El ex rey Zhongni, el ex rey Boyang, es un maestro respetado y la comunicación entre los sirvientes y los reyes es muy buena". Los invitados fueron muy extraños. Cuando el Dr. Chen Yi llegó a Taichung, la gente usó sus propias palabras para decir: "La juventud no es necesariamente buena". Wen Ju dijo: "Te extraño, así que seré un peón". >

(Nota de Yu Jiaxi "Shishuoxinyu" Edición de libros antiguos de Shanghai de 1993)

[Notas]

① Kong Rong, nombre de cortesía Wenju, era nativo de Lu en el finales de la dinastía Han del Este y vigésimo nieto de Confucio. Uno de los "Siete Hijos de Jian'an" criticó a Cao Cao y fue asesinado por él.

②Li Ying, nombre de cortesía, fue uno de los líderes de la dinastía Qing a finales de la dinastía Han del Este.

3 Cai Jun: Una persona con una inteligencia superior. Mingming: Se refiere a una persona con buena reputación. Mesa del medio: se refiere a la relación con tías, tías e hijos. Entregar: informar, transmitir.

4 Fujun: El prefecto de la dinastía Han se llamaba Fujun. Li Fujun se refiere a Li Yuanli.

Xiaojun: Usted, señor. Siervo: Soy muy humilde.

6 Ancestro: Ancestro. Predecesores, antepasados. Zhongni: El nombre de cortesía de Confucio es Zhongni. Bo Yang: Me refiero a Lao Tse. Mi apellido es Li Min'er y mi nombre de cortesía es Boyang. Maestro: Maestro. Una vez, Confucio le pidió consejo a Lao Tse.

⑦Ise: Cansada. Buena sociabilidad: los antecedentes familiares son buenos y las dinastías Han y Wei consideran a los maestros y amigos como su hogar.

Hoy: Inteligente.

⑨𖳏: Es vergonzoso.

(1) Encuentra palabras que expresen relaciones personales en el texto.

(2)Explique las palabras añadidas a continuación.

①La gente usa su idioma.

②Cuanto más grande no es necesariamente mejor.

③Wei

(3) ¿De qué manera Kong Wenju refutó a Chen Yi?

(4) Hablemos de la personalidad de Kong Rong cuando era niño.

Respuestas de referencia, (1) Soy un siervo.

(2) ①El primero es un sustantivo, un discurso; el segundo es un verbo que dice ②He crecido③.

(3) Use la lanza del niño como escudo para retroceder, suponiendo que la propuesta de la otra parte es cierta y estamos seguros de que nuestra propia propuesta es correcta: Chen Wei "no es bueno" ahora. entonces debería ir a Es hora de posponer el tiempo de Chen Wei. De hecho, esta proposición es incorrecta y Kong Wenju es un sofisma.

(4) Consejos: Inteligente, ingenioso, grosero y arrogante.

¿Qué quiere decir Chen Yi con "Se hace tarde, pero no necesariamente es bueno"? ¿Qué quiere decir Wen Ju cuando dice: "Debes ser un caballero cuando eres joven"? ¿Cuál fue el contraataque de Kong Rong por decir esto?

Es posible que Kong Wenju no sea inteligente en el futuro; Yang Chen es normal ahora; la forma de defenderse es atacar el escudo con la lanza del hijo y tratar a la otra persona a su manera.

Había muchos invitados en la casa de Li Yuanli en ese momento. Todos se sorprendieron de que Kong Rong, que solo tenía diez años, fuera tan conocedor e ingenioso.

En ese momento, un hombre llamado Chen Ying vino a visitar a Li Yuanli. Yang Chen también es un erudito famoso. Los invitados aquí le contarían lo que acababa de hacer Kong Rong. Inesperadamente, Chen Yi no estuvo de acuerdo y dijo casualmente frente a Kong Rong: "Es el momento, pero no es necesariamente bueno". Es decir, aunque era muy inteligente cuando era joven, es posible que no crezca. El inteligente Kong Rong respondió de inmediato: "Creo que el Sr. Chen debe haber sido muy inteligente cuando era joven". La implicación era que Yang Chen era una persona mediocre. Chen Wei quedó perplejo por las palabras de Kong Rong y se quedó sin palabras durante mucho tiempo.

Pregunta interesante

Cuando Kong Rong tenía diez años, fue a Li Yuanli con su padre. Los invitados presentes quedaron sorprendidos por la erudición y la improvisación de Kong Rong, pero Chen Yi no estuvo de acuerdo.

Dijo casualmente: "Cuando eres joven, ser grande no es necesariamente bueno". Kong Rong respondió de inmediato: "Para ser un caballero, debes ser un caballero (creo que el maestro Chen debe haber sido muy inteligente cuando era joven). "Después de escuchar esto, Chen Yi dijo que no durante mucho tiempo. Habla. ("¿Nuevas palabras del mundo? Palabras")

¿Cuál es la implicación de las palabras de Kong Rong que hace que Chen Ying se sienta tan avergonzado?

Yang Chen ahora es una persona mediocre.

[Consejo] Chen Wei dijo que Kong Rong podría no ser inteligente en el futuro; el método de contraataque de Kong Rong era usar una lanza para atacar el escudo y tratar a la otra persona a su manera.

7. Kong Rong a finales de la dinastía Han. El texto completo de Rong se traduce como Kong Rong, un nativo de Lu, el vigésimo nieto de Confucio.

El séptimo antepasado fue Kongba, el maestro de. El emperador Yuan y su padre Kong Zhou eran el capitán del equipo de Taishan. Kong Rong tenía diferentes talentos desde que era niño. Cuando tenía diez años, fue a la capital de la provincia de Henan. A Rong, una celebridad y amigo de su generación, no se le permitió reunirse con él, por lo que fue a la casa de Li Ying y le dijo al portero: Soy un hijo de la familia Tong. "El portero notificó a Li Ying.

Invitado por Kong Rong, le preguntó: "¿Tiene tu abuelo alguna deuda antigua conmigo? Rongdao: "Sí". Mi antepasado Confucio es más justo que su antepasado Lao Tzu. También son maestros y amigos, por lo que usted y yo somos una familia de clase mundial. "

Nadie aquí no suspiró. Más tarde, vino el Dr. Chen Wei, y las personas presentes se lo dijeron a Chen Wei.

Wei dijo: "La gente es muy inteligente, pero cuando Cuando crezcan, no lo harán. Definitivamente se convertirá en un mago. Kong Rong respondió: "Según usted, ¿no era usted inteligente cuando era niño?" Li Ying dijo con una sonrisa: "Este niño se convertirá en mago cuando sea mayor". ”

Soy un traductor gratuito. Primero déjame traducirte un párrafo. No sé si quieres una traducción gratuita o una traducción literal.

8. La respuesta es una hora. Traduce las siguientes oraciones: (1) Mo Buqi (2) El ex monarca Zhongni, Kong Rong de Shandong, fue uno de los vigésimos nietos de Confucio. Criticó a Cao Cao y fue asesinado por Li Ying a finales. Dinastía Han del Este. Uno de los líderes de la dinastía Qing, también era una persona talentosa. ④Fu Jun: Li Fujun en la dinastía Han significaba Li Yuanli. ⑤Jun: Palabras respetuosas. Mi apellido es Li Mingyang Maestro: Este último es un verbo y no es necesariamente bueno (Respuesta de referencia: crecer) ③ Grande (Respuesta de referencia: Muy) (2) ¿Cómo refutó Kong Wenju a Lu Chen? : Utilice la contradicción del niño como escudo, retroceda, asuma que la propuesta de la otra parte es cierta y también Es cierto que nuestra propuesta es correcta: Chen Yi "no es bueno" ahora. De hecho, esta propuesta es incorrecta y Kong. Wenju es un sofisma.) (3) Hablemos sobre el desempeño de este breve artículo cuando Kong Rong era un niño. ¿Qué rasgos de carácter? (Pista: inteligente, ingenioso, arrogante, arrogante). ¿Qué quiere decir Chen Yi cuando dice "Es tiempo, pero ser grande no es necesariamente bueno"? ¿Qué quiere decir Wen Ju cuando dice "debes ser un caballero cuando eres joven"? ¿Qué quiere decir Kong Rong al decir esto? (Respuesta de referencia: Kong Wenju puede no ser inteligente en el futuro, Yang Chen es muy común ahora, es una persona mediocre. La forma de defenderse es usar la lanza del hijo para atacar el escudo y usar la lanza de la persona para atacar el escudo. cura el cuerpo.) Tema interesante (cuenta el contenido principal de esta historia con tus propias palabras) Cuando Kong Rong tenía diez años, fue a la casa de Li Yuanli con su padre. Todos se sorprendieron. En ese momento, un hombre llamado Chen. Yuanli vino a visitarlo. Los invitados presentes le contaron sobre la actuación de Kong Rong hace un momento, frente a Kong Rong, dijo casualmente: "Han pasado algunas horas y no necesariamente es buena todavía. "Significa que aunque era muy inteligente cuando era niño, era muy inteligente.

Red idiomática china All rights reserved