La familia de Zhuangzhou era pobre, por lo que fue a Hejian a pedir comida prestada. He Houjian estuvo de acuerdo: "Está bien. Recibiré el impuesto del feudo y te prestaré 300 de oro después de recibirlo, ¿de acuerdo?" Después de escuchar esto, Zhuang Zhou se enojó y dijo: "Ayer hubo gritos". el camino. Miré hacia atrás y vi un pez en las huellas dejadas por las ruedas "
Le dije: '¡Pescado, ven aquí!' "¿Qué haces?" respondió: "Soy un pez en las olas del Mar del Este". “¿Puedes darme un balde de agua para mantenerme con vida?” Le dije: “Está bien. Voy al sur para presionar al rey de Wu y Yue y movilizar el agua del río Xijiang para darles la bienvenida, ¿de acuerdo? '
El pez se enojó y dijo: 'Perdí mi entorno normal. No tengo dónde vivir. Mientras tenga un balde de agua, puedo vivir. Si dices esto, también podrías ir al mercado de pescado seco a buscarme temprano. "
Apreciación:
El préstamo de castañas de Zhuang Zhou proviene de la "Casa exterior de Zhuang Zi" de Zhuang Zi. Describe principalmente la historia de Zhuang Zhou pidiendo prestado grano a su familia pobre. Es Es más, es irónico que los hipócritas que están fuera de contacto con la realidad y fingen ser generosos revelan una verdad simple: cuando otros están en problemas, deben hacer todo lo posible para ayudarlos sinceramente y nunca limitarse a decir grandes palabras y escribir cosas vacías. promesas.
No vale la pena hacerse amigo de las personas que dicen palabras vacías y mentiras. Es de sentido común en la vida que las ideas poco realistas solo pueden retrasar la oportunidad. p>
Zhuang Zhou, también conocido como Zhuangzi, fue un pensador, filósofo y escritor de mediados del Período de los Reinos Combatientes. Zhuang Zhou nació en la dinastía Song. Su antepasado fue el duque de la dinastía Song. fue el sucesor de la dinastía Song. Una figura representativa de la escuela taoísta durante el Período de los Reinos Combatientes después de Laozi, fundó una importante escuela filosófica en China: Zhuangzi, también conocida como Laozi y Laozi. No debería ser contratado por el rey Wei de Chu porque solo defendió la libertad. Se desempeñó como funcionario de Qiyuan en la dinastía Song y fue conocido como el "funcionario de Aoqiyuan" en la historia. Sus primeros pensamientos sobre "santo interior y rey exterior" tenían una. Profunda influencia en el confucianismo, señalando que "el yin y el yang son fáciles de usar". Su pensamiento de los "tres sonidos" es consistente con los tres talentos del "Libro de los cambios"
La imaginación de Zhuangzi es. Es extremadamente rico y su lenguaje se puede utilizar de forma libre y flexible. Puede explicar algunas filosofías sutiles e inefables de una manera fascinante. Su obra maestra es "Zhuangzi", y sus obras famosas incluyen "Xiaoyaoyou" y "Wu Qi Lun". p>
Sus obras se llaman "Zhuangzi". "Filosofía literaria, literatura filosófica". Se dice que Zhuangzi una vez intentó vivir recluido en la montaña Nanhua, por lo que Tang Xuanzong Tianbaochu lo llamó Nanhua Zhenren y llamó a su libro "Zhuangzi". " Nanhua Zhenjing
2. Chino clásico. "Zhuangzi toma prestadas castañas" Traducción: La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que le pidió que le prestara grano. He Houjian estuvo de acuerdo: "Está bien. Recibiré el impuesto del feudo y te prestaré 300 de oro cuando lo obtenga, ¿de acuerdo? Después de que Zhuang Zhou escuchó esto, se enojó y dijo: "Vine ayer y había llantos en el camino". Miré hacia atrás y había un pez en el surco. Le pregunté: '¡Pescado, ven rápido! "¿Qué haces?" respondió: "Soy un pez en las olas del Mar del Este". “¿Puedes darme un balde de agua para mantenerme con vida?” Le dije: “Está bien. Voy al sur para presionar al rey de Wu y Yue y movilizar el agua del río Xijiang para darles la bienvenida, ¿de acuerdo? El pez se enojó y dijo: 'He perdido mi entorno normal. No tengo dónde vivir. Mientras tenga un balde de agua, puedo vivir. Si dices esto, es mejor que vengas temprano al mercado de pescado seco. "
Te recomiendo que leas el libro "Zhuangzi", es muy útil.
3. Zhuang Zhou pidió dinero prestado a la familia de Su Zhuang Zhou, que era pobre, así que fue a la El marqués de Jianhe pidió prestado grano. Jianhe dijo: "¡Está bien! (Cuando llegue el dinero) Pronto recibiré mi salario
Te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo? "
Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Ayer llegué (al camino) y escuché algo gritando en medio del camino. "(Yo) miré a mi alrededor
Mira, había un pez en celo. Le pregunté: '¡Pescado! ¿Qué estás haciendo'", el pez respondió: 'Soy un acuario en el Mar Oriental de China .
Tema. ¿Tienes agua para mantenerme con vida? Le dije: 'Está bien, iré y persuadiré al rey de Wuyue en el sur para que atraiga el agua del río Xijiang para que venga. tú, ¿vale?
¿En serio? El pez cambió de color enojado: 'He perdido mi entorno habitual de vida, no tengo un lugar donde vivir. Todo lo que tenía que hacer era conseguir agua para luchar y sobreviviría.
Si dices eso, ¡también podrías venir a la tienda que vende pescado seco a buscarme antes! "
Iluminación: esto me recuerda otra historia de Zhuangzi: ayudarse unos a otros. Como dice el refrán, es mejor olvidarse que olvidarse. Aquí la gente se ayuda unos a otros, no ¿ellos?
Dejemos que las personas se ayuden entre sí cuando puedan. El futuro previsible es tan indiferente. Parece que "olvidarse unos de otros" es un ideal y la ayuda mutua es una realidad. otros y realizar * * capitalismo.
En la vida real, la ayuda mutua es una virtud, y el uso mutuo es universal. Es cierto que la virtud se convierte en virtud debido a la existencia de inmundicia y demasiada ayuda mutua. No es una virtud, porque no hay engaño sucio ni uso sin escrúpulos de la otra parte; si no hay beneficio, serás rechazado tanto interna como externamente. Para pedir dinero prestado, la familia de Su Zhuangzhou era pobre, por lo que fue a Jianhe Marquis a pedir prestado grano. Hou Jianhe le dijo: "¡Está bien!" (Cuando llegue el dinero) Pronto recibiré mi salario
Te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo? "
Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Ayer llegué (al camino) y escuché algo gritando en medio del camino. "(Yo) miré a mi alrededor
Mira, había un pez en celo. Le pregunté: '¡Pez! ¿Qué estás haciendo?'", el pez respondió: 'Soy un acuario en el Mar de China Oriental. .
Tema. ¿Tienes agua para mantenerme con vida? Le dije: 'Está bien, persuadiré al rey de Wuyue en el sur para que atraiga el agua del río Xijiang para verte. /p>
¿En serio? El pez cambió de color enojado: 'He perdido mi entorno de vida habitual y no tengo un lugar donde vivir. Todo lo que tengo que hacer es conseguir agua para luchar y podré sobrevivir.
Tú lo dices. ¡También podrías venir a la tienda que vende pescado seco y encontrarme temprano!
Iluminación: Esto me recuerda otra historia de Zhuangzi: Ayudándonos unos a otros. Como dice el refrán, es mejor olvidarse que olvidarse. Aquí la gente se ayuda entre sí, ¿no?
Mantendrá a la gente tan apática en el futuro previsible. Parece que "olvidarse unos de otros" es un ideal y la ayuda mutua es una realidad. Cuando hay sociedad, es difícil olvidarse unos de otros y realizar * * el capitalismo.
Probablemente.
En la vida real, la ayuda mutua es una virtud, y el uso mutuo es universal. Es cierto que la virtud se convierte en virtud debido a la presencia de inmundicia, y hay demasiada. En el pasado, la ayuda mutua no era una virtud. Esto se debía a que no había engaño sucio ni uso inescrupuloso de los demás; si no había ningún beneficio, la gente lo rechazaba.
Construir tanto interna como externamente.
5. Zhuang Zhou tomó prestado mijo, traducido como Zhuang Zhou tomó prestado mijo. Originalmente, la familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que tomó prestado mijo [pedir prestado mijo (ù): pedir prestado grano.
Yu Jianhehou [Jianhehou: funcionario a cargo de los ríos. Liu Xiang escribió sobre Wei Wenhou en "Shuo Yuan".
Hou dijo que está bien.
], obtendré oro de la ciudad [oro de la ciudad: el alquiler que paga el feudo. El oro, moneda metálica, no es oro.
], prestará trescientos de oro, pero? Zhuang Zhou se enojó [enojado, cambió su rostro de ira] y dijo: "La semana pasada hubo un camino intermedio [中路:中路]".
) y la persona que llama. Según Zhou Gushi, hay calamares en los surcos.
]Oye. Zhou Wen dijo: "Pez, ven aquí: esto está llamando la atención del pez.
〕! ¿Qué es el mal? [¿Qué es el mal?] ¿Qué haces? El mal es lo mismo que "sí". 〕?Sí: 'Yo, Chen Bo del Mar de China Oriental.
Esto significa que no hay nadie en el agua. Además, ¿puedes soportar la subida del agua? " Zhou dijo: "No, quiero ir al sur, al rey de Wuyue, para presionar al rey.
Wuyue es un pueblo acuático. Xijiang [Xijiang: probablemente se refiere a la gran agua al oeste de Wuyue, es decir, el río Yangtze.
) Agua y satisfactores, ¿pero? El pez dijo enojado: “He perdido mi compañía constante [he perdido mi compañía constante]. Algo que muchas veces acompaña, muchas veces acompaña.
Acompañado de.
No tengo lugar [No tengo lugar (chǔ):) No tengo lugar donde vivir.
], voy a luchar por el agua [Ran: Sí, solo. ] Orejas vivas.
Jun Zheng [Sí: Inesperado. Dicho todo esto, también podrías llamarme a la tienda del pescado muerto. También podrías ir a la tienda que vende pescado seco y encontrarme primero.
Significa que las palabras que no son realistas son inútiles. Zeng, Nai, Huan.
]! La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que le pidió prestado grano al funcionario a cargo del río. El supervisor del río dijo: "Está bien, mi feudo será alquilado y te prestaré trescientos de oro cuando llegue el momento, ¿de acuerdo?" Zhuang Zhou estaba tan enojado que su rostro cambió de color y dijo: "Cuando llegué aquí ayer, escuché a alguien gritar en medio de la carretera.
Miré a mi alrededor y encontré una carpa cruciana en el patrón de las ruedas. Le pregunté: "¡Oye, carpa cruciana! ¿Qué estás haciendo?" La carpa cruciana respondió: "No soy nadie en el Mar de China Oriental". ". "¿Tienes agua para salvarme? "Dije: 'Está bien, iré al sur para rendir homenaje al rey de Wuyue y traeré agua del río Xijiang para recogerte. "¿Qué pasa con eso?" El rostro de la carpa cruciana cambió de ira y dijo: "Yo He perdido el agua en la que normalmente me quedo y no tengo un lugar donde vivir. Solo necesito un poco de agua para sobrevivir. Deberías decir eso. ¿Por qué no viniste a la tienda que vende pescado seco?
6. Lee el texto a continuación y responde la pregunta rápida 1: (1) enfrentar (2) saber (3) girar la cabeza, girar la cabeza para mirar (4) mantener... vivo (4 puntos) ) Pregunta rápida 1: A (2 puntos) Pregunta rápida 1: Quiero luchar por ello.
(2 puntos, los puntos anotados son "Nai", "Zeng", "Suo", "Yu") (2) La promoción de los funcionarios y la evaluación de las personas no deben diferir dependiendo de si están en el palacio o el yamen. (2 puntos) Pequeña pregunta 1: ① Partir de la realidad y tomar acciones reales; 2. Priorizar el trabajo y no ir demasiado lejos; 3. No solo hablar pero no hacerlo, y mucho menos retrasarlo;
(Cualquier punto, el significado es correcto, 2 puntos) Pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para comprender el significado de las palabras chinas clásicas. La propuesta más común en la prueba de palabras de contenido en chino clásico es especificar algunas palabras en el texto para que los estudiantes las expliquen.
Las palabras que es necesario explicar son generalmente palabras de contenido común, pseudopalabras, polisemia, sinónimos antiguos y modernos, y el uso de partes de la oración, etc. Uso causativo "flexible" aquí. Pregunta 1: Comprenda la ambigüedad de las palabras funcionales.
La oración de ejemplo y la opción A son ambas conjunciones. Pregunta 1: Esto es para evaluar la capacidad de los estudiantes para segmentar oraciones en chino clásico.
Las habilidades de segmentación de oraciones de los estudiantes deben dividirse según el contenido y la estructura. Aquí "yo" es el sujeto y los dos verbos siguientes están conectados entre sí.
Pregunta 1: Esta es una prueba de comprensión y traducción de oraciones chinas clásicas. Comprender y traducir oraciones en chino clásico significa expresar el texto en chino clásico en una forma china moderna conservando al máximo su significado y estilo originales.
Preste atención a las palabras clave al comprender aquí. Pregunta 1: Esto es para examinar la comprensión y expresión del tema central del chino clásico.
Las opiniones de los estudiantes deben ser claras, y lo mejor es comprender los sentimientos del autor en torno al punto de vista original, partiendo del tema y el tono emocional del texto completo, y saboreando con atención los pensamientos y sentimientos contenidos. y expresado en el texto.
7. ¿Chino clásico? ¿Seco y solitario? Texto original y traducción La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado mijo al marqués de Jianhe. Hou Jiandao: "¡Lo prometo! Conseguiré una libra de oro y te prestaré trescientos dólares, pero ¿qué?", Dijo Zhuang Zhou enojado: "La semana pasada, alguien llamó desde el medio. Zhou Gu miró la rutina y En el interior Pero había un pez. Zhou preguntó: "¿Cuál es el mal cuando viene el pez?" "Es: 'Yo, el Ministro del Mar de China Oriental'. ¿Tienes agua para luchar conmigo y sobrevivir?" "Zhou Yue dijo: 'Prométeme, ¿puedo nadar hacia el sur hasta el Rey de Wuyue y movilizar el agua del río Xijiang para encontrarme con mi hijo?' El pez dijo enojado: 'He perdido mi relación habitual, no tengo lugar. Tengo que soportar la subida del agua. Eso es lo que dijiste. También podrías dejarme quedarme donde está el pescado.
La familia de Zhuangzi era pobre y pidió prestado grano al marqués de Jianhe. : "Está bien, cobraré el alquiler inmediatamente (los gobernantes recaudan impuestos, alquileres y otros ingresos de la gente en sus propios territorios) y te prestaré trescientos taels de oro, ¿de acuerdo?" Zhuangzi cambió su expresión y dijo: "Vine ayer y escuché gritos". Miré a mi alrededor y vi un tipo de pez en un surco seco. Le pregunté: 'Carpa cruciana, ¿a qué te dedicas? ’ La carpa cruciana respondió: ‘Originalmente fui un sirviente de Poseidón en el Mar de China Oriental.
"¿Tienes un litro y medio de agua para mantenerme con vida?" Le dije: "Está bien, iré al sur para persuadir al rey Wu Yue para que traiga a Xijiang a verte, ¿está bien?". La carpa cruciana dijo enojada: "Perdí el agua que normalmente necesito". No tengo dónde vivir. Con sólo un litro y medio de agua puedo sobrevivir. ¡Deberías venir a verme a la tienda de pescado seco lo antes posible! "