80 clásicos chinos y sus traducciones

Obras maestras clásicas chinas y sus traducciones

La obra original de "Guan Tide"

La marea en Zhejiang es también una gran visión del mundo. Espero tener éxito el día 18. Qifang está lejos de Haimen, como una línea plateada; cuando nos acercamos, Yucheng Snow Ridge cae del cielo, sonando como una campana fuerte, sacudiendo la chaqueta, tragándose el cielo y el sol, con un poder incomparable. Lo mismo ocurre con el poema de Yang Chengzhai "La plata en el mar es el país, el jade en el río es la cintura".

Cada año, Jingyin va al Museo de Zhejiang para enseñar a leer a los soldados de la marina, y después de eso hay cientos de personas a ambos lados del estrecho, los que galopan y se dividen en cinco formaciones; Los que montan banderas, jabalinas y cuchillos en el agua están todos en el suelo. Había humo amarillo por todas partes, los personajes eran invisibles y el agua explotaba como montañas. Cuando el humo desapareció y las olas se calmaron, no quedó rastro. Sólo el "barco enemigo" fue quemado por el fuego y desapareció con las olas.

Wu Er es un buen nadador, tiene tatuajes en el cuerpo y sostiene diez banderas de colores. Tienen el coraje de perseguir miles de ballenas en las olas de las ballenas, y sus cuerpos cambian constantemente, pero sus banderas y colas no están mojadas, para mostrar sus habilidades.

Más de diez millas a lo largo del río, Luoqi está lleno de perlas y flores verdes, y el tráfico está bloqueado. Se come todo con regularidad, pero no se permite mirar la cortina.

Traducción

Las mareas del río Qiantang son las más espectaculares del mundo. Las mareas están en su punto más alto del 16 al 18 de agosto de cada año. Cuando la marea emerge del puerto marítimo distante, parece una línea blanca plateada. Después de un rato, poco a poco se acercó. Las olas blancas se elevan como castillos de jade blanco y montañas de nieve blanca. Las olas parecían caer del cielo, haciendo un sonido enorme como un trueno ensordecedor. Las olas son turbulentas, como si se hubieran tragado el cielo azul y se hubieran llevado la luz del sol, haciéndolo muy majestuoso. Yang Chengzhai dijo una vez en un poema: "El mar sube y se convierte en una ciudad plateada; el río Qiantang se extiende a lo largo del río y la marea está atada con un cinturón de jade blanco".

El director ejecutivo de la prefectura de Lin'an va al Pabellón de Zhejiang todos los años para inspeccionar la marina. Cientos de enormes buques de guerra se alinearon a ambos lados del río. Todos los buques de guerra galoparon hacia adelante y se separaron por un tiempo. Después de un tiempo, se reunieron en cinco formaciones. Algunas personas montaban a caballo y jugaban con banderas, jabalinas y espadas en el agua, como si caminaran sobre un terreno llano. De repente, un humo amarillo se elevó por todas partes y no se podía ver a nadie. La explosión en el agua tembló como una montaña que se derrumba. Después de un rato, el humo se disipó, el agua estaba en calma y no se podía ver el gran barco. Sólo el buque de guerra que sirvió como buque de guerra enemigo en el ejercicio fue destruido por el fuego y se hundió hasta el fondo del mar con las olas.

Hay cientos de atletas en Zhejiang que son buenos nadando. Todos tenían el pelo despeinado, tatuajes por todo el cuerpo y sostenían diez banderas largas y coloridas en las manos. Todos corrieron valientemente contra la corriente, cabalgando sobre olas extremadamente altas, sus cuerpos entrando y saliendo y cambiando de postura. Sin embargo, la cola de la bandera no está mojada en absoluto, para poder mostrar sus talentos.

Los ricos y los funcionarios distinguidos competían para regalar seda plateada. A lo largo de más de diez millas de norte a sur del terraplén del río, había espectadores vestidos con ropas y adornos magníficos. Había tantos coches y caballos que el camino estaba bloqueado. Los alimentos y bebidas a la venta cuestan el doble de lo habitual. Las tiendas de campaña alquiladas por los turistas están muy concurridas aunque no hay lugar donde colocarlas.

Anotar...

El primer párrafo

La marea de Zhejiang (2) es una gran visión del mundo. De la esperanza a la prosperidad (3). Lejos de Haimen ④, es como un hilo plateado ⑤; tan pronto como nos acercamos, Yucheng Snow Ridge cae del cielo, sonando como un trueno, impactando y azotando, tragándose el cielo y la tierra, con un poder incomparable. Lo mismo ocurre con el poema de Yang Chengzhai "La plata en el mar es el país, el jade en el río es la cintura".

Notas:

(1) Extraído del Volumen 3 de "Old Martial Arts" (Editorial del Pueblo de Zhejiang, edición de 1984), ligeramente abreviado. Zhou Mi (1232-1298) era un nativo de Huzhou (ahora Huzhou, Zhejiang) durante la dinastía Song.

(2) [Zhejiang] es el río Qiantang.

(3) [De Wang al Decimoctavo] Del día 16 al 18 del calendario lunar (agosto). Ji Wang, el decimosexto día del calendario lunar (el decimoquinto día se llama Wang).

(4) [Qifang está lejos de Haimen] Cuando sube la marea desde Zhejiangkou. Cuadrado, cuando...se refiere a la marea. Sal, sal, levántate. Haimen es la entrada al mar en Zhejiang, donde las montañas de ambos lados se enfrentan.

(5) [Como un hilo plateado] Casi como un hilo blanco plateado. Sólo un poquito.

⑥[Yucheng Snow Ridge cayendo del cielo] Una marea similar a Yucheng Snow Ridge cayó del cielo.

Yucheng Xueling describe la marea de espuma como paredes de jade y montañas nevadas. El cielo y la tierra están conectados.

⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ 931 describe una gran ola. Sí, enjuagar con agua.

⑧[Lo mismo ocurre en el poema de Yang Chengzhai "La plata en el mar es el país y el jade en el río es la cintura"]

Yang Wanli

En el poema "La plata en el mar es el país" País, el jade en el río es la cintura "se refiere a tal escena. Estas dos líneas provienen del poema "Guan Tide in Zhejiang", que significa que el mar está turbulento y se ha convertido en un campo de batalla por la plata; Zhejiang está horizontal y la marea lo ha cubierto con un cinturón de jade blanco. "...es" significa: "refiriéndose a tal escena".

Segundo párrafo

Cada año, Jingyin va al Museo de Zhejiang para enseñar a leer a la marina, lo que atrae a cientos de personas a ambos lados del Estrecho de Taiwán. Luego, haz buen uso de las cinco formaciones (4), los que montan banderas, jabalinas y espadas (5) en el agua y los que están en tierra. Había humo amarillo por todas partes y los caracteres eran un poco confusos. ⑥. El sonido de la explosión del agua es como un deslizamiento de tierra. Cuando el humo desapareció y las olas se calmaron, no quedó ningún rastro. Sólo el "barco enemigo" fue quemado por el fuego y desapareció con las olas. ⑩

Notas:

(1) (2) Cada año, Jingyin (yǐn) dejará Zhejiang Hall para enseñar lectura en la marina. ) Cada año (en el octavo mes del calendario lunar), el jefe de la prefectura de Lin'an en Kioto viene al Museo de Zhejiang para enseñar e inspeccionar la marina. Jingyin, prefecto de Lin'an en Kioto (ahora Hangzhou, Zhejiang). El Pabellón Zhejiang, el nombre de la posada, está situado a orillas del río Qiantang, en el sur de la ciudad.

(3) Buque de guerra.

(4)[En otras palabras, la formación de cinco formaciones de repente corre, salta, se divide, se fusiona y sufre varios cambios. Agotadas, las cinco formaciones exhaustivas se refieren a las cinco formaciones: dos, cinco, especial, shen y parcial.

⑤Montar a caballo, bailar la bandera, levantar un arma y blandir un cuchillo. equitación. Adelante, baila. Marcado, listo, levantado.

No podemos vernos en absoluto.

⑦[Explosión de agua] Un arma explosiva utilizada por la marina.

⑧[No hay rastro de Ag (gě)] No hay rastro de ningún barco. Ge, sube al barco.

⑨[Enemy Ship] se refiere al buque de guerra enemigo imaginario.

⑩[Muerte] Llega, llega.

El tercer párrafo

Cientos de Urshan①, todos con tatuajes② y sosteniendo diez banderas de colores, corrieron hacia adelante para saludar a ③ y aparecieron en Jingbowan Ren ④, paso ⑤, pero la cola de. la bandera está ligeramente mojada para presumir.

Notas:

(1) [武二神游(qiú)百] Hay cientos de atletas de artes marciales que son buenos viajando.

(2) [Tatuaje de Cabello] El cabello está suelto y pintado con colores artísticos. Texto, verbo, tatuaje.

(3)【Ir contra la corriente】Ir contra la corriente.

④【Ola de Ballena Diez Mil Ren】Las olas altas de diez mil Ren. Olas de ballenas, olas enormes. Dondequiera que va la ballena, hay olas fuertes, por eso se le llama ola de ballena. Cuando Wan Ren describió las olas como extremadamente altas, no lo dijo en serio.

⑤ Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á 1

Párrafo 4

Más de diez millas arriba y abajo del cauce del río (1), las perlas son verdes y el aire se desborda (2), el tráfico está bloqueado, todo es comer y beber (3) I Miro con frecuencia las cortinas, aunque en el edificio no está permitido (4).

Notas:

(1) [Jianggan (o Gā n)] Orilla del río.

(2) [Los ojos están llenos de hermosas perlas y flores verdes]. Pearl Luoqi se refiere a las joyas de las mujeres y a la preciosa ropa de los turistas. Desbordante, ojos llenos.

③【Doble Cúpula】(precio) duplicado. Cúpula, alta. Doble, verbo, doble.

(4)ࣺ(Jiù) Alquila (lìn) para ver la pantalla, aunque no hay espacio en el suelo. Hay mucha gente alquilando puestos, y ni siquiera hay un espacio vacío en el medio. . "Arrendamiento" y "arrendamiento" significan alquilar. Pantalla de visualización, una tienda de campaña especialmente construida para observar las mareas. El suelo, un lugar, un lugar con un solo asiento. Permitir, permitir y hacer. Aunque, incluso si.