Cruzar el río palpando las piedras es un aviso a todos de no hacer las cosas a ciegas y sin rumbo, sino de preparar el camino y las cosas con antelación antes de hacerlo, y no hacerlo a la fuerza, ya que esto sólo conducirá al fracaso.
Cruzar el río palpando las piedras no significa que la gente no pueda tomar prestadas otras herramientas. Al "tocar", es decir, al "saber", no significa que las personas sólo puedan "tocar" o "saber" con las manos y los pies, pero no pueden tomar prestada ninguna herramienta que pueda ayudar a las personas a comprender el río.
"Cruzar el río palpando las piedras" era originalmente un proverbio popular. Para ser más precisos, significa "cruzar el río palpando las piedras, dando un paso firme y luego dando otro paso". o "cruzar el río palpando las piedras, buscando estabilidad". Este idioma rico en sabiduría popular fue tomado prestado para expresar un método de trabajo científico y para explorar cosas nuevas con una actitud prudente. Esta frase apareció muy temprano en los informes y documentos oficiales del "Diario del Pueblo".