Un poema escrito por Jin Nong, uno de los ocho excéntricos de Yangzhou en la dinastía Qing, "No hay imágenes detrás de puertas cerradas".
Texto original:
No donaré mi ropa para usar un abanico y no leeré un libro cuando lo cierre.
Hay más viejos amigos sonriendo que los árboles en el patio, y el viento otoñal es escaso.
Traducción:
Los abanicos redondos y la ropa de verano de seda fueron abandonados, y ya no se usaban en otoño. Cierra la puerta y estudia en tu habitación. Los viejos amigos son como los árboles del jardín que pierden una hoja grande cada otoño.
Datos ampliados
En la dinastía Qing, Jinnong tenía la costumbre de "no leer imágenes a puerta cerrada". La imagen es así: hay una casa, una persona está sentada en una silla, tranquila y despreocupada, una vieja rama de árbol detrás de la casa tiene hojas escasas y hay finas cañas de bambú al lado de la casa, y las hojas de bambú también son muy escaso. La composición de toda la imagen es simple y la pincelada es simple y elegante, creando una atmósfera artística desolada y representando el estado mental solitario de la persona en la pintura.
Encima del marco, el pintor tiene un tema único. El poema conecta hábilmente las escasas ramas y hojas de la pintura con el estado mental solitario y desolado de los personajes, haciendo que el poema y la pintura sean naturales y profundos en su concepción artística.
"Cierra la puerta y no mires las fotos" critica la dureza del mundo. Obviamente, esto está relacionado con las desafortunadas experiencias de Jinnong en su vida personal. Hay una casa y una persona en la pintura, que puede ser el retrato del propio Jinnong.
La escritora china Jiang Yang citó: "Los viejos amigos sonríen más que los árboles en el patio, y el viento otoñal se hace más débil". Estas dos frases fueron escritas en su libro "Cómo beber té" y fueron extraídas de ella. internautas sobre las famosas líneas de Jiang Yang.
En esta famosa cita, estos viejos amigos y buenos amigos son comparados con los árboles otoñales del jardín. Son arrastrados por el viento otoñal todos los días y las hojas son cada vez más escasas. Al igual que nuestros amigos, poco a poco se irán desvaneciendo con el tiempo y cada vez habrá menos personas con las que podamos contactarlos.
Esta frase compara la escasez de hojas con la escena que se desvanece de la relación entre los personajes al final, haciendo que la gente sienta que hay pintura en el poema, hay amor en la pintura y la combinación de El amor y el paisaje son perfectos.
Como anciano, cuando se sienta en el jardín y ve los árboles en el jardín, piensa que el contacto con viejos amigos es cada vez menor. Algunos están muertos y otros perdidos.
Jiang Yang dijo en "Drinking Tea" que su padre dijo una vez que él también tenía muchos amigos cuando era joven. Recitó en un tono lento y largo: "Los viejos amigos sonríen más que los árboles en el patio. , y sopla el viento otoñal. "Rishu". Jiang Yang descubrió de repente que su padre era mayor. Aunque tenía amigos a menudo, se sentía muy cansado y solo.
Enciclopedia Baidu-Jinnong