1. Palabras y frases:
1) Matanza: sacrificio de ganado. Esto se refiere a un carnicero, una persona que mata ganado y vende la carne.
2) Lejos: El segundo es el camino largo. Afijo, conexión, aquí significa seguir.
3) Lanzar huesos: Igual que “tirar huesos”.
4) Seguir: seguir.
5) Conductor paralelo: ponerse al día juntos.
6) Vergüenza: La vergüenza es urgente.
7) Enemigo: Hostilidad, es decir amenaza de ataque.
8) Coronel: Mire, mire.
9) Acumular salario: Apilar leña. Salarios, leña.
10) Cubriendo la montaña: Cubriendo como un cerro. Cúbrelo. Tapa cubierta.
11) Chi: Relájate, esto se refiere a descarga.
12) Orgullo: Mirar fijamente al carnicero. Retrasos y miradas.
13) Horas: un período de tiempo.
14) Sigue recto.
15) Perro sentado delante: en cuclillas delante como un perro.
16) Jiujiu: Ha pasado mucho tiempo. Por tanto, las partículas y las sílabas tonales no tienen significado práctico.
17) Ming: Cierra los ojos.
18) Muy relajado: Me veo muy relajado. Es decir, aquí se refiere a expresión y actitud. Ocio, ocio.
19) Tormenta: repentina.
20) Matar: matar.
21) Agujero, que incluye: hacer agujeros. Agujero, aquí como verbo.
22) Túnel: Se refiere al verbo, que significa perforar un agujero.
23) Wei: Adulación.
24) Muslo: Muslo.
25) Catnap: El significado original es tomar una siesta sin quitarse el sombrero, aquí significa fingir dormir. Falso, fingiendo. Duerme, duerme.
26) Gai: Esto significa "original".
27) La geometría del engaño de la bestia: ¿Cuántos trucos tiene la bestia? hacer trampa, hacer trampa, hacer trampa. Geometría, cuánto.
28) No te rías: sólo hace reír a la gente.
2. Uso flexible de partes de la oración:
agujero: el sustantivo actúa como verbo para hacer un agujero. Una cueva de lobos.
Túnel: sustantivo usado como adverbial de túnel. Planeaba cavar túneles para atacar la retaguardia.
Perro: sustantivo usado como adverbial, como un perro. Un perro se sienta delante.
3. Palabras comunes
"parar" es lo mismo que "sólo", sólo. Sólo quedan los huesos.
4. La palabra tiene múltiples significados:
Se detiene en "sólo" en el hueso. Deja de hablar, el lobo se quedará con los huesos.
Significa expresión y ocio. A la italiana, es decir, el hombre del túnel ataca por detrás.
Si el enemigo ataca, tendrá miedo de ser flanqueado por el enemigo de ambos lados. Enemigo, cubre y atrae al enemigo.
En el frente, tengo miedo de ser atacado por el enemigo. Avanza, el lobo no se atreve a avanzar.
2. Texto original:
Azai llegó tarde a casa y se había comido toda la carne de su carga, dejando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así se detendrá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Los músculos y huesos están cansados y las dos ondas se combinan para impulsar lo mismo. Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente. Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y miró hacia atrás. Vio un agujero de lobo en él, con la intención de atacarlo en el túnel. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
3. Traducción:
Un carnicero llegó a casa por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, dejando solo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo. Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que tomó los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que tomó los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados. Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos.
El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y la construyó en una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó frente al carnicero como un perro. Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y parecía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes. El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. Se ha eliminado la mitad del cuerpo, quedando sólo las nalgas y la cola expuestas. El carnicero mató al lobo cortándole el muslo por detrás. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo. Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa.