La segunda frase de la traducción al chino clásico.

Primavera del jardín Song Chunqin

Autor: Liu Chenweng de la dinastía Song del Sur

Primavera, ¿volverás? El viento y la lluvia cubren el río y el humo cubre el cielo. Kuangyanmen (1) Ser (2), Longsha (3) Wubian (4), Wuhui (5) al este y Qinchuan (6) al oeste. La hierba (7) está en el laberinto, hay flores voladoras por todas partes y la pequeña (8) es la tetera centenaria (9). Hola Jiangnan, le pregunté a mi marido (10) qué pasa, ¿hay mucha gente viviendo allí?

¡Pobre Jiangnan! Pero lo único que veo es la alfombra blanca(11). Observe los conejos, los girasoles (12) y la avena, en el Palacio Huaqing; las abejas y el polvo de mariposas amarillas (13), junto al estanque Ningbi. Estoy sin hogar. ¿A dónde perteneces? Flotando en el medio (14). ¡En la Tierra de Fenggui, se envió un mensaje de búsqueda del tesoro y los dos lugares estaban en desacuerdo (15)!

Anotar...

(1) Yanmen: El paso de Yanmen está situado en el condado de Dai, en el norte de la provincia de Shanxi.

(2) Eritrea: Tapón peligroso.

(3) Longsha: Abreviatura de Desierto de Bailongdui, en Xinjiang. Posteriormente se refirió a la tierra desértica más allá de la Gran Muralla.

(4) Ilimitado: Vasto y confuso.

(5) Wu Hui: El condado de Kuaiji en la dinastía Han del Este era el condado de Wu y el condado de Kuaiji, conocidos colectivamente como "Wu Hui". Ese es el actual Jiangsu meridional y partes de Zhejiang.

(6) Qinchuan: se refiere a la cuenca del río Wei que comienza en Guanyu en el este y llega a Baoji en el oeste a lo largo de 800 millas.

(7) Fangcaomijin: "Taking Fish" de Xin Qiji: "Llega la primavera y no hay camino de regreso al fin del mundo". Tianjin: Ferry. Las flores que vuelan ocupan el camino, las flores que caen cubren el camino.

(8) Pequeño: Pase "pequeño".

(9) Penghu: Penglai, Fanghu. La montaña de las hadas sobre el mar en las antiguas leyendas.

(10) Marido: Ese hombre. "福" es un pronombre demostrativo. "Jun" es un título honorífico, que aquí se refiere a la primavera.

(11) Yang Huahua White Felt: Versión lingüística de las "Cuartetas" de Du Fu: "Los ojos están llenos de flores". La vejez en primavera es una metáfora de la destrucción del país y la muerte. de la familia.

(12) Conejo girasol: girasol, comúnmente conocido como hongo avena: trigo silvestre. "Revisitando Du Xuanguan" de Liu Yuxi: "La brisa primaveral sólo sacude los conejos, los girasoles y la avena". Palacio Huaqing: un lujoso palacio construido por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang en la montaña Lishan. Esto se refiere al palacio de la dinastía Song.

(13) Polvo de Mariposa Amarilla Abeja: Hace referencia a la rendición de aquellos ministros de la dinastía Song que tenían vergüenza de hablar y se odiaban entre sí. "Observando pájaros y flores de ciruelo en las ocho mañanas" de Li Shangyin: "Dónde aplicar polvo de mariposa, cuándo aplicar amarillo de abeja en la frente": Ningbichi: Luoyang, la capital oriental de la dinastía Tang. An Lushan reunió a cientos de discípulos de Liyuan para actuar aquí. "Ningbichi" de Wang Wei: "Las langostas del otoño han caído en el palacio y Ningbichi toca música orquestal".

(14) Látigo de los Siete Tesoros: Tomado prestado de la alusión al Emperador Ming de la Dinastía Jin. Wang Dun envió tropas para perseguir al emperador Ming. El emperador azotó a Qibao y vendió grano. Los perseguidores lo obtuvieron y lo disfrutaron sin cesar. El emperador se deshizo de él ("Libro de Jin: Crónicas del emperador Ming"). Esto se refiere a paisajes que vale la pena apreciar y apreciar.

(15) De repente: Xiangzi rompió a llorar.

Traducción

Chunguang, ¿quieres volver? El viento y la lluvia cubren el río y el humo oscurece el cielo azul. Además, el paso de Yanmen está bloqueado por una barrera peligrosa y el montón de Longsha está vacío y confuso. Limita con Wuhui al este y Qinchuan al oeste. La hierba verde continua cubre el ferry; el colorido otoño inglés cubre el camino. Quédate en el país de las hadas como Penglai y Fanghu durante cien años. Jiangnan es tan hermosa, ¿por qué no te quedas aquí un rato?

Jiangnan es una lástima. Vi los largos álamos blancos convertirse en fieltro blanco, extendiéndose hasta donde alcanza la vista. Vea conejos, girasoles y avena llenando el Palacio Qing en China; las avispas y las mariposas se entrelazan alrededor de la piscina. No tengo un hogar al que regresar. ¿a donde vaya? Durante mis andanzas, llevaba conmigo el Látigo de los Siete Tesoros y la brisa giraba, dándome una parte de mi preciada confianza. Extrañándonos, las lágrimas corren por mi rostro.