Por supuesto, el requisito previo para juzgar la calidad de una clase de prosa es tener un estándar relativo y formar un * * * conocimiento. De lo contrario, será como un pollo hablando con un pato y el efecto será pequeño.
Personalmente, creo que desde la perspectiva de un docente, “qué enseñar” y “cómo enseñar” deberían ser dos dimensiones básicas importantes a la hora de juzgar una clase. Qué enseñar determina cómo enseñar.
Por supuesto, también se puede juzgar desde la perspectiva de los estudiantes o los textos, pero qué enseñar en una clase debe considerarse desde la perspectiva del propio profesor, el texto y el horario, y la situación de aprendizaje del estudiante. . Si el profesor comete el error de centrarse en una clase, por novedoso que sea el método de enseñanza o por muy motivados que estén los alumnos, será un error.
¿Qué enseña la prosa?
El maestro Huang Houjiang mencionó en la conferencia de hoy que la alfabetización central del idioma chino debe ser la construcción y aplicación del lenguaje. La enseñanza de la prosa debe abrir las ideas del autor en un entorno lingüístico específico.
Wang Rongsheng señaló en la enseñanza de prosa:
“La clase de chino (enseñanza de prosa) debe ser una fusión de las dos:
“Experiencia china”: única Composición, expresión personalizada, frases del corazón
"Experiencia de vida": objetos de habla personal y emociones cognitivas únicas
De hecho, en pocas palabras, primero, puede entrar en el texto , experimentar las emociones del autor y estimular la experiencia psicológica de los estudiantes a través de la enseñanza.
En segundo lugar, ¿podemos guiar a los estudiantes para que descubran la forma única de expresión del autor y la expresión de este tipo de texto, para cultivarlo? ¿La capacidad de los estudiantes para leer y apreciar este tipo de texto?
Después de decidir "qué enseñar", es fácil decir "cómo enseñar", es decir, cómo lograr la enseñanza establecida. Metas de manera conveniente y rápida a través del diseño de enseñanza del maestro. Mientras se pueda hacer, no existe una forma segura de enseñar.
Bajo estas dos premisas, soy ignorante y valiente, y evalúo las seis clases que tengo. Han asistido (cinco profesores famosos y un extraterrestre en la escuela secundaria Yuhuatai por la tarde. Profesor
"Un discurso del Sr. Liang Renfu" del profesor Li Renfu): después de la clase, los profesores hablaron mucho. La mayoría pensó que se trataba de una clase reprobada porque había demasiadas metas o demasiadas piezas de ajedrez y no se explicó el método de anotación. Personalmente, no creo que sea posible hablar de ello. héroes como clase. Incluso si fallan, no significa que las habilidades básicas de un maestro no sean buenas.
En la clase del maestro Li, creo que la estrategia es correcta, pero las tácticas son inapropiadas. En términos de posicionamiento del objetivo, el Sr. Li siempre enfatiza la imagen y la emoción de Liang Rengong en el texto, así como la emoción y la técnica del autor Liang Shiqiu. Pero las tácticas se utilizan, de hecho, esta táctica es solo una. Gusto En esta clase, el profesor Li concede gran importancia a las respuestas y el pensamiento de los estudiantes, pero no logra captar el tiempo de la clase ni integrar los ajustes preestablecidos en el marco del problema. Si la clase termina en 40 minutos, básicamente no hay esperanza. para lograr el objetivo de la clase, por lo que la clase se pospone repetidamente.
Si las tácticas se modifican ligeramente, por ejemplo, los estudiantes no solo deben hacer comentarios antes de la clase, sino que también se plantean varias preguntas principales, que Puede evitar la trivialización de las preguntas y cuidar el gradiente de las preguntas y el desorden del ritmo del aula. Por ejemplo, la clase se puede dividir en grupos y el profesor puede responder las preguntas y comprender la siguiente situación de aprendizaje. puede promover mejor la enseñanza. Espera, las tácticas duras son la desventaja de esta clase.
"Moonlight over the Lotus Pond" de Xiong Fangfang es buena estratégicamente, pero tácticamente inapropiada. Se puede ver que el objetivo del maestro Xiong en el aula. es permitir que los estudiantes comprendan las emociones de Zhu Ziqing. Para lograr este objetivo, el maestro Xiong fue un poco más allá y encontró mucha prosa de Zhu Ziqing para permitir que los estudiantes se acercaran al texto y entraran en la mente del autor, pero fracasó. En clase, mi mente estaba llena de otros ensayos, pero no estaba interesado en "Luz de luna sobre el estanque de lotos". Por supuesto, no se puede decir que este método sea completamente incorrecto si el maestro Xiong está en su propia clase. Se beneficiará mucho al utilizar su rico conocimiento y su pensamiento profundo para guiar a los estudiantes. Porque después de escuchar la clase, sentí una fuerte necesidad de estudiar mucho cuando regresé.
Los comentarios del profesor Huo Jun ampliaron mis horizontes. Aunque no estoy de acuerdo con su evaluación del Sr. Xiong, me inspiran los tres centros de interpretación de textos.
"A Drop of God" de Xiao Dongpei: La estrategia es correcta, las tácticas son inteligentes, el lenguaje es limpio y ordenado, el aula es ingeniosa y es bueno para movilizar a los estudiantes. También es la clase con mejores valoraciones docentes. "A Drop of God" es un extracto de "Walden" de Thoreau. Después de leer el artículo, me sentí profundamente avergonzado y fue muy difícil lidiar con ello. El maestro Xiao, por otro lado, pidió a los estudiantes que averiguaran a partir del texto y formaran oraciones para escribir un anuncio de Walden Pond. Esto no es sorprendente. Sorprendentemente, hay cuatro niveles al formar oraciones: ① Encuentra oraciones que describan directamente Walden Pond.
Después de una clase, las cosas saldrán naturalmente. Los objetivos emocionales y técnicos de la prosa se logran de forma natural. El pensamiento de los estudiantes se activó plenamente.
Si hay algún arrepentimiento, es lo que dijo el profesor Zray al final. Este artículo es un extracto y el editor del libro de texto ha omitido casi 800 palabras en el primer y segundo párrafo. Y dado que se trata de una traducción, también se deben considerar las comparaciones de idiomas entre diferentes traducciones. ¡Esta afirmación es absolutamente cierta!
La caída de la antigua capital de Gulin es más una táctica que una estrategia. Es concebible que el profesor Gu inicialmente utilizara sus poemas para atraer la atención de los estudiantes y estimular su interés. Al final, se dio la vuelta y trató de transferir su capacidad de expansión, pero me robó el trueno. No existe una buena conexión entre la lectura del paisaje, la experiencia de lectura y los lectores, los estudiantes no ingresan al texto o a la mente del autor, la experiencia emocional interna de los estudiantes no se estimula y todo el proceso no es fluido. Falta de estrategia inteligente.
"Chibi Fu" de Zhang Yuxin tiene una estrategia correcta y tácticas apropiadas. Lo que es admirable es la investigación de la situación académica del profesor Zhang y los arreglos tácticos temporales basados en su situación académica. Después de la investigación, se encontró que todos los estudiantes lo habían aprendido, por lo que se posicionó como una clase de repaso. Luego, basándose en la investigación de los estudiantes, el objetivo es "explorar en profundidad, como pensar en el estilo de escritura del autor, el significado profundo del texto, el estado de ánimo del autor, el origen social, etc."
En esta clase, estudié "Red Cliff". Tengo una comprensión más profunda de este artículo. Por ejemplo, el personaje "一" en "Waka Yiqu", me escapé de clase en ese momento, pero no entendí el texto con la suficiente profundidad. Se puede ver que la interpretación del profesor Zhang de este artículo es muy profunda. Así que no hay ningún truco para ganar. Es muy pragmático y tiene el coraje de dar una clase aparentemente ordinaria e informativa en una ocasión así. ¡Es realmente asombroso!
¡Parece más emocionante si somos más precisos a la hora de determinar el objetivo y encontramos avances al procesar el texto! Por supuesto, el tiempo es limitado y no podemos forzarlo.
"Chibi Fu" de Wu Yonghong es estratégicamente ambiguo y tácticamente utilizado incorrectamente. El maestro Wu parecía querer utilizar una generalización parcial para ganar por sorpresa, pero sus errores tácticos llevaron a la ambigüedad de toda la estrategia. El profesor Wu utilizó la palabra "vino" como punto de inflexión para interpretar todo el artículo. Para los estudiantes, carece de la pendiente del problema. En pocas palabras, parece un poco incorrecto encontrar esta imagen en prosa, gastar dinero para casarse con la persona equivocada. Entonces la clase no fue bien. No terminé de escuchar el tren y no sé qué hará el profesor Wu a continuación.
En general, los seis profesores tienen cada uno sus propias características. Como dice el refrán, los héroes no pueden ser juzgados por su clase. Una clase es, en el mejor de los casos, la punta del iceberg, o incluso la punta del iceberg. Hay muchas cosas detrás de la clase que los de afuera no pueden ver. Todos los expertos y maestros son conocidos por su singularidad. Cuando estamos en clase no hace falta criticar ni menospreciar a los famosos para demostrar nuestro nivel. El principal beneficio de participar en este seminario es que inspiró mi propio pensamiento y estimuló mi interés en la enseñanza de la prosa, la enseñanza del chino y los trabajos profesionales. El trabajo y la vida de los profesores de primera línea son muy ocupados y triviales, pero mi consideración debe ser cómo aprovechar las cosas más importantes y promover continuamente su crecimiento profesional.
La profesora Zheng Guihua dijo que cree que su enseñanza de chino tiene tres etapas: enseñar textos, enseñar chino e implementar cursos de chino. Se puede ver en estos dos días de clases que estos famosos profesores tienen una comprensión positiva de la enseñanza del chino y la implementación de los cursos de chino. Además, estos profesores famosos son muy buenos escribiendo, pensando y escribiendo. Cada uno de ellos tiene varias monografías, lo cual me resulta muy estimulante. Soy vago, no estoy dispuesto a escribir, no estoy dispuesto a leer libros profesionales, no estoy dispuesto a aprender especialidades y, al final, me quedaré al final del texto didáctico.
Enseñanza china: "El camino es largo y largo, y buscaré arriba y abajo".