Traducción del texto clásico chino "Una persona a la que le gusta enfadarse"

El texto original proviene del antiguo "Sutra de las cien parábolas" indio en cingalés: En el pasado, muchas personas se sentaban en casa y alababan las virtudes de un extraño. Solo hay dos cosas: a uno le gusta estar enojado y al otro tiene prisa. En ese momento, el hombre estaba cómodo afuera de la puerta. Después de escuchar lo que dijo, entró enojado a su casa. El pájaro abofeteó con la mano a la persona que caminaba por el camino equivocado. La persona que estaba a mi lado dijo: "¿Por qué le pegas a alguien?"

El hombre respondió: "¿Cuándo debería estar enojado e impaciente? Esta persona me dijo que estaba enojado e impaciente, así que lo golpeé. "Él dijo: "Eres un verdadero testigo. ¿Por qué no te escondes?" Es muy virtuoso y sólo tiene dos defectos: uno es fácil de enojar y el otro es impaciente e inestable. En ese momento, la persona mencionada pasó por la puerta. Cuando escuchó esto, se enojó mucho. Entró corriendo, agarró a la persona que acababa de comentar sus defectos y lo golpeó con la mano. Alguien más preguntó: "¿Por qué lo golpeaste?"

La persona dijo: "¿Cuándo me enojé y por qué Maomao se volvió irritable? Pero esta persona ya me ha descrito como esa persona, de Por supuesto que lo venceré". La persona al lado dijo: "Ahora que tu impaciencia ha sido revelada, ¿todavía quieres ocultarla?"

Datos ampliados:

《 El artículo "El hombre enojado" cuenta la historia de un hombre que no podía soportar sus propios problemas. Cuando otros le señalaron que no podía soportarlos, él se defendió enojado, sólo para ser visto como estúpido y confundido por los demás.

Por ejemplo, hay un alcohólico en el mundo que fue reprendido después de estar borracho. El jefe no quería guardarle rencor a la persona que vino a reprenderlo. Todavía lucha por encontrar varias razones que demuestren que está despierto. Al igual que el tipo estúpido en la metáfora anterior, para encubrir sus defectos, no pudo evitar golpear a los demás cuando vio que se mencionaban sus defectos, y el resultado quedó naturalmente expuesto. ?

Significa que las personas deben aceptar la evaluación de los demás con la mente abierta. La evaluación correcta de una persona es el resultado inevitable de sus palabras y hechos. Si desea cambiar la evaluación que los demás tienen de usted mismo, debe corregir sus propios errores y deficiencias. Si no corrige sus errores y deficiencias y espera que los demás le den una buena evaluación, simplemente se está engañando a sí mismo.

ps://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved