Chino clásico* * *

1. La traducción clásica china del alemán "Guoyu Luyu" * * * Sobre la declaración y el éxito de la concubina de Ji Wenzi, Ma Ji Wenzi, una concubina no tiene ropa ni seda, y un caballo no tiene grano.

Zhongsun amonestó: "Soy Lu Shangqing y soy el segundo rey. No uso ropa de seda y mis caballos no comen mijo. No importa si aman a mi hijo". !" Wenzi dijo: "Yo también. Estoy dispuesto a hacer esto. Sin embargo, creo que entre los chinos todavía hay muchas personas cuyos padres y hermanos viven con ropa andrajosa. Que el padre y los hermanos de una persona vistan ropas malvadas, pero yo amo a mi concubina y a mi caballo. ¡No se equivoca! Además, se dice que la virtud es la gloria del país, y a él no le importan su concubina ni su. caballo "Wenzi sacrificó a su hijo durante siete días.

Naturalmente, la ropa de la concubina son sólo siete litros de tela, y su caballo tampoco está mal. Wenzi escuchó esto y dijo: "Quienes pueden cambiar las cosas son mejores que otros".

Sé médico. En la primera estrofa, Wenzi era ministro de Lu y Chenggong, pero no había concubinas vestidas de seda en casa y no había caballos para alimentar en los establos.

Zhongsun aconsejó a Ji Wenzi: "Usted es el primer ministro del estado de Lu y ha servido como primer ministro de dos reyes. Sus concubinas, su seda y sus caballos no comen comida. La gente puede pensar que es tacaño. y no contribuir al país, dijo: "También quiero que mis concubinas vistan seda y mis caballos coman grano. Sin embargo, veo que sus padres y hermanos todavía están desaliñados, y no me atrevo a hacerles eso a los demás". Mi padre y mi hermano están mal vestidos, pero trato tan bien a mi concubina y a mi caballo. Probablemente esto no sea lo que debería hacer un país. Además, he oído que la virtud y el honor pueden traer gloria al país, ¡pero yo sí! Nunca escuché que las concubinas y los caballos pudieran "traer gloria al país". Ji Wenzi le contó a Meng Xianzi sobre esto, y Xianzi encarceló a su hijo durante siete días.

Las concubinas que se llevaron a partir de entonces estaban todas vestidas con telas toscas y los caballos eran alimentados sólo con malas hierbas. Cuando Ji Wenzi se enteró de esto, dijo: "Quien puede corregir sus errores a tiempo es un maestro".

Así que dejé que mi hijo hiciera el examen y se convirtiera en médico.

2. Traducción del chino clásico al alemán* * *En esa temporada, yo era ministro de Lu y Chenggong, pero no había concubinas vestidas de seda en casa y no había caballos en los establos. para alimentar. Zhongsun aconsejó a Ji Wenzi: "Usted es el primer ministro del estado de Lu y ha sido el primer ministro de dos reyes. Sus concubinas, su seda y sus caballos no comen comida. La gente puede pensar que es tacaño y no honra al Wenzi dijo: "También quiero que mi concubina vista seda y mi caballo coma grano. Sin embargo, veo que sus padres y hermanos todavía están desaliñados, y no me atrevo a hacer eso. Los padres y hermanos de otras personas están mal vestidos. , pero le hago esto a mi concubina y a mi caballo. Buen trato. Me temo que esto no es lo que un país debería hacer. Además, he oído que la virtud puede traer gloria al país, ¡pero nunca escuché que las concubinas puedan traerla! gloria al país."

Dijo Ji Wenzi. Este incidente le fue contado a Meng Xianzi, quien encarceló a su hijo durante siete días. Las concubinas que se llevaron a partir de entonces estaban todas vestidas con telas toscas y los caballos eran alimentados sólo con malas hierbas. Después de que Ji Wenzi se enteró de esto, dijo: "Quien puede corregir sus errores a tiempo es un maestro". Así que dejé que mi hijo hiciera el examen y se convirtiera en médico.

3. ¿Qué significa el artículo * * *? Trate el artículo como el honor y la gloria del país.

Proviene del capítulo treinta y uno de la novela "Flower Moon Traces" escrita por Wei Xiuren en la dinastía Qing.

Texto original: A partir de ahora se ve la hierba verde y el té negro está fragante; todo está bien en casa, artículo * * *. Es la dicha de la vida pastoral. Esta vida es vieja y dulce; somos muy felices y todos hemos perdido mucho.

Las muchachas jóvenes y hermosas te observan redactar edictos en nombre del emperador. Mientras lees, te acompañan mujeres jóvenes y hermosas que se arremangan para ti y encienden sándalo. Un hombre talentoso y una mujer hermosa son un par de dioses. Su artículo se considera el honor y la gloria del país. Ésta es una vida feliz. Este tipo de vida es armoniosa y gentil, y nos llevamos muy felices. Nuestra generación no es tan feliz como ésta.

Datos ampliados:

"Flower Moon Traces" es una novela escrita por Wei Xiuren en la dinastía Qing. El autor es Wei Xiuren, cuyos nombres de cortesía son Zian y Zidun. El libro tiene dieciséis volúmenes y cincuenta y dos capítulos, originalmente firmado por el Maestro de la Grulla Dormida y comentado por el laico Qixia. Las versiones anteriores son la versión grabada en madera producida en el año 14 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing y la versión tipográfica de la Oficina de Colección de Libros de Shanghai en el año 18 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing.

Este libro fue popular antes de la ola de novelas de Niaxie y las novelas de Pato mandarín y Mariposa a finales de la dinastía Qing. Fue el vínculo de transición entre las novelas sobre hombres talentosos y bellezas de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Novelas de Niaxie. Por ejemplo, "Jade Pear Soul" de Xu Zhenya se aprendió del título y contenido de la novela.

Este libro es otra novela romántica de larga duración de la dinastía Qing después de "Un sueño de mansiones rojas". Es la primera novela de China con * * * como protagonista, sobre Han, Wei y las prostitutas Du Caiqiu. y Liu Qiuhen. Novela de historia de amor.

En el libro, Han era tanto civil como militar, logró muchas hazañas extraordinarias y finalmente se le concedió el título de marqués. Du Caiqiu también recibió el título de marqués de una dama de primera clase;

Pero Wei Stanley era incompetente y pobre, y murió de una enfermedad. Liu Qiuheng también se ahorcó. El autor expresa su propia injusticia y persecución a través de la descripción de esta pobre pareja y dos parejas de personajes. Las descripciones de Wei y Liu son conmovedoras y artísticas.

Enciclopedia Baidu - Huayuehen

4. ¿Qué significa "国" en chino clásico?

Significado original:

1) Sonido. De la boca salen las palabras o, o también sonido. "Ai" se refiere a los "cuatro reinos" y al "rango". "O" significa "patrulla fronteriza". "Ai" combinado con "o" significa "el alcance de las actividades de los guardias fronterizos". Significado original: territorio. campo. Sella el suelo. País feudal. Los feudos de reyes y príncipes antiguos; el territorio del rey o feudo de un estado vasallo se llama país (o estado). En la antigüedad, los países (prefecturas después de la dinastía Han) eran equivalentes a provincias y municipios en términos de estructura organizativa; en la antigüedad, el mundo era equivalente a un país; Además de la importancia financiera, los estados antiguos también tenían el poder exclusivo de la sangre. Al hijo mayor de un príncipe se le llama príncipe.

País, estado. ——"Shuowen" de Xu Shen de la dinastía Han del Este

Gobierna el país con la ayuda del rey. ——"Dazai Li Zhou". Nota: "Un país grande, un país pequeño".

Fang dijo que el país es la capital y lo maldijo al acreditar a Siria como un regalo. ——"Li Zhou Fu". Nota: "El país se llama reino del rey; el estado; se llama estado vasallo."

"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan": Hay más de cien faisanes en la capital, lo que también es perjudicial para el país.

Qiu también escuchó que existe un país de propiedad estatal. ——"Las Analectas de Confucio"

"Zuo Zhuan·Zhuang Gong" Diez años: El marido es un país grande, impredecible y temeroso.

"El Nuevo Libro de Qin": El pueblo de Qin abrió la puerta para retrasar al enemigo, y las divisiones de los Nueve Reinos no se atrevieron a entrar.

2) Otro ejemplo es Qi Jin;

El reino de Han es extremadamente bueno. ——"Registros históricos·Familia Liuhou"

Es el reino de Xue. ——"Política de los Estados Combatientes y Política Qi"

3) Otro ejemplo es la renta estatal (impuesto territorial sobre los feudos).

Significados derivados:

1) La capital es la sede de la máxima autoridad política de un país. También conocida como la ciudad nacional y la ciudad nacional. [Capital]

La escuela secundaria tiene nueve clásicos y nueve latitudes. ——"El artesano de Kaogongji". Nota: "También en la ciudad".

En tercer lugar, el estado lo prohíbe. —— "Juez Li Zhou". Nota: "Incluso en la ciudad".

En este país, se le conoce como el Ministro de Mercado. ——Mencio. Nota: "Llámala capital".

Cao Tucheng. ——"Shi Gao Feng Gu"

El sistema del ex rey es principalmente un país participante, una quinta forma y un pequeño nueve. ——"Zuo Zhuan·Yin Nian" de Zuo Qiuming de Zuo Qiu Ming en el período de primavera y otoño.

Los samuráis se vieron obligados a quedarse donde estaban y las mujeres fueron exentas temporalmente de otros países. ——Durante el período de primavera y otoño, Zuo Qiuming, "Zuo Zhuan", 33 d.C.

¡Si te importa el Salón Ancestral Qianwang, te opondrás a la reunificación del país! ——"Política de los Estados en Guerra y Política de Qi"

Cuando van a Dengsilou, algunas personas extrañan su hogar en el campo, algunas están preocupadas, algunas están asustadas, algunas son ridículas, algunas están desoladas y otras están extremadamente triste. ——Fan Zhongyan de la dinastía Song del Norte, "Torre Yueyang"

Otro ejemplo: el interior del reino; chinos (gente en la capital); (suburbios del norte de la capital); suburbios nacionales (la capital) Nombres de lugares circundantes; Prohibición nacional del alcohol (prohibición del alcohol en las capitales antiguas) (municipios)

2) Emperador.

Por ejemplo: Guoxiao (piedad filial por el emperador, las concubinas o los padres del emperador); Zhang Guo (el suegro del emperador); los suegros del emperador).

3) Tribu.

Libro de la Dinastía Han Posterior: [Goryeo] Setenta y Ocho Reinos. Jibo es uno de esos países. Hay más de 10.000 hogares y miles de hogares pequeños, cada uno de ellos ubicado en las montañas y los mares.

4) Ubicación.

Jingzhou limita con Han Mian al norte, con Li Nanhai, con Wu Hui al este y con Bashu al oeste. Es un país de artes marciales. ——"Biografía de Zhuge Liang de los Tres Reinos" de Chen Jinshou

Juro deshacerme de ti y disfrutar del estado. ——"Poesía·Feng Wei dijo"

5) Ciudad natal.

"Libro de Jin": [Kan] Si quiere abdicar y regresar a su país, sus ministros asistentes se quedarán aquí.

Significado moderno:

1) País.

Hablamos de ir al campo. ——"Poema Feng Wei·Un jardín lleno de flores de durazno"

No hay ningún daño en el país.

——"Poesía·Elegancia·Trabajo humano"

Estiré mis extremidades en mi país solitario, sin sentirme triste por mi situación, pero también pensando en proteger las fronteras del país. ——Lu You de la dinastía Song del Sur, "Tormenta del 4 de noviembre"

Aquellos que consideran la seguridad nacional acumularán su moralidad. ——Dinastía Tang "Diez pensamientos de Wei Zheng sobre el emperador Taizong de la dinastía Tang"

2) Otro ejemplo es la teoría de Yuan Sima sobre la abolición de Kuang y la teoría de Hong Mo de Li Sinong. ——"Crónica de Suizhou·Literatura y Arte"

Todo el pueblo chino lucha por la patria con el espíritu de sacrificio de los mártires. ——"Prefacio a los setenta y dos mártires de Huanghuagang" de Sun Wen

3) Otro ejemplo: disciplina nacional (anteriormente refiriéndose a la etiqueta y las leyes nacionales (monedas en el tesoro nacional); salario (salario nacional); plan de estudios nacional (impuesto nacional; maquinaria estatal (talentos que pueden presidir los asuntos nacionales);

5. La traducción del texto original de "Wen Ji Yu Lun * * * Ji Wenzi" declara que triunfó, sin ropa ni seda, y sin caballos para comer mijo.

Zhongsun amonestó: "Soy Lu Shangqing y soy el segundo rey. No uso ropa de seda y mis caballos no comen mijo. No importa si aman a mi hijo". !" Wenzi dijo: "Yo también. Estoy dispuesto a hacer esto. Pero creo que entre los chinos todavía hay muchas personas cuyos padres y hermanos comen telas toscas y no me atrevo a hacerlo. >Odio el hecho de que el padre y el hermano de una persona coman tela tosca. Es una hermosa concubina y un caballo. Además, escuché que la virtud es la gloria del país, pero no escucho sobre concubinas y caballos “, sacrificó Wenzi. su hijo a Meng Xianzi durante siete días.

Naturalmente, la ropa de la concubina son sólo siete litros de tela, y su caballo tampoco está mal. Wenzi escuchó esto y dijo: "Quienes pueden cambiar las cosas son mejores que otros".

Sé médico. En la primera estrofa, Wenzi era ministro de Lu y Chenggong, pero no había concubinas vestidas de seda en casa y no había caballos para alimentar en los establos.

Zhongsun aconsejó a Ji Wenzi: "Usted es el primer ministro del estado de Lu y ha servido como primer ministro de dos reyes. Sus concubinas, su seda y sus caballos no comen comida. La gente puede pensar que es tacaño. y no contribuir al país, dijo: "También quiero que mis concubinas vistan seda y mis caballos coman grano. Sin embargo, veo que sus padres y hermanos todavía están desaliñados, y no me atrevo a hacerles eso a los demás". Mi padre y mi hermano están mal vestidos, pero trato tan bien a mi concubina y a mi caballo. Probablemente esto no sea lo que debería hacer un país. Además, he oído que la virtud y el honor pueden traer gloria al país, ¡pero yo sí! Nunca escuché que las concubinas y los caballos pudieran "traer gloria al país". Ji Wenzi le contó a Meng Xianzi sobre esto, y Xianzi encarceló a su hijo durante siete días.

Las concubinas que se llevaron a partir de entonces estaban todas vestidas con telas toscas y los caballos eran alimentados sólo con malas hierbas. Después de que Ji Wenzi se enteró de esto, dijo: "Quien puede corregir sus errores a tiempo es un maestro".

Así que dejé que mi hijo hiciera el examen y se convirtiera en médico.

6. "A partir de ahora, los templos verdes miran la hierba, el té es fragante y las familias sospechan de los inmortales. El significado del artículo * * * es que la joven y hermosa te está mirando dibujar. El edicto imperial en nombre del emperador, y la joven y hermosa mujer la acompaña. Lectura. Se arremangó y encendió sándalo para usted. Una pareja hermosa y talentosa, su artículo es considerado el honor y la gloria del país.

Fuente: novela "Huayue" de Wei Xiuren en la dinastía Qing. Capítulo 31 de "Huellas" El texto original es el siguiente: De ahora en adelante, se verá la hierba verde y las mangas rojas. sé fragante; todo estará bien en casa, artículo * * *

Es la dicha del campo, esta vida será vieja y gentil; somos muy felices, todos hemos perdido mucho. La joven y hermosa niña te vio redactar el edicto en nombre del emperador. Cuando estabas estudiando, había una mujer joven y hermosa que te acompañaba. Se arremangó y encendió sándalo para ti. honor y gloria del país.

Esta es una vida feliz. Este tipo de vida es muy armoniosa y gentil, y nuestra generación no es tan feliz como esta "Moon Traces", una novela escrita por Wei. Xiuren en la dinastía Qing, también conocido como Zi'an o Zidun.

El libro tiene dieciséis volúmenes y cincuenta y dos capítulos. Fue firmado originalmente por el Maestro de la Grulla Durmiente y comentado anteriormente por el laico Qixia. La versión es la versión grabada en madera producida en el año 14 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing y la versión tipográfica de la Oficina de Colección de Libros de Shanghai en el año 18 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing. >

Este libro fue popular antes de la ola de novelas estrechas sobre el mal y las novelas de mariposas Yuanyang a finales de la dinastía Qing. El vínculo de transición entre las novelas sobre eruditos talentosos y bellezas de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing con las novelas sobre espíritus malignos. Por ejemplo, "El alma de Jade Pear" de Xu Zhenya se deriva del título y el contenido de la novela. El estilo de escritura de la novela es muy distintivo y el autor utiliza una especie de "vernácula literaria". >

Fu Xueqiao, amigo de Wei Xiuren, comentó sobre este estilo de escritura: “Ci Fu es un escritor famoso, pero no una persona de acción. Su incisividad también se desahoga en los poemas y poemas, que son tristes y testarudos.

"En comparación con los versos superficiales y superficiales de muchas novelas sobre eruditos talentosos y bellezas de las dinastías Ming y Qing," Flower Moon Traces "es sin duda poco convencional en términos de creación de poesía, fresco y elegante, y bastante al estilo del próspero Tang. Dinastía.

Una gran cantidad de coplas eran populares entre los literatos en ese momento, algunas están escritas por ellos mismos, lo que refleja la influencia de las coplas de la dinastía Qing. Las excelentes obras también pueden convertirse en modelos para la creación de la gente moderna. /p>

El autor los recopiló anteriormente y se los envió a Zhulou de vez en cuando en el borrador anterior, porque estoy interesado en todos mis amigos.

7 Por favor, traduzca las oraciones subrayadas en chino clásico a continuación: Wenzi se declara ①, una concubina sin ropa ni seda ②, a. Una doncella sin comida ② (1), un caballo sin comida ③. La gente puede pensar que eres tacaña, lo que avergonzará al país (¡4 puntos! ) (2) Los ancianos y hermanos del pueblo comen cereales secundarios y visten harapos, pero probablemente no sea lo que debe hacer una persona que ayuda a un monarca para que sus doncellas y sus caballos estén bien vestidos y bien alimentados (4 puntos) En. En el primer trimestre, cuando Wenzi era primer ministro de Lu y Lu Chenggong, no había ninguna sirvienta vestida de seda ni ningún caballo. Un caballo que comiera grano

Zhongsun amonestó: "Eres un. Ministro del estado de Lu, ayudando a la segunda generación de monarcas, y tú eres una sirvienta vestida de seda. ¡La gente puede pensar que eres tacaño y eso avergüenza al país! Wenzi dijo: "Yo también quiero esto". Pero veo que muchas personas en nuestro país comen cereales secundarios y visten harapos, y no me atrevo a ser frugal.

Los ancianos y hermanos del pueblo comen cereales secundarios y visten harapos. Me temo que no es lo que debe hacer una persona que ayuda al rey para que mis doncellas y mis caballos vistan buena comida. Además, he oído que puedes traer gloria al país con honor moral, pero nunca escuché que puedes traer gloria al país porque tus doncellas están bien vestidas y tus caballos bien alimentados. ".

8. "El artículo puede * * *" ¿de qué poema proviene? 1. De: "Poesía de He Cenzi y Zheng Guangwen" es un poema de Teng Cenfu, un poeta de la dinastía Song. No lo entendemos, solo queremos Me encanta la oveja y los dátiles. De hecho, las tripas de quinua y amaranto son espesas y deliciosas. No estoy dispuesto a comer este tipo de arroz fermentado para adorar a los invitados. Quien conoce el secreto del compromiso de Lan por la noche es para Yan Shi. El artículo puede ser * * *, quien conoce el único truco y no se atreve a darse por vencido. Zheng Guangwen". "Poesía para Cenzi" es un poema escrito por Teng Cenfu, un poeta de la dinastía Song. Somos ignorantes y solo queremos disfrutar de ovejas y dátiles. De hecho, no estamos dispuestos a comer este tipo de furu. El arroz es espeso y delicioso. Los invitados están pescando, y las montañas y los arroyos son encantadores. Hay poetas que conocen los secretos del autor y es extraño para Yan Shi. palabras cuando se habla de vino y práctica.

3. Zheng Qian (685-764) nació en Xingyang. A principios de Tianbao, la dinastía Ming apreciaba su talento y fue premiado. Después de obtener un doctorado, se mudó a Alang para trabajar. Para evitar la rebelión de Anshi, Hu Qi fue degradado a Taizhou para unirse al ejército. Su precio era el mismo que el de su secretaria Shen Zheng. de papel, así que guardé hojas de caqui en varias casas de Jionji y fui a recoger libros todos los días. Al emperador (Tang Xuanzong) le tomó mucho tiempo terminar de escribir sus poemas y dibujarlos para presentarlos. Su cola y dijo "Las tres maravillas de Zheng Qian".

4. Cuando era joven, era inteligente y estaba ansioso por aprender. Cuando era débil, no era el mejor erudito. 'an, Chang'an no tenía dinero para comprar hojas de caqui, así que fui a las casas de los monjes una por una para practicar hojas de caqui. Finalmente te convertiste en un maestro famoso y te convertiste en una buena historia en Shilin. de Kaiyuan (alrededor de 714), al comienzo de su reinado, Shi le informó a Lang que dirigiera a Bo Shu, un balsero en el Palacio del Este, especializado en asuntos de Bo Shu, pero ocupaba una posición liviana debido a su talento sobresaliente. Fue recompensado por el primer ministro Su Xiang, quien salió de la puerta de la prisión para registrar al ejército. Una vez fue director general de literatura y arte del palacio. En su tiempo libre, escribió más de 80 borradores. Desafortunadamente, fue acusado falsamente de ". "Escribiendo la historia nacional en privado" y quemó los manuscritos a toda prisa.

5. Tianbao Wu. En 746, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Li Longji, lo llamó de regreso a Beijing debido a su talento. En el noveno año, Qian creó sus propias pinturas de paisajes y le presentó un poema, que fue muy apreciado por el emperador Xuanzong. Se estableció el Museo Wenguang en el Imperial College, la más alta institución de educación superior, y se otorgó el primer doctorado.

A partir de entonces, se hizo famoso en todo el mundo y fue llamado un "erudito famoso" y un "gran erudito" en la historia, y fue nombrado Zheng Guangwen. En el decimotercer año de Tianbao (754), se mudó a Alang, ocupó el quinto lugar y escribió un epitafio en alabanza de Corea.

En el año 15, estalló la rebelión de Anshi, funcionarios civiles y militares fueron llevados a Luoyang y An Lushan se hizo pasar por un médico en el Ministerio de Recursos Hídricos. Confesó estar enfermo y envió un sello secreto a Su Zong para mostrar su lealtad. Después de que amainó la rebelión de Anshi, fue degradado a unirse al ejército como criminal de tercera clase. Mientras estaban en Chang'an, él y Du Fu se llevaron bien, a menudo bebían y cantaban juntos, y luego se hicieron amigos.