Cuando Song Taizu aún no había ascendido al trono, aunque hizo grandes contribuciones porque era bueno luchando, no le gustaba matar gente por naturaleza. Entonces, como aceptó la orden y se preparó para atacar a Jiangnan, advirtió a Qin y al rey Pan Zheng: "Jiangnan no es culpable, solo porque quiero dominar el mundo y no puedo tolerarlos. Cuando llegues allí, ten cuidado de no matar gente". a voluntad". Las tropas de Cao y Pan llegaron a la ciudad. , incapaz de atacar durante mucho tiempo, escribió una carta que decía: "Un ataque a largo plazo por parte del ejército es ineficaz. Si no matas, no matas. "No puedo alcanzar el mérito militar". Mao se sorprendió cuando leyó el monumento e inmediatamente lo aprobó, diciendo: "Sería mejor no perder Jiangnan que matar gente todo el tiempo". Cuando llegó la respuesta de Mao, la ciudad ya había sido capturada. El emperador Taizu de la dinastía Song emitió un documento preguntando sobre el asedio y las matanzas, y ese fue el día en que aprobó el monumento. Más tarde, tomó un automóvil hasta Taiyuan y advirtió al ejército: "Ya he capturado a Hedong y juro no matar a nadie". Desde la antigüedad, los reyes que han obedecido al destino y unificado el mundo nunca han hablado así.
2. Wang Chanshi Hanchuan tradujo la "Biografía de Wang Chanshi Hanzhong" en chino clásico
Texto original
Wang Hanzhong nació en Pengcheng, Xuzhou. Es joven y heroico, tiene gran fuerza física, buena apariencia y calidad, y es bueno montando y disparando. Jie Li quería llamarlo a la tienda, pero Han no fue. Debido a que golpeó y mató a un adolescente en Lizhong, murió y se recuperó después de pasar la noche. Su padre envió gente al condado de Xiao para cazarlo. Han Zhong se negó a enviarlo de regreso a Occidente. El emperador Taizong de la dinastía Tang convocó a Qi Qicai para que ocupara dos posiciones en la residencia oficial para complementar el mando frente al palacio, solo para enterarse de que lo habían trasladado al palacio interior. Desde Taiyuan, subió primero, sus ojos fluían, estaba ansioso y fuerte, y se movió para comandar los escuadrones del este y del oeste. Liu Jiyuan condujo a la gente para apaciguar a la ciudad. En la división, el escuadrón izquierdo en la línea del frente fue cambiado a comandante, y el tercer escuadrón fue trasladado al escuadrón derecho para esperar y liderar al gobernador de Zhuozhou. Yong Xi Zhong reemplazó al comandante del ejército de Ma Bu. Al comienzo de la dinastía Gong, fue el embajador de Ying Yong en Pensilvania, estuvo desplegado en Hebei y Bell y se trasladó para luchar contra el ejército de Tianxiong. En el segundo año de la República de China, el guardaespaldas Ma Jun se desempeñó como inspector y enviado, y Guan como enviado adjunto. Cuando los Khitan invadieron el sur, Han Zhonghe y otras tropas los derrotaron y decapitaron a muchas personas. Zhenzong ascendió al trono y fue retirado de Zhongshan. El regreso de Rusia se debió al despliegue de Levin en Guandu, quien dirigió el ejército Wesser para ahorrar tiempo. En el tercer año de Chengping, se desplegaron tanto Jingyuan Road como Huanqing Road, y los guardias y las tropas a caballo fueron trasladados al mando. Al mismo tiempo, se desplegaron ciudades, Guanding Road, Laiwen Pass y tres carreteras. Los Khitan capturaron a Zhongshan y Han Zhong condujo a los generales a la naturaleza. Los Khitan huyeron, persiguiendo a muchas personas y apresando a sus nobles generales. El vicegobernador frente al palacio fue agregado y reemplazado por el Ejército Baojing. Cinco años más tarde, ordenó a Han Zhong que se desplegara en He, y Li Yunzheng y Song Ling regresaron a la jurisdicción de Zhong, con 25.000 soldados estacionados. A Han Zhong se le ordenó controlar por separado. Después de varios meses de volver a llamar, fue en contra del edicto imperial, pero fue en vano. Estuvo a cargo de la Guardia Zuotun y sirvió como general, gobernador y primer ministro. A menudo le daba dos millones de yuanes al año. Si no mueres en el camino, morirás repentinamente. Dado a Qiu, el hijo mayor fue nombrado ministro del gabinete, y el segundo hijo fue un funcionario, con Li como su izquierda y su derecha. Han Zhong estaba bien informado y era cauteloso, y sus asuntos militares y políticos eran muy simples. Cada división rendirá homenaje a Japón: "Espero que los soldados y los civiles no desobedezcan nuestras órdenes. Los infractores no serán castigados. Por lo tanto, es inútil". Sex Congo, no hagas pequeñas cosas, solo gasta dinero y sé feliz. Era bueno leyendo, bastante capaz de escribir poemas, le gustaba el confucianismo, era cortés con sus invitados y sirvientes y provenía de una familia muy famosa, por lo que era arrogante y estaba en desacuerdo con los generales. (Extraído de "La biografía de Wang Hanzhong en la dinastía Song")
Traducción de referencia
Wang Hanzhong, cuyo verdadero nombre es Jesse, nació en Pengcheng, Xuzhou. Cuando era joven, era audaz y desinhibida y tenía una fuerza física extraordinaria. Soy alto y bueno montando a caballo y tiro con arco. Xuzhou Jiedushi Gao Jichong quería pedirle que fuera a la casa de Li Shimin, pero Wang Hanzhong se negó a ir. Porque un niño del pueblo murió en una pelea y se escapó. Una noche, la víctima volvió a la vida y su padre envió gente a perseguirlo al condado de Xiao. Wang Hanzhong se negó a regresar y se dirigió al oeste, a la capital. Taizong lo llamó al palacio, admiró su estatura y fuerza y lo colocó a su lado. Después de que el emperador Taizong de la dinastía Tang subiera al trono, lo nombró gobernador frente al palacio y fue ascendido al palacio interior muchas veces. Wang Hanzhong siguió al emperador Taizong de la dinastía Tang hasta Taiyuan y tomó la iniciativa en el ascenso a la ciudad. Una flecha le alcanzó en el ojo y luchó con más valentía. El emperador lo elogió y lo ascendió a comandante de las tropas del Este y del Oeste. Después de que Liu Jiyuan se rindiera, utilizó a sus subordinados para pacificar la ciudad. Después de que el maestro de la clase regresó a Beijing, fue nombrado gobernador de la clase izquierda frente al palacio y fue ascendido a la clase derecha tres veces. También es el gobernador de Zhuozhou. Durante el reinado del emperador Yongxi, fue nombrado jefe del Departamento de Caballos. En los primeros años del reinado de Duangong, se desempeñó como enviado de entrenamiento del regimiento de Pensilvania, estacionado en Hebei y Zhoubei, y se trasladó a luchar contra el ejército de Tianxiong. En el segundo año del reinado de Duan Gong, ingresó a la corte como guardaespaldas. Cuando el ejército de caballería estaba en peligro, Zhou Tao y Lai Wenguanfu fueron enviados. Los Khitans invadieron el sur y Wang Hanzhong se unió para derrotarlos y mató a muchos enemigos.
Después de que Zhenzong ascendió al trono, fue llamado a la corte desde Zhongshan. Pronto Levin Guandu fue liberado del despliegue y fue ascendido a embajador de nuestro ejército Weiser. En el tercer año del reinado de Xianping, se desempeñó como enviado de paz para el despliegue de Jingyuan Road y Huanqing Road, comandante del ejército de guardia a caballo, el despliegue de Zhen, Guanding Road y Laiwen Pass, y enviado de las tres rutas. . Los Khitan saquearon Zhongshan y Wang Hanzhong llevó a sus generales a enfrentarse al enemigo en los suburbios. Los Khitans fueron derrotados y huyeron. Wang Hanzhong dirigió a sus tropas para matarlos y capturó vivos a muchos de sus generales importantes. Antes del sellado del palacio, los vicegobernadores y embajadores también sirvieron como enviados de nuestro ejército Baojing. En el quinto año del reinado de Xianping, Wang Hanzhong fue nombrado Comandante en Jefe del Frente Occidental y desplegado en dos rutas. Li Yunzheng y Song Ling fueron nombrados Comandante en Jefe y comandaron a 25.000 tropas que custodiaban la frontera. Fueron entregados a Wang Hanzhong para que los controlara por separado. Unos meses más tarde, lo llamaron a Beijing. Fue declarado culpable de desobedecer el edicto imperial y degradado a general Zuotunwei y se convirtió en prefecto de Xiangzhou, recibiendo un aumento anual de dos millones de yuanes además de su salario básico. De repente enfermó y falleció antes de ir a trabajar. Como regalo póstumo a Qiu, su hijo mayor, Wang Congji, adoraba en el salón interior y era la única sala de espera, y su segundo hijo, Wang, era su asistente. Wang Hanzhong tenía conocimientos y era estratégico, y sus asuntos militares estaban muy limpios. Cada vez que enviaba tropas, quemaba incienso y rezaba temprano en la mañana, diciendo: "Espero que mis subordinados no desobedezcan mis órdenes. Los infractores no serán perdonados. Por lo tanto, nunca hubo ningún incidente de robo o robo entre los suyos". hombres. Tiene un carácter fuerte y valiente, es informal, desprecia la propiedad y está dispuesto a hacer el bien. Me gusta leer y escribir poesía bastante bien. Le agradaban los eruditos confucianos, era cortés con los funcionarios de Mu Bin y tenía una gran reputación. Por lo tanto, era arrogante y dominante, y a sus superiores no les agradaba mucho.
3. Ayudar a traducir un artículo chino clásico. Shi Kuang se topó con el duque Ping de Jin.
Jin Pinggong bebió con sus ministros y bebió hasta saciarse, pero suspiró: "¡No seas un caballero! Sólo lo que dijiste es contrario a 3". el piano Ayuda a golpearlo. Si el público lo evita, el piano no es tan bueno como la pared. Gong dijo: "Mi señor, ¿quién golpeará a ⑥?" Shi Kuang dijo: "Hoy hay un villano hablando a un lado, así que lo golpearé". Gong dijo: "Yo también dijo: "¡Silencio! No eres un rey. Yan Ye. "Por favor, divide la izquierda y la derecha". Gong dijo: "Déjalo ir, pensando que renunciaré".
Nota: ① Seleccionado de Han Feizi ② No disfrutes de ser un caballero; no hay nada más feliz que ser un caballero. No le desobedezcas, nadie se atreve a desobedecerle. Shi Kuang está sentado al frente - Shi Kuang (un músico famoso) está sentado al frente. ⑤El piano fue dañado por la pared - el piano fue dañado por la pared. 6. Un apellido: Shi Kuang. Quien golpee, será golpeado. ⑦ Lado - de lado. Quien no es monarca, no es gobernante. ⑨Deshazte de él, deshazte de él.
El duque Jinping y sus cortesanos estaban bebiendo juntos. Cuando sus oídos se llenaron de vino, dijo con orgullo: "¡Jaja! ¡Nadie es más feliz que convertirse en monarca! ¡Nadie se atreve a ir en contra de sus palabras!". El famoso músico Shi Kuang se sentó a su lado. Al oír esto, tomó el piano y corrió hacia él. El duque Ping de Jin rápidamente recogió su falda y la escondió.
El piano golpeó la pared.
Jin Pinggong dijo: "¿A quién va a golpear, mi señor?"
Shi Kuang respondió deliberadamente: "Había un villano que decía tonterías hace un momento. Estaba tan enojado que Casi choco con él."
Jin Pinggong dijo: "Yo soy quien habló".
Shi Kuang dijo: "¡Oh! ¡Esto no es lo que un rey debería decir! "
Los cortesanos de izquierda y derecha creían que Shi Kuang era culpable y exigían que fuera castigado. El duque Ping de Jin dijo: "Déjalo ir, tomaré esto como una advertencia".
Solución de lectura en chino clásico de una frase Lectura en chino clásico
Sabor a comida de lobo
p>El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres estúpido, ¿cómo puedes compararte conmigo?" El cerdo dijo: "¿Por qué te ríes de mí? Quizás no puedas contribuir al mundo. " El zorro dijo: "Mi piel puede cubrir toda mi vida (para beneficiar a la gente), ¿cómo puedo no decir nada? "Si lo eres, eres un inútil. "El cerdo dijo: "Mi carne se puede alimentar a la gente". ¿Cómo podría no decir nada? "Yangmao dijo apresuradamente (golpeando el suelo imprudentemente):" No hay necesidad de competir. ¿Y si pudiera tener ambos? Antes de terminar de hablar, el lobo apareció de repente y se lo comió. Sonrió y dijo: "Esta bestia ordinaria parecida a un esclavo siempre está dispuesta a hablar de méritos, solo para dejarme sacrificar". "
(Extraído de los chistes de Wu)
1. Traduce las siguientes oraciones.
①Eres estúpido, pero ¿cómo puedes ser como yo?
p>
El zorro sonrió y le dijo al cerdo: "Eres un gran tonto.
¿Cómo puedes compararte conmigo? ”
(2) Habla siempre de trabajo:
Habla siempre de la propia contribución
2 Hay un modismo en el artículo seleccionado que aparece de repente. Está en el artículo significa venir de repente; el modismo relacionado con la palabra "comer lleno" en el artículo es: no puedo comer lo suficiente, que significa no tener suficiente para comer
9. "zhi" está relacionado con los otros tres elementos (D) Existen las siguientes diferencias
A. Mi piel puede cubrir toda mi vida (para beneficiar a la gente), ¿cómo puedo no decir nada?
¿Cómo pueden los animales volverse engañosos? C. Mi carne puede alimentar a las personas, ¿cómo puedo decir que está bien? d. Masacrar y comer
5. ¿Chino?
1, desviarse
2. Para evitarlo
4. . Obstrucción;
7. Mal comportamiento;
Violación de leyes y reglamentos.
Fuente: "Libro de la. Posteriormente, la Dinastía Han · Yuan Zhuan" afirma: "Entonces me dediqué al bien público, amenacé con prohibir la provincia, humillé y derroté la ley, convoqué tres estaciones y goberné el mundo. ”
Las cosas resultan contraproducentes como se esperaba
Los hechos son contrarios a los deseos. Significa que no pude hacer lo que originalmente planeé.
Fuente: "Youfen. " por Ji Kang de los Tres Reinos: “Fue contraproducente; esperé demasiado. ”
Violación de Yang Feng Yin Yin
Yang: En la superficie; Feng: Obedecer, obedecer; Yin: Se refiere a jugar tácticas de dos caras, obedecer en la superficie y violar. en secreto.
Fuente: "Aparición oficial" de Li Qing Jiabao: Capítulo 33: "Después de eso, no se te permite ir al río Qinhuai para comer, beber o pasar la noche; si el yang obedece al yin , el banco participará en el préstamo. ”
Las buenas palabras no van contra la corriente
Se refiere a palabras que son inteligentes pero acciones que van contra la corriente.
Fuente: "Biografía de Ban Gu de Wang Hanzun" de la dinastía Han del Este: "Daño al yin y al yang, preocupación por el país, no tengo intención de aceptar el edicto imperial. Como Gong Tianqiao. "
Cara a cara [miàn cóng bèI Wei]
Sé obediente delante de ti, pero ten opiniones a tus espaldas y dicen cosas malas de ti.
>Fuente: "Shang Shu·Yi Ji": "Romper una promesa, no tener cara a seguir y no tener nada que decir después. "
6. Traducción de ensayos chinos clásicos sobre la lucha contra las enfermedades y los médicos [Original]
Cuando Bian Que conoció al duque Huan de Cai ①, había una habitación ②. Bian Que dijo: "Tienes una enfermedad ③, tendrás miedo si no la tratas. El marqués Huan dijo: "No estoy enfermo". "Deja Bian Que. Huan Hou dijo: "La buena medicina cuenta como mérito. Después de quedarse 10 días, Bian Que lo volvió a ver y le dijo: "Tu enfermedad es superficial. Si no la tratas, empeorará". "El resultado fue ignorado nuevamente. Dejó a Bian Que. Huan Hou volvió a estar infeliz. Diez días después, Bian Que entró en el resultado y dijo:" Su enfermedad está en el estómago y el tratamiento será más grave. "Como resultado, lo ignoró de nuevo. Dejó a Bian Que. Huan Hou volvió a estar infeliz. El día 10, Bian Que vio a Huan Hou irse. Huan Hou le pidió a alguien que preguntara. Bian Que dijo: "La enfermedad está en el tratamiento. , y la sopa está hirviendo. "En la piel, los cálculos punzantes también están al alcance; en los intestinos y el estómago, el fuego está por todas partes (11); en la médula ósea, Siming pertenece a (12), ¡pero no hay manera! Ahora, en la médula ósea, yo No he invitado (13)". Después de cinco días de vida, al duque Huan le dolía el cuerpo; envié gente a buscarlo (14) y descubrí que había escapado de Qin. Murió el marqués Huan (15). ——"Todo está listo"
[Canon]
Bian Que fue un médico famoso en la antigüedad. Un día fue a ver a Cai Huanhou. Después de estudiar cuidadosamente el rostro de Cai Huanhou, dijo: "Su Majestad, está enfermo. Ahora la enfermedad está sólo en la superficie de la piel. Se puede curar rápida y fácilmente". Cai Huanhou dijo con desaprobación: "No estoy enfermo". No necesito que me trates. "¡Enfermo!" Después de que Bian Que se fue, Cai Huanhou dijo a su alrededor: "Estos médicos tienen que tratar a personas que no están enfermas durante todo el día, para que puedan usar este método para demostrar su eficacia". habilidades médicas." "Diez días después, Bian Que visitó nuevamente a Cai Huanhou. Dijo con ansiedad:" Su enfermedad se ha extendido a los músculos. ¡Necesita recibir tratamiento rápidamente! Cai Huanhou ladeó la cabeza: "¡No estoy nada enfermo!" ¡Anda tu! Después de que Bian Que se fue, Cai Huanhou estaba muy descontento. Diez días después, Bian Que volvió a visitar Cai Huanhou. Miró el rostro de Cai Huanhou y dijo ansiosamente: "¡Su Majestad, su enfermedad ha entrado en su estómago y no puede retrasarla más! Cai Huanhou negó repetidamente con la cabeza:" ¡Qué diablos, qué enfermedad tengo! "! Después de que Bian Que se fue, Cai Huanhou se sintió aún más infeliz. Diez días después, Bian Que visitó a Cai Huanhou nuevamente. Solo echó un vistazo, se dio la vuelta y se fue.
El marqués Huan de Cai estaba muy confundido, por lo que envió a alguien a preguntarle a Bian Que: "¿Por qué te diste la vuelta y te fuiste cuando fuiste a ver al rey?" Bian Que dijo: "No tienes miedo de enfermarte". ". Mientras la enfermedad se trate a tiempo, la enfermedad general se recuperará gradualmente. Tengo miedo de estar enfermo y digo que no estoy enfermo y no aceptaré el tratamiento. Si la enfermedad está en la piel, usted puede usar compresas calientes; si la enfermedad está en los músculos, puede usar acupuntura; si el estómago no está sano, puede usar compresas calientes. Puede tomar una decocción si se siente cómodo. "Solo puedo resignarme al destino y no atreverme a pedir tratamiento". Efectivamente, cinco días después, la enfermedad de Cai Huanhou estalló repentinamente. Inmediatamente envió a alguien a buscar a Bian Que, pero Bian Que ya se había ido a otro país. Unos días después, Cai Huanhou murió a causa de una enfermedad.
7. (1) Lea el siguiente texto clásico chino y responda las siguientes preguntas (1) El guardia C abandonó la ciudad y huyó, y todos fueron responsabilizados. Basado en: Investigado. (2) D muerte se refiere a la muerte de civiles antiguos, no a la muerte de todos en general. (3)C "pero aun así aceptó su opinión" está mal. Cuál es mejor: Cuál puede alcanzar, comparar con...; Muere por la ley, enemigo mortal: Muere por la ley, muere por el enemigo. Traducción de la frase: Luo Hengxin los regañó y dijo: "¿Aceptan el gran favor de la corte imperial y se atreven a retirarse ante la batalla?" "2 Pero: sólo; aunque: incluso; quién y: con quién. La frase se traduce como: El consejero sólo sabe almacenar grano para evitar el hambre, pero no sabe que el corazón de las personas es inestable. Incluso si hay comida, ¿Quién defenderá con él? Respuesta: (1) C (2) D (3) C (4) ① Luo Hengxin los regañó y dijo: "Aceptan el gran favor de la corte imperial, pero ¿se atreven a dar marcha atrás? ¿Cómo podría morir de la misma manera que su enemigo? "(2) El consejero solo sabe cómo acumular comida, pero no sabe que los corazones de las personas son inestables. Incluso si hay comida, ¿quién defenderá con él? Luo Hengxin, un nativo de Dongguan, aprobó el examen Yongle Scholar en el segundo Año y recibió el premio de ingeniería. Fue ascendido a burócrata, pero fue degradado a funcionario menor debido a su participación. Nueve años después, cuando Renzong subió al trono, fue llamado a la corte imperial para ser censor. El tercer mes después de que Yingzong subiera al trono, fue ascendido a censor en Youmaidu. ¿Cómo puede morir de la misma manera que su enemigo? Gui Jiang no escuchó. Luo Hengxin escribió una carta sobre su estancia en Guijiang. El emperador mostró esta carta a Wang Ji y a otros. Al año siguiente se unió al ejército y derrotó al enemigo. Luo Hengxin fue ascendido a la Clase 1 con la ayuda del consejero. Después de la muerte de su padre, regresó a casa para el funeral. Regresó a la corte y cambió su nombre por el de Fu Xuan y Gobernador Datong. En el décimo año de Zhengtong, fue ascendido a capital adjunta derecha y el gobernador se mantuvo sin cambios. En ese momento, el emperador envió funcionarios para medir los ejércitos en las dos localidades. Las tropas estacionadas en la frontera no tenían otra forma de ganarse la vida que la agricultura. Cada año, desde el invierno hasta la próxima primavera, damos la bienvenida al embajador de Walla, comenzamos a arar en marzo y comenzamos a segar en julio. Después de agosto, podemos calcular que casi no hay tiempo libre en un año. Además, la tierra en las zonas fronterizas es árida, las heladas y el rocío caen temprano y los ingresos son escasos. Si hay más impuestos, la gente ya no cultivará. El emperador siguió su consejo y detuvo la práctica. Al principio, Luo Hengxin dijo una vez: "Esperaremos el momento adecuado para provocar problemas y poder invadir. Deberíamos establecer defensas de la ciudad en la fortaleza en el norte de la ciudad con anticipación, por si acaso. De lo contrario, Me temo que dejará un gran desastre ". El Ministerio de Guerra lo discutió y lo abandonó. Cuando la construcción cambió, la gente entró en pánico y hubo anuncios que sugerían abandonar la ciudad gubernamental. Luo Hengxin organizó una disputa entre el gobierno y el pueblo. Sólo entonces los corazones de la gente se calmaron. Primero llevaron al emperador al sur de la ciudad y ordenaron que se abriera la puerta. Luo Hengxin fue a la ciudad y les dijo: "Me ordenaron defender la ciudad y no me atrevo a abrirla sin autorización". Él también se alejó primero. Los defensores de Chicheng, Diao'e, Huailai, Yongning y Baoan abandonaron la ciudad y huyeron, y todos tuvieron que rendir cuentas. En ese momento el emperador fue capturado y la caballería enemiga se acercó a la ciudad. Defender la capital internamente. Con casco, estaba completamente calvo. El emperador Jing ascendió al trono y fue ascendido a vicecapital de la izquierda. Al año siguiente, a la edad de setenta y cuatro años, pidió dimitir. Él estuvo de acuerdo. Regresó ocho años después y murió en su casa.
8. Traducción de la dinastía Ming del texto clásico chino "¿Pueden las artes marciales ayudar al pueblo?".
Wu se unió al Ministerio de Personal y se convirtió en funcionario. Pruébalo y envía un enviado para comprobarlo. El mensajero se coló en la taberna y vio a un granjero sentado en una silla pequeña, arrancando plántulas y dividiendo los campos. Se veía muy bien. El enviado preguntó: "¿Dónde está aquí el calígrafo de artes marciales?" Todos juntaron las manos y dijeron: "Lin Ye". Después de entenderlo, lo tomó en serio y lo llamó de regreso a su puesto oficial.
——"Ayer no fue un día seguro"
Después de que el Sr. Wu Lin se unió al Ministerio de Asuntos Civiles, fue despedido de su cargo y vivió en su casa. El emperador envió a alguien a verlo. El mensajero llegó silenciosamente a la casa de Wu Gong y vio a un granjero sentado en una silla pequeña, arrancando plántulas y plantando campos, con una expresión muy solemne. El mensajero preguntó: "Hay un ministro de Wu cerca. ¿Dónde está su casa?" Wu Gong juntó las manos a modo de saludo y respondió: "Soy Wulin, y el emperador lo respetó mucho". Lo llamó funcionario, lo restituyó en su cargo.
Nota: Durante la dinastía Ming, el funcionario Wu Lin se retiró y regresó a su ciudad natal en Huanggang. Zhu Yuanzhang envió espías para espiar sus actividades.