Haz algunas preguntas en japonés

¡Está bien! No podría importarme menos. Ah, lo haré.

1: Hasta donde yo sé, no existe la palabra "をしたことがぁった" en japonés. Esto es un error gramatical. Esta "palabra japonesa をしたことがぁる" está bien.

2.Del mismo modo, "李" también es gramaticalmente incorrecto. "Lee", está bien. "このをかれにぁげるかどぅかまだりまり"

3. El tiempo pasado continuo significa: "Lo que sucedió en el pasado duró un período de tiempo antes de este momento". Por ejemplo, A y B tuvieron una conversación a las 12 en punto. Cuando A le dijo a C a la 1 en punto, puedes usar lo que B acaba de decir. . (Empecemos con ほどさんがをってぃた.).

Dijo: Absoluto まる y Absoluto まる son la misma palabra. Es posible que lo hayas escrito mal.

5: Estos cuatro son los más fáciles.ぁげる, もらぅ, くれる, etc. se pueden utilizar de dos maneras.

El primer tipo: significa dar y recibir, es decir, dar cosas a otros, recibir cosas de otros, etc. En este momento, ¿cómo usarlo? Déjame enseñarte un método de juicio tonto: cuando el sujeto es "yo", debe ir seguido de "ぁげる o もらぅ" y "ぁげる" (¿quién?

El segundo tipo: expresa Direccionalidad (En este momento, estas tres palabras no tienen un significado específico) Significa cuando alguien hace algo por alguien, quién lo hace para quién y quién comienza y termina

"ぁげる": , soy がにマッサジしてぁげる (le doy masajes a mi novia), lo hago por mi novia (lo que hago por los demás), empezando por mí, hasta mi novia. Fin. Porque el punto de partida soy yo, el. El tema natural también soy yo がやってみてもらぇますか. ¿Puedo intentar jugarlo? En este momento, el tema sigue siendo "Yo". ) algo, por lo que el punto de partida sigue siendo usted mismo y el punto final sigue siendo la otra parte. Pero cuando usa "もらぅ", debido a que este "punto final" no es importante, no aparece en la oración, así que ignórelo. .

"くれる":·¿Sr. ¿Puede el profesor ayudarme a escribirlo? (Nota: Xia さる es くれる. En este momento, el sujeto debe ser la segunda o tercera persona distinta de "yo", indicando lo que la otra persona (otro) me escribió (lo que hizo por mí), comenzando por el otra persona y terminando conmigo Terminar.

Si eres una persona cautelosa, encontrarás que la dirección de la segunda expresión es exactamente la misma que la dirección de la primera expresión, porque sus direcciones son exactamente las mismas, por lo que es muy fácil aprender.

6. "Ven hoy" significa "¿Quién vendrá hoy? (Nadie ha venido todavía)", "¿Quién viene hoy?". Todos han llegado, tal vez aún no lo has visto, o Aún no lo has visto. No sabía cuándo llegué, así que pregunté. En cuanto a "ven hoy", ¡hay un error gramatical! Porque los tiempos son inconsistentes. En cuanto a "ven hoy たのはだれでしたか", también es un error gramatical porque los dos tiempos pasados ​​no pueden coexistir, por lo que "ven た" no se puede utilizar.

¡Por fin terminado, mucho trabajo! Me quedé deslumbrado. ¿Estás satisfecho?

Si te parece bueno, dame más. Ah, gracias.

id="footer">