Chino clásico

1. Traducir el texto original de "Zi Han Shuo Bao" al chino clásico:

Zi Han Shuo Bao

La gente de la dinastía Song podía conseguir jade y dárselo a sus hijos. y los hijos se lo quedarían. El hombre que le dio el jade dijo: "Quiero mostrárselo a la mujer de jade. La mujer de jade piensa que es precioso, así que me atrevo a regalarlo". Zihan dijo: "Lo que valoro no es la codicia, lo que valoro". es jade. Si vale la pena para mí, perderás mi tesoro si un hombre tiene su tesoro". Bajó la cabeza y me dijo: "Soy un villano y no puedo cruzar el país, así que Quiero morir."

Raramente pongo a mi hijo dentro para que la gente de jade pueda atacarlo. Haz una fortuna y luego restáurala.

——"Zuo Zhuan: El decimoquinto año de Xianggong"

Traducción:

Un hombre de la dinastía Song consiguió un hermoso jade y se lo dio a Zihan. , pero Zihan no lo aceptó. La persona que presentó el jade dijo: "Le mostré el jade a personas que conocía. Dijeron que era un tesoro, así que te lo di". Zihan dijo: "Lo valoro y no soy codicioso. Si valoras el jade". , si me lo das, yo te lo daré". Un hombre codicioso. Si pierdes el jade, yo perderé la virtud de no ser codicioso, y cada uno perderá su propio tesoro. "El hombre quien ofreció el jade dijo respetuosamente: "El villano tiene el jade y no puede hacer ningún movimiento para evitar la muerte."

Entonces Zihan colocó el jade en la aldea donde vivía y envió al hombre de jade para tallarlo y procesarlo para él. Hizo una fortuna al hombre que le dio el jade antes de permitirle regresar a su residencia.

2. Lea las preguntas y respuestas en chino clásico de Zihan Yuci. Lea Zihan Yuci y responda las preguntas 4 a 6. (65, 438+00) La gente Song obtuvo el jade y se lo dio a sus hijos, pero Zihan lo obtuvo. El hombre que le dio el jade dijo: "Enséñeselo a la hermosa mujer. La hermosa mujer piensa que es un tesoro, así que se atrevió a regalarlo". Zihan dijo: "No quiero ser codicioso (3). puntos) Respuesta de referencia: 4. Zhu: Equivalente a "a". Por lo tanto: 5. Considero la codicia (el dinero) como un tesoro, y tú consideras el jade como un tesoro. Si me das jade, ambos perderemos nuestros tesoros, así que ¿por qué no guardarlos para nosotros? 6. Zihan es una persona honesta, no codiciosa de dinero y aprecia mucho su buen carácter.

3. Zihan se negó a sobornar a la gente Song ni a aceptar jade, pero lo dedicó a los literatos. Zihan está sufriendo. Cuando se lo presentó a la mujer de jade, dijo: "Muéstralo a la mujer de jade. La mujer de jade lo considera un tesoro, por lo que se atreve a ofrecérselo".

Zihan dijo: "Lo que valoro no es la codicia. Lo que valoro es el jade. Si me valoras, perderás tu riqueza. Si no eres tan bueno como los demás, perderás tu tesoro. Bajó la cabeza y dijo". para mí: "Soy un villano y no puedo cruzar el país, así que quiero morir". Rara vez se coloca al hijo dentro, para que la gente de jade pueda atacarlo y recuperarse después de hacer una fortuna". Por eso, los ancianos (personas viejas y virtuosas) de la dinastía Song decían: "El hijo no está sin tesoros, los tesoros (en movimiento) son diferentes.

Ahora le doy cien de oro a mi tío (Oriole ) para mostrarle al hijo (el tesoro), el hijo Toma al tío; muéstrame (una persona vulgar) el jade de Heshen y cien de oro, y yo tomaré cien de oro, muéstrale al sabio con armonía y sabiduría moral (de acuerdo con principios morales), y toma su sabiduría.

Su conocimiento (conocimiento o sabiduría, Tong "sabiduría") es el mejor, y su riqueza es la más preciosa

que obtuvo un hombre en la dinastía Song. un trozo de jade y se lo dio a Zicheng Zihan, pero él se negó a aceptarlo. La persona que presentó el jade dijo: "Se lo mostré al artesano de jade, y el artesano de jade dijo que era una piedra preciosa, así que me atreví a dártela. Zihan dijo: "Considero la codicia como un tesoro y". Consideras el jade como un tesoro. Si me das el jade, todos perderemos nuestros tesoros. Es mejor conservar nuestros propios tesoros". Zihan lo puso en su aldea y pidió a los artesanos que tallaran jade para él, para que el La persona que le dio el jade podría hacer una fortuna y luego dejarlo ir a casa. Por lo tanto, los ancianos de la dinastía Song dijeron: "No es que no haya niños, sino que sus hijos son diferentes. Si le das a un bebé cien taeles de oro y un oropéndola, definitivamente querrá un oropéndola; dale al Heshi Bi y cien Dale dos oros a un candidato vulgar y obtendrá cien taeles de oro. Dale elecciones armoniosas y sabiduría moral a un sabio, y el sabio tomará las palabras. Cuanto más conocedora sea una persona, más sutil. su elección será; las personas que ven escoria solo obtendrán escoria. Lo que Zihan ve es lo mejor.

4. regalarán a sus hijos. Se lo darán a Han, y el hijo lo aceptará.

El hombre que le dio el jade dijo: "Quiero mostrárselo a la mujer de jade. La mujer de jade cree que lo es. precioso, por eso se atreve a dárselo. Zihan dijo: "Lo que valoro no es la codicia, lo que valoro es el jade". Si para mí vale la pena, entonces perderé mi tesoro, y si otros tienen su tesoro. "

Bajó la cabeza y me dijo: "Soy un villano y no puedo cruzar el país, así que sólo quiero morir". "Los hijos rara vez se colocan dentro, para que la gente de jade pueda atacarlos, hacer una fortuna y luego recuperarse.

——"Zuo Zhuan: El decimoquinto año de Xianggong" Traducción: Había un hombre de La dinastía Song que obtuvo una hermosa pieza de Jade fue entregada a Zihan, pero Zihan no la aceptó.

La persona que presentó el jade dijo: "Le mostré el jade a los artesanos. Pensaron que era un tesoro, así que te lo dieron". Zihan dijo: "Yo considero la codicia como un tesoro y tú consideras el jade como un tesoro". ." , me lo das. Entonces soy una persona codiciosa. Tú pierdes el jade, yo pierdo la virtud de la codicia, ¿por qué no guardamos cada uno nuestros tesoros? p>El hombre que presentó el jade dijo respetuosamente: " El jade pertenece al villano y no puede ser llevado a otros lugares. Él es dueño de este jade para orar por protección contra la muerte. Entonces Zihan colocó el jade en la aldea donde vivía y envió al hombre de jade a tallarlo y procesarlo. y sólo después de enriquecer al remitente de jade, le permitió regresar a su residencia.