Si es sarcasmo, tiene un significado extendido en chino y no se puede traducir directamente.
Los japoneses suelen decir:
(¿Quién es quién)ぃかれてる
o
(¿Quién? Quién.) Vamos. .
Si se usa para describir flores, su significado literal es: Qiongpa(けぃは)のよぅなしぃflowers.