Chino clásico traducido a la lengua vernácula~

Traducción:

Las hojas de plátano plantadas por Qiu Fu son lo suficientemente grandes como para dar sombra y cubrir las cortinas interiores. En otoño, el viento y la lluvia "caían" sobre los plátanos. Me recosté en la almohada y escuché, como si estuviera en mi corazón.

Un día, en broma, escribí unos poemas sobre hojas de plátano: ¿Quién plantó tantos plátanos? Por la mañana, el viento y la lluvia azotaban las hojas de plátano y por la tarde.

Al día siguiente, vi algunas líneas de poesía escritas en la hoja de plátano: El joven maestro plantó el plátano porque estaba demasiado aburrido, y el plátano tiene la culpa.

La letra es muy gentil y encantadora, escribió Qiu Fu de manera muy casual, pero para mí, me di cuenta de una verdad profunda.

1. ¿Cómo se ve un plátano cuando crece?

Las hojas están llenas de sombra, y la sombra cubre la cortina.

Las hojas son tan grandes que la sombra ha tapado las cortinas de la habitación. )

2. Se acerca la tormenta de otoño. ¿Cómo se siente el autor?

El otoño llega acompañado de tormentas. Se me parte el corazón cuando lo huelo en mi almohada.

(El viento y la lluvia golpearon la hoja de plátano como si golpeara el corazón, casi rompiéndolo.)

3. ¿Qué expresó la persona que respondió al poema?

El autor quería expresar su estado de ánimo aburrido a través de plátanos, que mostraban su propio estado de ánimo deprimido y preocupado.

Qiu Fu solo quería decirle al poeta que no fuera tan aburrido y se causara problemas, que plantara plátanos y se quejara del sonido de los plátanos lloviendo. Todo tiene pros y contras, y no hay tantas cosas perfectas.

4. Intenta traducir las siguientes frases a la lengua vernácula:

La caligrafía y la pintura son suaves y encantadoras, y el estilo de escritura de este otoño también es dramático.

La letra es muy suave y encantadora, escrita casualmente por Qiu Fu.

avascript" src="/style/tongji.js">