Un juego de cartas japonés en el que una persona dice las palabras y los demás las agarran.

Se llama agarrar cartas. Los japoneses suelen jugar un juego muy elegante durante el Año Nuevo: "Hakuひゃく人にん一いっ头しゅ". El naipe se llama "歌カカル多タ", que proviene de la palabra portuguesa "carto". En 1543, los portugueses llegaron a la "isla Tanekojima" en el extremo sur de Japón y, al mismo tiempo, trajeron "Utagaru Rugao" a Japón. Más tarde, los japoneses lo transformaron y escribieron en él la obra maestra de la literatura clásica japonesa "小たん歌か"①──"小お屋くら百ひゃく人にん一いっ头しゆ", y se convirtió en lo que es hoy. El pueblo japonés adora el naipe "小お屋くら百ひゃく人にん一いっ头しゅ歌かstayる多た". Este tipo de juego de naipes consta de dos grupos, cada grupo contiene 100 cartas. Un grupo es especialmente para que la gente lo recite, con el retrato y el nombre del poeta, y la canción corta "上かみの句く" 5·7·5, ***17 sonidos), también llamada "epiza" escrita en él.ふだ" o "Read よみ札ふだ"; el otro grupo es para que la gente lo encuentre. No hay imágenes en él, solo la canción corta "下しもの句く" (7·7, *** 14 sonidos), y se llama "子じ札ふだ" o "tomando とり札ふだ". La persona que lee debe barajar las cartas primero, es decir, "Uta カカル多タを Cut きる", y luego leer en voz alta "上かみの句く" con una entonación y un encanto especiales. La persona que la busca debe extender las cartas sobre la "たたみ" (estera de paja japonesa) y encontrar otra carta que esté conectada al "上かみの句く". La búsqueda se suele realizar en grupos de dos, sin límite de número de participantes, quienes podrán encontrarlo más rápido. Al final encontré más gente...