(Generalmente se refiere al efecto tridimensional con color, que se dibuja por computadora durante la etapa de diseño).
Pregunta 2: En japonés, el efecto visual debería decirse como esto:
Ver (しかく) y resistir (こぅか)
Pregunta 3: ¿Cómo traducir "representaciones de elevación plana" en japonés? Le hiciste esta pregunta a la persona adecuada. A menudo ayudo a traducir materiales japoneses para mis padres que están involucrados en diseño arquitectónico e ingeniería civil. ...
Planta: La planta es la misma que la del mar.
Mapa 3D: 3d ሺ 3dず)
Renderizado: Los edificios son resistentes a los daños causados por los edificios.
Di algunas palabras más.
Vista en alzado: La cumbrera de fachada se recubre con membrana en rollo.
Sección transversal: La sección transversal está en el mar.
Pregunta 4: ¿Cuáles son las palabras en la imagen? ¿Es de Japón? ¿Cómo leer? ¿Qué quieres decir? ¿Cómo usar PS para crear este efecto? Busquemos la fuente adecuada a mano.
Problema 5: El efecto de aprendizaje no es ideal. ¿Cómo se dice "べんきょぅ", "する", "こぅか" y "はぁ" en japonés?
Pregunta 6: El efecto no parece obvio. Agregue las siguientes tres oraciones en el piso 1:
1) Kangxian conoce a los ciegos りしてぃなぃ
2) Anti-interferencia
③Verられ;てぃななながれてぃ.
Pregunta 7: ¿Cómo decir "reverse" (ぎゃく) y "anti" (こぅか) en japonés para lograr el efecto contrario?
O
Anti-(はんたぃ).
En japonés, objeción significa tanto desaprobación como todo lo contrario.
Datos de la prueba del perno: resistencia inversa
Pregunta 8: ¿Cómo decir (ぁき) らかに (こぅかか) がぁる en japonés con un efecto obvio?
Pregunta 9: Impacto no intencionado. ¿Cómo se dice en japonés? No te preocupes, no te preocupes.
Pregunta 10: Para confirmar el uso del producto por parte del cliente, ¿cómo se dice "los clientes usan el producto por primera vez" en japonés?