Apreciación del texto original y traducción de "Viaje al Oeste" de Shi

Shanyuan: El templo salvaje divide los árboles del sol y el pabellón de la montaña capta la puesta de sol. No hay invitados a finales de la primavera y los pinos y las flores caen hasta el final.

El templo de la montaña separa el bosque, y el pabellón de la montaña parece atravesar el atardecer. Ha llegado la primavera, pero no han llegado invitados; en el camino me pareció escuchar el sonido de pinos y flores cayendo al suelo.

Nota 1: Ye Temple: un templo en las montañas. 2 puntos: separar. 3 árboles primaverales: bosques bajo un cielo despejado. El templo está en medio del bosque y lo separa del bosque. 4 vías: deriva, deriva. 5. Flores de pino: Los pinos florecen en marzo y se marchitan en abril.

Los árboles en la montaña son verdes y rodean los templos en las montañas. La puesta de sol roja pasa por encima del pabellón, y los árboles verdes y la puesta de sol roja se complementan, formando una hermosa imagen. En el camino de montaña, el autor olió la fragancia de las flores de pino que caían al costado del camino y admiró el hermoso paisaje de las montañas. Hay movimiento y quietud en el poema, lo cual es natural y único. Poesía: Poesía paisajística Autor: Dinastía Shi Qing Categoría de poesía: Naturaleza, Paisaje, Lírica.

t" src="/style/tongji.js">