Traducción al chino clásico de "los cinco sentidos luchan por alcanzar los niveles superiores" + definición de la palabra

Jefe: Oye, déjame decirte. Anoche tuve un sueño, ¡mi sueño! Que raro, soñé con mis cinco sentidos, de...

Ojos: ¡Oye! cabeza.

Tou: Hola.

Ojos: ¡Jaja! ¡Ja ja!

Líder: ¡Hola, hola!

Ojos: ¿Aún me conoces?

Líder: ¡No me atrevo a admitirlo! ¿Cuál es tu nombre?

Ojos: Mi apellido es Ojos.

Tou: Apellido... ¿Cuál es tu apellido?

Yan: El apellido es Yan.

Cabeza: ¿Cientos de apellidos tienen todos tu apellido?

Ojos: El primero es.

Cabeza: ¿Qué frase?

Ojo: "Ojo" de Qian Sun Zhao.

Líder: ¡Nunca había oído hablar de eso! ¿El “ojo inteligente” de Zhao Qiansun? ¡Qian Sun Zhao Li!

Ojos: ¡Ah, Wu Zhou abre sus "ojos"!

Responsable: Wuzhou Zheng Wang.

Ojos: Los "ojos" de Feng.

Tou: ¡No te calles! ¿No tienes miedo de quedarte ciego?

Ojo: No, yo...

Cabeza: ¿Cómo te llamas?

Ojos: Mi nombre es Ojos.

Cabeza: ¿Ojos?

Ojos: ¡Oye, sí!

Tou: Oh, ¿crees que esta persona tiene visión? ah?

Ojo: ¿Cómo se llama tu personaje?

Cabeza: ¡No la toques!

Ojos: No, sólo pregunto.

Cabeza: Rota. ¿A dónde puedo ir con esta pieza?

Ojos: ¿Cómo se llama esto?

Cabeza: Tengo ojos.

Ojos: Yo soy tus ojos.

Cabeza: ¿Son ustedes mis ojos?

Ojos: Sí, sí, sí.

Cabeza: ¿Mis ojos parecen cola de pelo? ¿Qué estás haciendo aquí?

Ojos: Mucho tiempo sin verte. Te extraño mucho déjame verte.

Cabeza: ¡Ay! Gracias, busque un lugar para sentarse y mirar.

Ojo: Ah, siéntate y observa.

Cabeza: Continuaré con mi sueño.

Nariz: ¡Oye ho! Usted está aquí.

Tou: ¿Por qué hay otro?

Nariz: ¡Hola! ¿Todavía me conoces?

Jefe: ¿Me has preguntado esto también? No me atrevo a admitirlo.

Nariz: ¡Ups, es realmente una inundación la que ha azotado el Templo del Rey Dragón y no reconocemos a nuestra familia!

Director: ¿Puedo saber su nombre?

Nose: Mi apellido es Nose.

Jefe: Ah, apellido... ¿por qué este apellido es tan incómodo? Nariz, ¿tienes apellido en PARKnSHOP?

Nariz: Sí.

Cabeza: ¿Qué frase?

Nariz: La “nariz” de Qian Sun Zhao.

Líder: ¡Vamos! ¡Nunca había oído hablar de eso! ¡Zhao "Mil Ojos de Sol"! ¡Ejem! Sun puso los ojos en blanco, "¡Dijo!" ¿Puedo darme tu nombre?

Nose: Yo, mi nombre es Nose.

Cabeza: nariz.

Nariz: Ah, yo soy tu nariz.

Cabeza: ¡Rota! A mí también se me cayó la nariz, ¿qué haces aquí?

Nariz: Hace muchos días que no lo veo. Te extraño mucho déjame olerte.

Tou: ¡Hueleme! Ve rápido, ve rápido. ¡Deja de olerlo! Siéntate ahí, siéntate ahí.

Nariz: Oye, jaja.

Cabeza: ¡Mi sueño!

Orejas: ¡Oye ho!

Tou: ¿Por qué hay otro? ¡Hola, hola!

Orejas: Aquí tienes. ¿Todavía me conoces?

Tou: ¿Por qué me preguntas esto? ¡No me atrevo a admitirlo!

Oídos: Realmente tienes ventanas en el techo, ¡nadie puede reconocerte!

Persona responsable: ¿Quién eres?

Orejas: ¡Yo soy tus orejas!

Cabeza: Mis oídos también están aquí.

Orejas: ¡Baja!

Jefe: Oye, ¿qué haces aquí?

Orejas: Hace muchos días que no te veo. Te extraño mucho estoy aquí para escucharte.

Tou: ¿Escuchasme? ¡Siéntate aquí y escucha! Este sueño mío,

boca: ¡yo ho! Usted está aquí.

Cabeza: Ah.

Cabeza: Boca: ¿Aún me conoces?

Boca: ¡Oye! ¿Por qué este chico es tan enérgico?

Tou: Te conozco. Eres Zhao Yan.

Boca: ¡Ah! No... ¿dónde estoy, Zhao Yan?

Líder: ¿No eres Zhao Yan?

Boca: Míralo más de cerca.

Tou: ¿Qué crees?... No lo sé.

Boca: ¿Qué pasó con los ojos?

Cabeza: ¡Mis ojos descansan allí!

Zui: Yo, mi apellido es Zuizi.

Tou: ¿Cuál es tu apellido? ¿Puedo darme tu nombre?

Boca: ¡Llama a tu boca!

Tou: ¿Tu nombre es Dazui?

Boca: ¡Nunca había oído hablar de eso!

Cabeza: Boca...

Boca: ¡Arrogante! Mi apellido es Zui, mi nombre es Zui, mi nombre completo es Zui y soy tu Zui.

Tou: ¡Ay! ¿Eres mi boca?

Boca: Nada mal.

Cabeza: Mi boca es bastante rica.

Boca: ¡La boca come desde todas direcciones!

Tou: ¿Qué haces aquí?

Boca Grande: Hace varios días que no te veo. Te extraño. Voy a morderte.

Tou: Oye... ¿piensas en mí como una cabeza de oveja?

Boca: ¡Cariñosa!

Tou: ¿Eres tan considerado? ¿Qué hacen aquí tus cinco sentidos?

Boca: ¡No te felicitaré!

Nariz: Aquí tienes. ¡Felicidades!

Orejas: ¡Felicitaciones por tus logros!

Ojos: Felicitaciones por su honor.

Líder: ¿Qué honor tengo? ¿Me estás felicitando así?

Nariz: ¿Eh? ¿Aún no lo entiendes?

Líder: ¿Qué pasa?

Nose: No hace mucho, fuiste nombrado uno de los mejores comediantes.

Líder: Ah, ahí está esta cosa.

¡Oye!

Oídos: ¡Lo escuché!

Cabeza: ¿Qué escuchaste?

Oído: Tú también recibiste un premio tan grande.

Cabeza: Mírame las orejas.

Ojos: También di muchos bonos.

Cabeza: ¿Lo viste?

Ojo: A las 3:30 de la tarde, debes dejar de contar.

Cabeza: ¿Quién contaba?

Boca: No, la clave es que tú tengas este honor. Queremos preguntar: ¿Cómo conseguiste este honor?

Ciérralo.

Tou: Mi boca es la que puede hablar. ¿Cómo conseguiste este honor?

Ciérralo.

Líder: El correcto liderazgo de mis superiores, el apoyo de mis compañeros, la ayuda entusiasta del público y mi esfuerzo personal.

Ojos: ¿Y yo?

Nariz: ¿Y yo?

Oídos: ¿Y yo?

Boca Grande: ¿Y yo?

Cabeza: ¡Rota! Eso no es suficiente honor. Obtendremos cuatro puntos. ¿Qué está bloqueando tu camino?

¿Eh?

Nariz: Ingrata.

Orejas: ¡Puentes quemando sobre ríos!

Ojo: Vence al monje después de recitar el sutra.

Boca: Cuando está lleno, regañas al cocinero.

Líder: ¡Dónde hay tantas tonterías!

Nariz: Te lo puedo decir, cabeza:! Que recibas un honor tan grande tiene mucho que ver con el funcionamiento de nuestros cinco sentidos.

Cabeza: Cada rasgo facial tiene su propia función.

Nariz: Entonces dime, ¿quién es más efectivo?

Oídos: ¿Cuáles son los cinco sentidos principales?

Ojo: ¿Quién debe hacer el primer aporte?

Boca Grande: ¿Quién se llevará el primer premio?

Líder: ¿Cómo crees que debería responder esta pregunta? Estos cinco sentidos están todos en mi cabeza: ¡de hecho, es un todo orgánico! ¿Quién llega primero y quién llega último? ¿Quién recibe el primer bono? ¡No puedo notar la diferencia!

Nariz: ¡Tonterías!

Orejas: ¡Presuntuosas!

Ojo: ¡Irrazonable!

Boca: ¡Espera!

Nariz:Cabeza:! Puedo decirte que te convertiste en el comediante número uno gracias a mi nariz.

Cabeza: ¿Qué tiene que ver con tu nariz?

Nariz: ¡muy importante!

Líder: ¡Cuéntame!

Nariz: Piénsalo. Mi nariz es tu cabeza: el único órgano respiratorio del mundo.

Se respira e inhala más de 10.000 veces al día. Si un día dejo de trabajar, no podrás soportarlo.

Líder: ¡Sí! Tu nariz es responsable de la ventilación. ¿Por qué no trabajas?

Nariz: No hablaré de ella durante el día, pero por la noche es igual.

Tou: ¿Qué pasó en la noche?

Nariz: Tu viejo está dormido en la cama.

Cabeza: ¡Descansa!

Nariz: ¡Tienes los ojos cerrados! ¡Tu boca está cerrada! ¡Mis oídos están descansando!

Cabeza: Sí.

Nariz: Oh, ¿dejar que mi nariz trabaje sola en el turno de noche? ¡La fábrica funciona en tres turnos! Incluso si me das un octavo descanso.

Líder: Por favor descansa un rato, voy a entrar en shock. ¿Podemos tomarnos un descanso?

Nariz: Además, te has hecho grande. ¿Cuándo dejaste mi nariz?

Líder: Eso es cierto. He tenido esto desde que nací y es original.

Nariz: Además, mi nariz también es el órgano olfativo de tu cabeza.

Cabeza: ¿Cómo se llama el órgano olfativo?

Nariz: Oye, con mi nariz puedes oler lo que es fragante y lo que huele mal.

Cabeza: Olfato por la nariz.

Nariz: Oye. Para mí no hay nariz.

Tou: ¿Eh?

Nariz: Para decirlo sin rodeos: ¡Tienes hambre!

Líder: ¿Cómo es?

Nariz: ¡Puedes ir al baño!

Líder: ¡Regresa! ¿Qué estoy haciendo allí?

Nariz: ¿No puedes olerlo?

Líder: ¡Está bien, está bien, tu nariz es muy importante!

Nariz: importante. Entonces tengo que preguntarte: dado que mi nariz es tan importante, ¿por qué no mencionaste la contribución de mi nariz cuando hablaste en la ceremonia de premiación del comediante?

Líder: ¿Cómo debería mencionarlo? Lo único que puedo pensar es: ¡Camaradas! Mi nariz es la razón principal por la que me juzgan como comediante. No tienes que darme la pancarta, solo cuélgala en mi nariz... ¿Puedes colgar esta cosa?

Nariz: De todos modos hay que reconsiderar el tratamiento de mi nariz.

Cabeza: La nariz es muy importante.

Ojos: ¡Tonterías!

Cabeza: ¡Oye, qué te pasa!

Ojos: ¿Qué pasa? ¿Su nariz es importante, pero mis ojos no?

Tou: Eso no es lo que quise decir.

Ojos: Mis ojos son más importantes que mi nariz.

Tou: ¿Qué?

Ojos: Tu inteligencia sólo puede reflejarse en mí.

Líder: ¡Oye, así es! Eso es lo que dice la gente. Ma Ji es inteligente, ¿verdad? Tan inteligente que la inteligencia reside en esos... ojitos llorosos.

Ojo: Me utilizas para comunicarte con el público y me utilizas para expresar tus emociones. Disculpe, sin mis ojos, ¿se puede aprender cultura y conocimiento? ¿Puedes expresar tus emociones sin mis ojos? ¿Eh? ¿Puedes ver el mundo sin mis ojos? ¿Eh? Sin mis ojos... ¡eh!

Líder: ¿Qué pasa?

Ojos: Eso es todo. Tengo que preocuparme por tu matrimonio.

Cabeza: ¿Estos ojos están preocupados por mi matrimonio? ¿Qué pasó?

Ojos: ¿Qué pasó? Cuando ustedes dos se conocieron por primera vez, ¿no la miré en secreto? Jefe:! También te digo, desde enamorarte hasta casarte, he visto todo lo que haces.

Cabeza: Mírame con malos ojos.

Ojo: Si no eres amable conmigo te lo contaré todo. Camaradas, hoy lo digo por primera vez.

Líder: ¡No! Tus ojos son muy importantes, no puedo vivir sin ti.

Ojos: Por cierto, ¿quién te da indicaciones todos los días después de salir del trabajo?

Cabeza: Sí, no puedo vivir sin este ojo.

Ojos: ¡Exacto!

Nariz: ¡No importa, no importa! Todavía puedes volver a casa sin ojos.

Tou: No, ¿cómo puedes encontrar el camino sin ojos?

Nariz: Oye, usa mi nariz, ¡volveremos cuando la olfateemos!

Cabeza: ¿Tengo nariz de perro? ¿Tiene sentido?

Ojos: ¡No, no! No lo sabes... Sólo sé amable conmigo y definitivamente te lo pagaré.

Líder: ¿Cómo puedes pagarme?

Ojos: Si vuelves a hacer cosas malas en el futuro, haré la vista gorda.

Cabeza: ¿Hice algo malo?

Ojos: Mis ojos son muy importantes.

Oídos: ¡Tonterías!

Tou: ¿Qué te pasa?

Oído: ¡Escuché todo lo que acabas de decir!

Tou: Sí, ladrón. ¿Qué no puedes oír?

Oídos: ¿Qué dices, los ojos son importantes, mis oídos son prescindibles?

Líder: Yo no dije eso.

Oídos: Mis oídos son la organización de la información en tu cabeza.

Persona responsable: ¿Organización de la información?

Oídos: ¿Puedo enviarte mensajes usando mis oídos, pero no mis oídos? ¿Puedes oír cuál es la música? ¿Qué es cantar? ¿Qué es cantar? "¡Rey! ¡Guau guau! ¡Rey!"

Líder: ¡Puedo escuchar esto!

Oído: ¿Qué te pasa?

Cabeza: Este es un perro que ladra.

Oídos: Sí, sin mis oídos, ¿crees que tu tío está cantando?

Líder: ¡Vamos! ¿Cómo puedes hablar?

Oídos: Desde la niñez hasta la edad adulta, escuchando reportajes, conferencias, charlas y música, ¿qué ha quedado en mis oídos?

Líder: ¡Oye! ¡Bien! Las orejas son muy importantes.

Oídos: Deja de hablar, nunca saliste de mis oídos ni siquiera cuando estabas enamorado.

Líder: ¿Por qué mencionas esto? ¿Qué tengo que ver con tus oídos?

Orejas: ¡Oye! Siempre estaban besándose y mostrándose amor. ¿En qué confías?

Tou: ¿En qué confiar? Es esa boca la que lo expresa.

Oídos: ¿Usas la boca? .....¿de qué estás hablando?

Líder: No lo escuché.

Orejas: ¡Exacto! Usa mis oídos sensibles y escucharás con claridad.

Tou: ¿Qué significa?

Oído: ¡Ella dijo! ¡Cuidado, mi amante está detrás!

Tou: Oye... ¿es eso razonable? ¿Están involucrados mis terceros?

Oído: De todos modos, te seré obediente.

Tou: Bueno, los oídos son buenos para mí.

Oídos: ¿Pero y tú?

Tou: ¿Yo?

Oído: Nos tratas como de tercer, sexto o noveno grado. ¿Cómo los tratas?

Líder: ¡Trata a todos por igual!

Oídos: ¿Trato igualitario? Si te gustan tus ojos, ¡dale un espejo fotocromático y deja que lo elogie!

Tou: ¿Eso es un cumplido? Utilice gafas para proteger su vista.

Orejas: Se coloca una mascarilla sobre la nariz y la boca.

Líder: Sí, presta atención a la higiene.

Orejas: Llevar un pañuelo alrededor del cuello.

Tou: Sí, cuida tu voz.

Orejas: Esta es tu cabeza: ponte el sombrero.

Cabeza: Llevar sombrero luce muy enérgico.

Orejas: ¿Qué compraste para mis orejas?

Tou: Oye, realmente no he comprado nada para esta oreja.

Orejas: No importa si no lo compras, pero no debes ponerme la correa de la mascarilla y las patas de las gafas por todas las orejas.

Líder: Dijiste que todavía se siente agraviado por un asunto tan trivial.

Orejas: ¡Mal! Hay una cosa por la que lo sientes mucho por mí.

Tou: ¿Ah? ¿Qué sucede contigo?

Oídos: ¡Nuestros oídos están muy cerca uno del otro, pero tú insistes en dejarnos vivir separados por mucho tiempo!

Tou: Entonces… ¡si dejas las orejas a un lado, no es un negocio!

Orejas: No te preocupes. Si lo dejas claro, debes decir...

Nariz: ¡Deja de llorar! Sin fin. ¿Por qué lloras?

Tou: ¿Qué te molestó cuando lo agraviaron?

Nariz: No me importa dónde me hizo daño. ¡Dejaste que todos lo vieran y tan rápido que hizo que mi nariz se pusiera roja!

Tou: ¡Basta! ¡No estoy feliz!

Oídos: ¿Crees que mis oídos son importantes?

Cabeza: ¡Importante! No puedo vivir sin ti.

Boca: ¡Tonterías!

Líder: ¿Qué pasa?

Boca: ¡No hablé de ti, hablé de él! Escuché todo lo que dijo.

Tou: Lo escuché.

Boca: ¡Arrogante!

Tou: Así es.

Boca: Lo llaman honor. No entendemos la verdad, pero somos uno.

Cabeza: Sí.

Boca: Tu tamaño: Hay honor, y cada uno tiene su parte.

Líder: ¡Mira qué bien dije esto!

Big Mouth: ¿Cómo podemos ganarnos la gloria? Las personas que son verdaderamente meritorias nunca luchan por alcanzar el mérito.

Jefe del grupo: ¡Quienes han hecho mérito no reclaman crédito!

Boca: ¿Cuándo crees que discutí?

Líder: ¿Estás luchando por ello ahora?

Boca: Jaja, ¿todavía tengo que discutir?

Líder: ¿No vas a discutir?

Boca: ¿Qué soy yo?

Líder: ¡Solo tienes boca!

Boca: Mi boca es lo más importante para ti.

Líder: ¿Qué es tan importante?

Boca: Sin mi boca, solo te escucharía hablar de conversaciones cruzadas. ¡Dilo!

Jefe: ¿Dónde puedo decir eso?

Boca: ¡Aún! ¿Cómo está mi boca?

Cabeza: Sí.

Boca: Hay que confiar en mi boca para fumar un cigarrillo.

Cabeza: sostenida por las orejas. ¿puedes entrar?

Boca: Tienes que confiar en mi boca para beber un poco de vino.

Cabeza: Sí.

Boca: Tienes que confiar en mi boca para comer.

Tou: ¡Todo depende de la boca!

Boca: Si mientes, debes confiar en mi boca.

Tou: Oye... ¿mentí?

Boca: Mi boca es muy importante de todos modos.

Tou: La boca es muy importante.

Boca: En la reunión de revisión del comediante, los jueces lo dejaron muy claro.

Líder: ¿Qué opinas?

Boca: Decir que eres elocuente es alabar mi boca.

Cabeza: Sí.

Boca: Decir que enuncias claramente también es un halago a mi boca.

Cabeza: Sigue siendo la misma boca.

Boca: Decir que tienes la boca limpia también es un halago.

Cabeza: Sí.

Boca: Deja de hablar de esto. Aunque estés saliendo con tu amante, nunca has salido de mi boca.

Tou: ¿Por qué mencionas esto?

Boca: ¿Qué tan fresco es? ¿No usas mi boca cuando hablas con tu amante?

Líder: Sí, sí.

Boca: ¿No puedes usar mi boca para susurrarle unas palabras a tu amante?

Tou: ¡Sí, usa la boca!

Boca: Expresas tus sentimientos a tu amante. ¿No uses mi boca?

Tou: Sí... ¡usa la boca!

Boca: Besas a tu amante...

Cabeza: ¡No... pares! Sé misericordioso.

Boca: ¿Cómo está mi boca?

Líder: Está bien, está bien, no puedo vivir sin tu boca.

Nariz: ¡Lo dejo!

Oído: ¡Por favor, tómate un permiso familiar!

Ojos: ¡giro!

Líder: ¿Qué pasa? ¿Qué pasa ahora?

Nariz: ¿Qué opinas de mi nariz? ¿Qué he dejado atrás después de mi arduo trabajo? ah? Tu cabeza: Qué raro, te enfrentas a esa boca.

Tou: ¿Por qué lo atiendo?

Nariz: ¡Oye! Llévate algo rico, delicioso, pollo, pato, pescado, delicias de la montaña y del mar, refresco de naranja, paletas de crema, ¡llévatelos todos a la boca!

Cabeza: Te lo meto en la nariz. ¿Puedes digerirlo?

Boca Grande: ¡Está bien! nariz. No importa lo delicioso que esté, ni siquiera me he tocado la comisura de la boca. ¡Déjate olerlo primero! ¿Aún no estás satisfecho?

Nariz: ¿Eh? Lo oleré primero. ¿Por qué estás salivando ahí?

Boca: ¡Tonterías! Si quieres resfriarte o resfriarte, tengo que aguantar estos pantalones por ti.

Ojos: ¡Parad! Ustedes dos son tan fragantes y picantes que estoy ansioso por mirarlos. ¿Qué me pasa?

Orejas: ¡Sí! No puedo verlo todavía.

Líder: ¡Vamos! Aquí no hay nada entre ustedes dos.

Nariz: ¡Todas estas cosas buenas están en mi boca!

Boca Grande: ¡Está bien! ¡Me acabas de ver comiendo comida picante y bebiendo comida picante! Si alguno de vosotros tiene calamidades, enfermedades, dificultades, vino o medicinas, ¿no están todos en mi boca? ¿Qué dije?

Orejas: ¡Sí, este arete todavía está pegado en mi oreja!

Boca: ¡Sí! Te duelen los oídos y tuve que sonreír amargamente.

Ojos: Sí, sonríes y tengo que exprimir las lágrimas.

Nariz: Entonces me dolerá la nariz. ¿A quién ofendí?

Boca: Nada mal.

Nariz: Déjame preguntarte, ¿por qué me golpeaste la nariz con ese cigarrillo cuando fumabas?

Boca: ¡Tonterías! Ya eres adicto a fumar y no te pedí dinero para cigarrillos.

Nariz: ¿Hay algún cargo por los cigarrillos?

Boca: Ah.

Nariz: Aún no te he pedido cuotas de mantenimiento de carreteras.

Ojo: Sí.

Boca: ¡Vamos, ojos, que sois geniales! Te compraron un televisor a color de 20 pulgadas. ¿Quién puede verlo?

Orejas: ¡Bien dicho! ¡Muy bien!

Boca: Y tus oídos. El estéreo por el que pagaron miles de dólares es tuyo. ¿Podemos escuchar?

Líder: Sí, sí.

Nariz: Mira, todos están buenos.

Boca: Lo que más molesta es tu nariz. ¡Eres tan bueno!

Nariz: ¿Qué me pasa?

Boca Grande: Tú te pones en el medio, todos te rodeamos. No estás satisfecho. Tienes un resfriado hoy, un resfriado mañana y sinusitis al día siguiente, es un vago. Te moqueará la nariz. ¡Me usas como escupidera!

Nariz: ¡Déjame preguntarte de nuevo!

Boca: ¿Qué preguntas?

Nariz: Por la boca entran las enfermedades, y por la boca salen los desastres. ¿Es culpa de la boca?

Líder: Es tu culpa.

Boca: ¿Y tu nariz insensible?

Cabeza: Sí.

Oídos: Es tu boca la que puede hablar libremente.

Boca Grande: ¡Está bien! ¡oreja! Escuchas una cosa y no otra. Ese es tu problema.

Ojos: Las nubes y las montañas se cubren de niebla, difundiendo rumores, ¡de quién estás hablando!

Boca: ¡Tus ojos están bien! Y luego te contagias la conjuntivitis de la sociedad.

Líder: ¡Está bien! Señoras y señores, con un honor tan pequeño, están luchando solos.

Boca: Cabeza: Tengo un problema contigo.

Tou: ¿Tienes alguna opinión sobre mí?

Boca: Jeje.

Líder: ¿Qué pasa?

Boca: ¿Por qué pusiste mi boca al fondo?

Tou: Sí, así fue diseñado.

Big Mouth: Tienes que subir mi posición.

Cabeza: ¿Cómo ajustar?

Boca: Mi boca debe ser larga, y su cabeza debe estar arriba.

Cabeza: ¿Esta boca crece aquí? ¿No tienes miedo de ahorrar agua cuando llueve?

Boca: ¡Obtuve la puntuación más alta!

Nariz:Cabeza:! Tengo un problema contigo.

Líder: ¿Qué opinas?

Nariz: No puedo estar con ellos. Tengo que estar en la cima.

Líder: ¡Está bien! ¿Él también creció aquí?

Ojos:Cabeza:! Soy previsor y solicito un aumento.

Líder: ¡Ya estás subiendo!

Orejas:Cabeza:! Mis orejas también deben estar encima de tu cabeza.

Cabeza: Mis orejas son muy largas... ¡Soy un conejo!

Ya está, vale, ¡nos vemos arriba!

Líder: ¡Alto! ¿Qué estás haciendo? Los cinco sentidos están en mi cabeza: ¡arriba, todos deben escucharme! Los cinco sentidos tienen diferentes divisiones del trabajo. Deben apoyarse unos a otros, ayudarse unos a otros y unirse para hacer algo. Mientras lo hace, enfatice su importancia y no lo haga.

¡Tú! Vamos. Vamos. vamos. Vamos.

Líder: ¡Vuelve, vuelve!

¿Por qué el reloj está atrasado?

Líder: Lo descubrí.

Multitud.

Líder: ¿Se han ido todos?

¿Multitud?

Cabeza: Mi cabeza: ¡Es un huevo de pato!

¡Todos!