La palabra "Qiqi" se escucha a menudo en películas antijaponesas. ¿Existe tal palabra en japonés? ¿Qué quieres decir?

Según mi suposición, puede ser tu (とつげき/to tsu ge ki), o puede expresarse como "to ci gie ki" en pinyin chino.

Sin embargo, sin embargo... las traducciones japonesas de dramas nacionales contra la guerra son básicamente Baidu Youdao, y la formación oral es casi nula. Si es falso o no, no es sorprendente. Se puede argumentar que elegir la línea correcta entre estas cosas es casi imposible.

Por el contrario, incluso los japoneses que lucharon en túneles y minas hablaban un japonés mucho más auténtico.

No me refiero a todos aquí, me refiero a los dramas pacifistas chinos.

Japón está lleno de escoria