¿Xu Zhimo? Dile adiós a Cambridge otra vez
Me fui tan suavemente como llegué;
Agité mi mano suavemente y me despedí de las nubes en el cielo occidental.
Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer.
Las hermosas sombras de las olas ondulan en mi corazón.
La hierba verde sobre el barro blando es aceitosa y se balancea en el fondo del agua;
En las suaves olas del río Hekang, me gustaría ser una planta acuática.
El estanque bajo la sombra de los árboles no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo.
Aplastado entre las algas flotantes, precipitando un sueño parecido a un arcoíris.
¿Buscas tu sueño? Utilice un palo largo y nade de regreso a donde el pasto es más verde.
Un barco lleno de gloria y riqueza, cantando en la gloria y la riqueza.
Pero no puedo tocar el piano, el silencio es una flauta de despedida;
Los insectos del verano también guardan silencio para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche!
Salí tranquilamente, como llegué tranquilamente;
Agité las mangas y no me llevé ni una sola nube.
Xu Zhimo inesperadamente
Soy una nube en el cielo, ocasionalmente proyectada en tu corazón -
No tienes por qué sorprenderte, y mucho menos alegrarte. -
Desapareció al instante. Tú y yo nos encontramos en el mar oscuro,
Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, dirección aún la recuerdas bien,
Será mejor que olvides que aquí estamos La luz; que brilla el uno en el otro cuando nos encontramos.
Xu Zhimo, Shi Anala: para las chicas japonesas, es la gentileza de inclinar la cabeza, como la timidez de un hibisco, diciendo apreciar, apreciar, hay una dulce tristeza en ese cariño: ¡Shi Anala!
Espero adoptar