Buscar chino clásico

1. Busque 20 artículos breves en chino clásico. Boya es bueno tocando la batería y Zhong Ziqi es bueno escuchando.

Bo Ya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" La determinación fluye, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" dijo, Zhong Ziqi lo entenderá. Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Dejemos que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez. Una persona se concentra en jugar al ajedrez, mientras Qiu Yi escucha; aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, trató de ayudar a dispararle. su arco. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior.

¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? No es así. Dos niños estaban discutiendo sobre el viaje de Confucio hacia el este de Japón. Vi a los dos niños discutiendo y les pregunté por qué.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "Un hijo dijo: "Estaba lejos al comienzo del día, pero estaba muy cerca de Japón y China. "

Un hijo dijo: "El amanecer es tan grande como el capó de un coche. Y al mediodía es como un plato: un recipiente para guardar cosas, el redondo es el plato y el cuadrado es el cuenco. ¿Este no es demasiado pequeño para los que están lejos, pero sí grande para los que están cerca? Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sólo sientes calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos?". ¿lejos?" "?" Después de que Confucio escuchó esto, no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?" "La primavera de las flores de durazno": Tao Yuanming fue a Taiyuan, un nativo de Wuling, y se ganó la vida pescando. Vagó a lo largo del arroyo, olvidándose de la distancia del camino, y de repente se encontró con un bosque de flores de durazno. cien pasos a lo largo de la orilla. No había árboles en el medio, y la hierba inglesa era muy colorida.

Los pescadores son muy diferentes.

El bosque carece de agua. y hay pequeñas aberturas en las montañas, como si hubiera luz.

Deja la barca y entra por la boca. Sólo si eres de mente estrecha al principio podrás comprender a la gente; pasos, de repente te iluminarás.

La tierra es plana y espaciosa, y la casa no es más que eso. Hay campos fértiles, hermosos estanques, moras y bambúes, edificios y transporte, y gallinas y.

Entre ellos, los hombres y mujeres que trabajan en el campo están vestidos como forasteros; sus cabellos amarillos les cuelgan y se divierten. Se asustó al ver al pescador y le preguntó qué hacía. No lo había dicho antes.

Tienes que ir a casa y matar pollos para comer. El pueblo se enteró de este hombre. Ven y pregunta desde que el Patriarca Yun llevó a su esposa a este desesperado. situación, me han separado de los forasteros. Me preguntas qué tipo de mundo es este. No sé si hay gente Han Wei y Jin. Todos suspiraron ruidosamente. sus casas y comían y bebían.

Hay un dicho en China: "Los forasteros están insatisfechos. "

Tan pronto como bajó del barco, ayudó en el camino y estaba decidido en todas partes. Fue al condado y le pidió al prefecto que dijera esto.

El prefecto Envió gente a seguirlo para encontrar lo que quería, y luego se perdió. Cuando Liu Ziji de Nanyang se enteró, obedeció felizmente.

Si fallas, nadie se preocupará por ti. /p>

En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en el condado de Wuling que se ganaba la vida pescando. Un día, estaba remando a lo largo del arroyo y se olvidó de la distancia. p> De repente se encontró con un bosque de duraznos que crecía a ambos lados del arroyo. Cientos de escalones no había otros árboles en el medio, y había flores y plantas por todas partes, frescas y hermosas, y las flores caían una tras otra. otro se sorprendió mucho y siguió caminando hacia adelante, tratando de llegar al final del bosque de duraznos. Al final estaba el nacimiento del arroyo, y apareció un pequeño agujero en la montaña, entonces el pescador se bajó del bote y se metió.

Al principio, el agujero era muy estrecho. Sólo una persona podía pasar. Después de caminar unas pocas docenas de pasos, de repente se volvió abierto y brillante.

Hay planos y anchos. Tierras, hileras ordenadas de casas, campos fértiles, hermosos estanques y moreras y bosques de bambú. Los campos se entrecruzan en todas direcciones y se pueden escuchar los cuervos de las gallinas y los perros por todas partes. yendo y viniendo al campo, trabajando en el campo, y los hombres y mujeres visten la misma ropa que la gente fuera de Taoyuan. Los ancianos y los niños están tranquilos y felices.

Se sorprendió mucho al ver al pescador y le preguntó de dónde venía. El pescador respondió detalladamente que (alguien) lo invitó a su casa, preparó vino, mató gallinas y cocinó comida (para entretenerlo).

Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal persona, todos vinieron a preguntar sobre la noticia. Ellos mismos dijeron que para escapar de las guerras de la dinastía Qin, sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y nunca más lo abandonaron, cortando así el contacto con los forasteros.

(Ellos) preguntaron qué dinastía era, pero ni siquiera sabían que existía en la dinastía Han, y mucho menos en las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente todo lo que escuchó.

(Escucha), todos suspiraron. El resto del pueblo invitó al pescador a sus casas y le sirvió vino y arroz.

Después de quedarse unos días, el pescador se despidió de los aldeanos. (Al salir) Los aldeanos le dijeron: "¡(Nosotros aquí) no vale la pena decírselo a la gente de afuera!" Después de que el pescador salió, encontró su bote y remó de regreso por el camino por el que vino, marcando por todas partes.

Cuando llegué al condado, visité al prefecto y le conté esta experiencia. El prefecto inmediatamente envió a alguien para que lo siguiera y buscara las marcas que había hecho antes, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino (a Taoyuan).

Liu Ziji, un noble ermitaño de Nanyang, felizmente planeó ir después de escuchar la noticia, pero no se dio cuenta. Pronto murió de enfermedad.

Desde entonces, nadie ha explorado (Peach Blossom Spring). La humilde casa decía que la montaña Xishan de Liu Yu no era alta, pero que había dioses. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en los escalones de arriba son verdes y la hierba en las cortinas es verde. Charlé y reí con un erudito, pero no tenía pene. Puedo tocar la pipa y leer los Clásicos Dorados. No hay problemas con el bambú de seda ni formalidades complicadas. Zhuge Lu, Nanyang, Tingyun, Xishu. Confucio dijo: "¿Qué es la fealdad?" La montaña no tiene por qué ser alta, los dioses pueden ser famosos en todo el mundo. El agua no tiene por qué ser profunda, un dragón (vivo) puede traer buena suerte.

Esta es una casa sencilla, pero el propietario tiene buen carácter moral. Moss extendió una alfombra verde frente a los escalones y la hierba reflejaba las cortinas en azul.

Todo aquel que habla y ríe es un erudito profundo, no una persona superficial. Puedes jugar al simple guqin y explorar preciosas escrituras budistas.

Sin música (ruidosa) que perturbe tus oídos, ni documentos oficiales que te agoten física y mentalmente. (Como) La cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y Xuanting de Yang Ziyun en Shu occidental.

Confucio dijo: (Aunque sea una casa humilde, mientras en ella viva un caballero), ¿qué es una casa humilde? Ailian dijo que "Flores de tierra y agua" de Zhou Dunyi es muy dulce. Tao Jin Yuanming solo amaba los crisantemos; desde que llegó Tang Li, todos en el mundo amaban las peonías; él solo amaba las flores de loto, que no estaban manchadas de barro ni tierra, y eran puras pero no demoníacas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es elegante y tranquilo, pero no parece ridículo cuando se ve desde la distancia.

Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos; del amor por el loto, ¿quién es el donante?

2. Busque traducciones de los textos clásicos chinos "El robo del valle de Lu" y "Lu Zi busca conocimiento". Un invitado al que le gusta el budismo roba vino a la gente de Lu. Cada vez que hablaba de la verdad con otros, usaba sus enseñanzas budistas para controlarlos, creyendo con orgullo que tenía ideas únicas. Li Yu le dijo al invitado: "En el pasado, la gente de Lu no sabía cómo hacer vino, y sólo la gente de Zhongshan era buena haciendo vino durante mil días". Un hombre de Lu fue a la casa de Sun Yat-sen para ser funcionario, se quedó en un hotel, robó las heces del hotel, regresó a la casa de Lu, se empapó en el vino de Lu y luego le dijo a la gente: "Este es Sun Yat-sen". Sen. "Lu lo bebió y pensó que era vino de Sun Yat-sen. Un día, el dueño del hotel vino de visita y escuchó que había vino de su país. Lo pidió y lo vomitó. Ahora puedes mostrarme las enseñanzas budistas que has aprendido, y eso está bien, pero creo que un verdadero Buda se reiría de ti simplemente por aprender algo de basura. Luzi le pidió a Zixue que visitara a Confucio. Confucio le preguntó: "¿Qué te gusta?" Luzi respondió: "Me gustan las espadas largas". Confucio dijo: "Con tu talento para aprender, ¿quién puede compararse contigo?" ?" Confucio dijo: "El que conduce el caballo loco no puede dejar su látigo, y el que sostiene la ballesta no puede tirar el arco; la madera se puede enderezar después de haber sido tratada con tinta de cuerda, y la gente entenderá si lo hacen; acepta el consejo sencillo; aprende del maestro. Si prestas atención al aprendizaje, nunca tendrás éxito. Lutz dijo: “El bambú producido en Nanshan es naturalmente recto y no ha sido procesado.

Córtalo y úsalo (como una flecha) para penetrar la piel del rinoceronte (como una armadura). ¿Por qué estudiar? Confucio dijo: "Pon plumas en las colas de las flechas y afílalas. ¿No se dispararían más profundamente las flechas?" Lutz se puso firme y saludó: "Gracias por su consulta".

3. Después de cinco años de buscar una traducción clásica china del "Argumento mecánico de Ma Zhou", Ma Zhou ayudó a Chang y Luo a enumerar más de 20 cosas con las que jugar. Después de la reunión, Tang Taizong tuvo una buena conversación con Ma Zhou. Se le asignó el puesto de censor supervisor e incluso renunció a las cartas oficiales. Ma Zhou era ingenioso, elocuente y capaz de pelear, por lo que conocía muy bien la causa del asunto, por lo que nunca peleó ni una vez. Deberías pensar en lo que te pasa. "En el decimoctavo año de Zhenguan, Ma Zhou fue transferido a un puesto oficial y el príncipe permaneció como concubina. Ma Zhou sirvió como funcionario dos veces y manejó las cosas con calma y racionalidad, lo que mucha gente apreció en ese momento. Más tarde, debido Debido a su puesto, fue ascendido a Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles de la dinastía Tang. A menudo le decía al camarero que estaba a su lado: "Ma Zhou es rápido y cauteloso por naturaleza. En cuanto a juzgar a los demás, él es más franco que yo. .

4. Buscando la traducción clásica china de "La biografía de Zhang Xun", Zhang Xun fue asediado por Guchao en Qiuyong. Los dos ejércitos se enfrentaron durante más de 40 días y no se supo nada de él. el tribunal en absoluto. Cuando Gu Chao se enteró de que Tang Xuanzong había ido a Shu, emitió un edicto para rendirse a Zhang Xun. Hay seis generales (los hombres de Zhang Xun) que pueden montar una mansión. Entraron deliberadamente para convencer a Zhang Xun de que no eran lo suficientemente fuertes para luchar contra el enemigo. También dijeron que, ya sea que el emperador estuviera vivo o muerto, era mejor rendirse al enemigo. Zhang Xun fingió estar de acuerdo. Al día siguiente, el retrato del emperador fue colocado en la corte y todos los soldados fueron llevados para adorarlo. Todos lloraron. Zhang Xun empujó a estas seis personas hacia adelante, las reprendió por el ascenso y la caída del país y luego las mató, duplicando su moral.

Cuando se agotaron todas las flechas de la ciudad, Zhang Xun ató paja a miles de personas de hierba, las vistió con ropas negras y las colocó en la puerta de la ciudad con cuerdas por la noche. Los soldados de Linghu Chao se apresuraron y les dispararon. Les tomó mucho tiempo darse cuenta de que eran de base. Zhang Xun tomó cientos de miles de flechas. Más tarde, por la noche liberaron a la gente del muro. Los ladrones pensaron que era divertido y no estaban preparados. Entonces Zhang Xun envió quinientos escuadrones de la muerte al campamento militar de Linghu Chao. El ejército de Linghu Chao estaba sumido en el caos, quemó el cuartel y huyó. La patrulla persiguió al enemigo durante más de diez millas. Avergonzados por la marea solitaria, más soldados continuaron asediando y patrullando.

Zhang Xun envió a Lei Wanchun a hablar con Chao en la muralla de la ciudad. El ladrón mató a tiros a Lei Wanchun con una ballesta. Lei Wanchun recibió seis flechas en la cara, pero permaneció inmóvil. Gu Chao sospechaba que el Lei Wanchun que vio era un hombre de madera, por lo que envió un espía para pedir detalles. (Después de enterarse de la verdad) Gu Chao se sorprendió y le dijo a Zhang Xun desde la distancia: "No conocía su orden militar hasta que vi al general Lei hace un momento, pero ¿sabe cuál es la voluntad de Dios que le dijo Zhang Xun?" Ling: "No entiendes las relaciones humanas, ¿cómo puedes conocer la voluntad de Dios?" No mucho después, Zhang Xun envió tropas a luchar, capturó a 14 soldados y cortó las cabezas de más de 100 soldados. Así que los soldados huyeron durante la noche y se retiraron a Liuchen, sin atreverse a volver a salir.

No mucho después, más de 7.000 infantes y caballería rebeldes se reunieron en el Remolino de Arena Blanca, Zhang Xun dirigió a sus tropas para atacar a los rebeldes por la noche y obtuvo una victoria completa. Zhang Xunbu regresó a Lingtao y fue reforzado por más de 400 rebeldes. Capturó a todos los ladrones y los trató de manera diferente. Los soldados de Guizhou y Tanzhou y los soldados de Hu (los soldados que se rebelaron contra An Lushan) fueron asesinados. Los soldados de Xingyang y el coaccionado Chen Liujun fueron liberados y se les permitió regresar y hacer lo suyo. En diez días, más de 10.000 familias abandonaron a los rebeldes y se unieron a ellos.