¿Qué le dice Bin De Gu Yuan Cao adiós a Yuan Fang?

Far Fragrant: La fragancia de la hierba se extiende por todas partes.

Despedida de Cao/Fu De Gu Yuan Cao

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Bai Juyi

Texto original:

La hierba en la llanura original se marchita cada año.

El incendio forestal no se puede apagar, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar.

La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.

Volví a despedir al rey y al nieto, y el amor estuvo lleno de despedida.

Traducción

La hierba en la larga llanura es tan exuberante cada otoño e invierno que se vuelve amarilla y se vuelve más espesa en primavera.

Los despiadados incendios forestales sólo pueden quemar las hojas secas, pero la brisa primaveral vuelve a reverdecer la tierra.

Las malas hierbas y las flores silvestres se están extendiendo y sumergiendo el antiguo camino. Bajo el sol brillante, el final de la pradera es tu viaje.

Una vez más me despido de un amigo cercano, y el verde y exuberante pasto representa mi profundo cariño.