Ouyang Ye gobernaba Ezhou, y la gente luchaba a muerte por los barcos y las prisiones eran largas. Salir de la cárcel, salir de la cárcel, sentarse en el tribunal, liberarse de sus grilletes, comer. Después aprendí mucho y volví a prisión, dejándome sola en la sala del tribunal, y todos los que se quedaron estaban preocupados. Gong dijo: "¡Tú eres el asesino!" El prisionero no sabía por qué, así que dijo: "Todos los que comen sostienen el cuchillo con la mano derecha, pero tú sostienes el cuchillo con la mano izquierda. Hoy la costilla derecha del difunto es herido, ¡así que puedes matarlo claramente!" “El prisionero lloró y confesó.
Traducción
Cuando Ouyang Ye (también conocido como Rihua) de la dinastía Song estaba a cargo de Ezhou, algunas personas en el estado murieron debido a una disputa sobre un barco. lleva mucho tiempo sin resolverse. Ouyang Ye fue personalmente a la prisión, sacó a los prisioneros, los hizo sentarse en el pasillo, les quitó las esposas y los grilletes, les dio comida, les presentó sus condolencias y los envió de regreso a la prisión. Solo quedó una persona en la prisión. sala. El hombre parecía asustado. Ouyang Ye dijo: "¡Tú eres el que será asesinado!", Negó el hombre. Ouyang Ye dijo: "Todos los que observan comida y bebida usan su mano derecha. Sólo usted usa su mano izquierda. La persona que fue asesinada tiene una herida en el pecho derecho. Esto es evidencia de que usted mató a alguien. El hombre lloró y confesó". .
2. Traducción de casos de robo ingeniosos al chino clásico, declaraciones en línea de robos antiguos, etc.
El antiguo conocimiento secreto del estado (1) Condado de Jianzhou Pucheng. Enriquece la propiedad perdida de la gente y arresta a algunas personas, desconocidas como (2) ladrones. Shugu vio (3) y dijo: "Hay una campana en el templo, que puede alcanzar el espíritu (4) y puede identificar a los ladrones (5)". Envió gente para darle la bienvenida al pabellón trasero (6) y al harén. (7). Antes de que el prisionero colocara la campana, dijo en (8): "Si no tocas al ladrón, habrá un sonido". Shu Gu recibió el mismo mensaje (9) y oró (10). muy silenciosamente (11), y había cortinas alrededor del monumento (12) (13). Naiyin (14) le pidió a alguien que dibujara un reloj con tinta. Durante mucho tiempo, los prisioneros se tocaron uno a uno con las manos. Salí a comprobarlo y había tinta dentro. Un prisionero sin tinta ve a los verdaderos ladrones: aquellos que temen el sonido del reloj y no se atreven a tocarlo. Tome (15) inmediatamente. (Seleccionado de "Charla escrita de Meng Qian" de Shen Kuo)
Notas de palabras
(1) Supervisor (2) No sé cuál es la verdad (3) Coaxial (4) Muy (5) Ladrón (6) El último edificio de un grupo de edificios en la antigua China. A menudo se usa para hacer turismo, contemplar, adorar a dioses y budas, o coleccionar libros (7) y contarles a sus colegas (9). En la antigua sociedad, las personas que eran funcionarios del mismo departamento (10) respetuosamente (12) oraban (13) completaban (15) en secreto (15) obedecían.
Traducción de poesía
Afirmado por el magistrado del condado de Pucheng, Jianzhou. En ese momento, robaron la casa de un hombre rico y se perdieron muchas cosas. Lo denunció al gobierno y arrestaron a varias personas, pero no sé quién fue el verdadero ladrón. Les mintió y dijo: "Hay una campana en el templo, que es muy efectiva. Puede identificar a los verdaderos ladrones. Entonces los antiguos dijeron que irían al gobierno del condado para darle la bienvenida a la campana y colocarla en el". Gabinete trasero para culto. Luego llevó a los prisioneros a pararse frente a la campana y les dijo cara a cara: "Si no fuera un ladrón, este reloj no tendría sonido. Si fuera un ladrón, haría un sonido al tocarlo". que Gu personalmente llevó a sus colegas a orar por la campana y su actitud muy en serio. Después del sacrificio, rodeó la campana con una cortina. Luego envió en secreto a alguien a dibujar el reloj con tinta. Después de mucho tiempo, se pidió a los prisioneros, uno por uno, que metieran las manos en la cortina y tocaran el reloj. Cuando saquen las manos de la tela, dígales que la saquen y la examinen. Vi que tenían tinta en las manos, pero uno de los prisioneros no, y surgió el verdadero ladrón: un hombre que tenía miedo de tocar el despertador por miedo a que hiciera ruido. Tras el interrogatorio, el ladrón admitió inmediatamente el crimen.
No sé cómo son los textos chinos clásicos modernos, así que extraje textos antiguos. Además, hay algunas preguntas que no entiendes.
Opiniones personales, sólo como referencia.
3. Traducción de casos de robo ingeniosos en chino clásico, frases online, etc. Las palabras antiguas son sencillas y directas, y conocemos (1) el condado de Pucheng, nativo de Jianzhou.
Enriquezca la propiedad perdida de la gente y arreste a algunas personas, desconocidas como (2) ladrones. Cuando Shu Gu vio (3), dijo: "Hay una campana en el templo, que puede alcanzar el espíritu (4) y puede identificar a los ladrones (5)".
Envió gente a darle la bienvenida. pabellón trasero (6) y el harén (7). Antes de que el prisionero colocara la campana, dijo en (8): "Si no tocas al ladrón, se oirá un sonido".
Shu Gu encabezó el mismo puesto (9), oró (10), la campana sonó muy silenciosamente (11), memorial (12) Hay cortinas (13) por todas partes. Naiyin (14) le pidió a alguien que dibujara un reloj con tinta.
Durante mucho tiempo, los presos se tocaron uno a uno con las manos. Salí a comprobarlo y había tinta dentro. Un prisionero sin tinta ve a los verdaderos ladrones: aquellos que temen el sonido del reloj y no se atreven a tocarlo.
Tomar (15) inmediatamente. (Seleccionado de "Meng Qian Bitan" de Shen Kuo) Notas de palabras (1) Prisión (2) No sé cuál es verdad (3) Truco (4) Muy (5) Ladrón (6) El último edificio de un grupo de edificios en la antigua China, a menudo utilizados para hacer turismo, contemplar, adorar a dioses y budas, o coleccionar (7) (8)
En la antigua sociedad, personas que eran funcionarios del mismo departamento (10) ( 11) respetuosamente (12) completado (13) llamado a telón (14) En secreto (15) Cumplir con la declaración de traducción de poesía. En ese momento, robaron la casa de un hombre rico y se perdieron muchas cosas. Lo denunció al gobierno y arrestaron a varias personas, pero no sé quién fue el verdadero ladrón.
Les mintió y dijo: "Hay una campana en el templo, que es muy efectiva. Puede identificar a los verdaderos ladrones. Entonces los antiguos dijeron que irían al gobierno del condado para darles la bienvenida". la campana y colóquela en el gabinete trasero para el culto.
Luego llevó a los prisioneros a pararse frente al reloj y les dijo cara a cara: "Si no fuera un ladrón, este reloj no tendría sonido. Si fuera un ladrón, haría un sonido cuando se toca." Declaración Gu personalmente Llevó a sus colegas a orar por la campana con una actitud muy seria. Después del sacrificio, rodeó la campana con una cortina.
Luego envió en secreto a alguien a dibujar un reloj con tinta. Después de mucho tiempo, se pidió a los prisioneros, uno por uno, que metieran las manos en la cortina y tocaran el reloj.
Cuando sus manos salgan de la tela, pídeles que la saquen y la examinen. Vi que tenían tinta en las manos, pero uno de los prisioneros no, y surgió el verdadero ladrón: un hombre que tenía miedo de tocar el despertador por miedo a que hiciera ruido. Tras el interrogatorio, el ladrón admitió inmediatamente el crimen.
No sé cómo son los textos chinos clásicos modernos, así que extraje textos antiguos. Además, hay algunas preguntas que no entiendes.
Opiniones personales, sólo como referencia.
4. Ejemplos ingeniosos de casos sin resolver en el país y en el extranjero en los tiempos antiguos y modernos. A principios de la dinastía Song, en Wangzhuang, Henan, tanto la familia Li como la familia Liu hicieron que sus esposas dieran a luz a un bebé. niño gordo el mismo día. Los dos niños parecían un poco gemelos.
Sin embargo, el hijo de la familia Li murió en menos de un mes. La familia Li enterró en secreto al niño en su jardín trasero sin avisar a los vecinos y se preparó para encontrar una oportunidad para robarlo. Un día, llegó una oportunidad. La esposa de Li se aprovechó de la esposa de Liu y en secreto se llevó al niño a su casa.
La familia Liu y los aldeanos buscaron en los alrededores de Gezhuang durante dos días, pero no había señales del niño. En la mañana del tercer día, la esposa de Liu fue a la casa de Li. Cuando entró en la habitación descubrió que el niño que dormía en la cuna era su propio hijo. En la casa dos mujeres se peleaban por sus hijos.
Un anciano sugirió que fueran a la mansión Kaifeng para encontrar al Sr. Bao y rendirse. Dos familias vinieron a la Mansión Kaifeng con sus hijos.
Bao resolvió el caso. Ambas familias dijeron que el niño era suyo, pero ninguna pudo aportar pruebas concluyentes. En ese momento, Bao Gong dijo: "Están robando a los niños en el vestíbulo. Quien robe al niño se lo quedará".
Las dos mujeres comenzaron a agarrar al niño, una lo agarró del brazo y El niño lloró fuertemente. La esposa de Liu lo soltó inmediatamente y la esposa de Li se lo arrebató. En ese momento, Bao Gong se sorprendió. "Bold Li, robaste al hijo de Liu y no dijiste la verdad".
Al ver que todos lo miraban con ojos confundidos, Bao Gong se levantó y dijo: "Piénsalo. Mi propia madre puede". ¿Tienes que arrastrar a un bebé que tiene más de un mes? La madre que robó al niño no debe ser la madre ". En ese momento, escuché a la familia Li decir: "Confesamos que el niño fue robado. >
5. El contenido específico del caso del inteligente corte de lengua de buey por parte de Bao Zheng (en lengua vernácula) Para proteger la producción agrícola, la dinastía Song emitió un decreto que prohibía estrictamente el sacrificio privado de ganado cuando Bao Zheng se desempeñaba como gobernante. magistrado del condado de Tianchang, un día, un granjero vino a la oficina del gobierno del condado y se quejó de que alguien le había cortado la lengua de vaca.
Bao Gong le preguntó: "¿Alguien sabe que usted está aquí? ¿quejarse?" El granjero respondió que nadie lo sabía. Bao Gong volvió a preguntar: "¿Saben sus vecinos que le cortaron la lengua a su vaca?". El granjero respondió: "Los vecinos aún no lo saben". "
Bao Gong le dijo al granjero quejoso: "No te preocupes, la persona que corta la lengua de la vaca será arrestada pronto. Debes mantenerlo en secreto cuando regreses, matar a la vaca en silencio y vender la carne. "Después de que el granjero regresó, mató a la vaca por la noche y llevó la carne a un lugar lejano antes del amanecer para venderla.
Dos días después, un hombre vino al gobierno del condado para acusar al granjero. quien sacrificó a la vaca en privado, diciendo que violó la ley y fue severamente castigado por el gobierno Qing. Cuando Bao Gong vio al hombre que le cortó la lengua a la vaca, se sintió secretamente feliz, pero su rostro estaba en silencio mientras lo escuchaba. /p>
Cuando el hombre estaba hablando. Cuando estaba a punto de irse, Bao Gong dijo: "¡Espera un minuto! Ahora que estoy aquí, déjame dejarlo claro.
¿Por qué le cortaste la lengua a la vaca? "Cuando el hombre escuchó esto, quedó estupefacto y tuvo que decir la verdad sobre el móvil y el proceso del crimen.
Resultó que este hombre siempre había estado en desacuerdo con el dueño de la vaca y Tenía una pelea por asuntos triviales, por lo que guardó rencor. En secreto le cortó la lengua a su propia vaca, pensando que de esta manera, el granjero no podría comer pasto y el dueño de la vaca la mataría. Podría demandar al dueño de la vaca por violar la ley, pero fue derrotado por Bao Gong.
Datos ampliados
Bao Zheng era conocido por su estricta aplicación de la ley y no lo era. Temeroso de los poderosos Cuando fue nombrado supervisor del Tribunal de Amonestaciones, acusó al gobernador de Huainan, Zhang Kejiu, y a Fenzhou (hoy Shanxi) por vender sal ilegal y obtener enormes ganancias. El incidente más influyente fue el juicio político de Yan Shiliang. El gobernador de Fenyang y el eunuco de confianza de Renzong
Wang Kui sirvió como enviado de transferencia muchas veces y usó varias excusas para explotar el dinero de la gente, enviaron tropas para arrestar y torturar a los prisioneros, e innumerables personas fueron asesinadas por ellos. , lo que causó gran indignación pública. Sin embargo, Wang Kui tenía una relación cercana con el primer ministro Chen Zhizhong y Jia Changchao, y era favorecido por Song Renzong, por lo que no tenía nada que ocultar.
Por esta razón, Bao. Zheng acusó a Zhang siete veces seguidas. La última vez incluso acusó directamente a Renzong y dijo: "Hoy no fui amable con la gente, pero tengo suerte de ser Wang Kui. ¡Parece que he tenido mala suerte en todo momento!". "Sus palabras radicales y francas conmocionaron al gobierno y al público, y calentaron la opinión pública. El tribunal finalmente desestimó a Wang Kui.
Para aquellos que tienen talento y logros, Bao los recomendará imparcialmente. Por ejemplo, Yang Fu, Wang Ding y Wang Chuo fueron talentos promovidos por Fan Zhongyan. Sirvieron como enviados de tránsito, oficiales de prisión y jueces de tránsito en Jiangnan East Road, respectivamente. Más tarde fueron llamados los "Tres Tigres de Jiangdong" debido a su severo castigo. de funcionarios corruptos debido a los celos, fue degradado al puesto de Zhouzhi y ya no pudo servir como "supervisor" como embajador de tránsito.
Aunque Wang, una figura conservadora, recomendó a Bao Zheng. , no fue atrapado por las facciones políticas. Abogó firmemente por la reutilización de las tres personas. Al final, Yang Fu, Wang Ding y Wang Chuo sirvieron sucesivamente como enviados de transferencia para algunas prisiones en Jinghu South Road, Hebei Road y. algunas prisiones en Jiangxi Road.
Enciclopedia Baidu-Bao Zheng
p>6 El crimen de retrasar el pasado está traducido a la frase original en chino clásico
Reducir la gravedad de delitos pasados
Relajar la gravedad del delito y culpabilidad de quienes son sorprendidos cometiendo delitos
Anotaciones para...
1. , lento: amplio y lento
2. Profundo: se refiere a la agravación
3. Apéndice documentos originales y traducidos
Texto original
Cuando Xiao Wu subió al trono, los logros diplomáticos de Si Yi hicieron oídos sordos y la cantidad de quejas fue molesta para los pobres. Violaron la ley y sus métodos traicioneros eran invencibles, por lo que reclutaron a Zhang Tang y Yu Zhao para formular leyes y regulaciones conociendo las leyes de la antigua dinastía y el departamento de supervisión, con el fin de aliviar los crímenes de la dinastía anterior y deshacerse. del castigo, luego utilizó métodos astutos e ingeniosos. En cambio, la ley prohibía la infiltración de secretos en 359 capítulos, 409 artículos y 1882 casos, y se impuso la pena de muerte en más de 33.472 documentos. , y el código no está completo. El traidor es una ciudad porque quiere sobrevivir, le dará una tasa de muerte. Las personas discutidas resultarán perjudicadas ("Historia del derecho penal de la dinastía Han")
<. p>TraducciónCuando el emperador Xiaowu subió al trono, se dedicó a (conquistar) a las minorías en todas las direcciones, desarrolló vigorosamente la estética y los pasatiempos de cinco tonos en el país, está cansado del servicio militar obligatorio. (servicio militar, servicio corvee), la gente está consumida por la pobreza, la gente desesperada viola la ley, el número de funcionarios brutales es arbitrario y la rebelión ilegal se lleva a cabo. El número es interminable, por eso promovieron funcionarios crueles como. Zhang Tang y Yu Zhao y los separaron. Las autoridades criminales, los funcionarios superiores y los funcionarios de supervisión deberían sentarse juntos mediante decretos y relajar las reglas para los prisioneros. Se impusieron penas severas y culpabilidad a quienes fueron sorprendidos cometiendo delitos y a quienes fueron absueltos. A partir de entonces, personas traidoras y astutas jugaron una mala pasada con las leyes y reglamentos, y varios casos mejoraron. Las leyes y decretos de prohibición tuvieron 359 capítulos. Hubo 409 sentencias de muerte, 1.882 casos y 13.472 capitales. Los casos Las disposiciones legales y los expedientes de los casos se acumularon y los responsables no pudieron verlos todos. Por lo tanto, las políticas (muy) confusas adoptadas por el condado y el país a veces llevaron a las mismas condenas por delitos. Los funcionarios que violaron la ley para beneficio personal aprovecharon la oportunidad para realizar transacciones fraudulentas. Si quieren que (las personas) vivan, añaden cláusulas distintas a la pena de muerte a las leyes y reglamentos; si quieren que (las personas) mueran, añaden la pena de muerte a las leyes y reglamentos.
Los comentaristas encontraron esto triste e injusto.
Anotaciones para...
1. Xiao: Emperador Wu de la Dinastía Han.
2. Número de preocupaciones: frecuentes;
3. Pobreza y consumo: pobreza y vacío.
4. Pobre: originalmente se refiere a personas que son viudas, viudas, solitarias y solitarias. Este último se refiere a los pobres.
5. Ruptura: decisión arbitraria.
6. Abuso de confianza: también conocido como “alevosía” y “alevosía”. Se refiere a personas que infringen la ley y causan problemas.
7. Reclutamiento: reclutamiento e introducción.
8. Zhang Tang y Yu Zhao: Ambos son funcionarios crueles. Para obtener más información, consulte los libros "Biografía de Zhang Tang" y "Biografía de Cooler".
9. Artículo:
10. Ley de tutela de delincuentes: Se considerará que el delincuente conoce a un delincuente y no lo denuncia intencionadamente, y las autoridades competentes del delincuente, Los funcionarios superiores y los funcionarios de supervisión deben formar parte de la Junta.
11. Reducción de la pena de muerte: Reducir la responsabilidad de quienes cometen delitos agravando la pena del reo. Lento, amplio, lento. Profundo significa castigo más severo. Por tanto: se refiere a caer deliberadamente en todos los pecados.
12. Castigo por salir corriendo: Aumentar el castigo para aquellos que sin duda son liberados. Urgente, irritante. Descarga vertical: Libera al criminal.
13. Astucia: persona astuta.
14. Métodos inteligentes: jugar con la ley y engañar. (6) Pasar a situaciones de comparación: comparar el texto con varias situaciones.
15. Prohibición: se refiere a la prohibición del alcohol por parte de Zhang Bu y Wang Ru. Wang entregó la "red".
16. Impregnación: más rigurosa. Inmersión, más;
17, el primero en popularizarse: uno de los cinco castigos mayores en la antigüedad, llamado pena de muerte.
18. Asunto: se refiere a un caso.
19. Ratio de sentencia: La sentencia del caso no se basa en disposiciones legales expresas y puede surtir efecto con la aprobación del emperador. Esta recopilación de casos puede servir de base para futuras sentencias. Ratios de pena de muerte: una recopilación de casos de pena de muerte.
20. Documentos: Se refiere generalmente a disposiciones legales y expedientes judiciales.
21. Varios pabellones: también llamados "varios pabellones". Estantes del gabinete.
22. Nombre clave: responsable. Código, anfitrión; supervisor.
23. Heredar: Heredar y utilizar.
24. Refutación: Es un desastre.
25. Sobre las diferencias: creencias diferentes. Discutir, condenar; ser declarado culpable.
26. Traidor: funcionario que manipula la ley para obtener beneficios personales.
27. Karma: Aprovecha la oportunidad.
28. Creación de mercado: El comercio se refiere a la corrupción.
29. Fu: Tong significa "adjunto", que significa "adjunto".
30. Demanda: Se refiere a las disposiciones de la ley distintas de los delitos capitales.
31. Agravio: triste e injusto por esto.