② lt;Diputado>Solo estoy preocupado;aunque. El pavo real voló hacia el sureste: "Qing ~ ha regresado a China temporalmente. Informaré al funcionario hoy".
③ lt;;Diputado>;Sin embargo, solo... "Oil Man": "Sin; él, familiarízate con tus manos." Recolección de hierbas: "La hierba brotó en febrero y las plántulas murieron en agosto. Es fácil para el recolector distinguirlas.";; diputado>; inútil; sin sentido. ¿Hanshu? "Alimentos" registra: "Si la gente quiere sacrificarse por perder la disciplina y es inútil, ¿el banco utilizará los tributos de la industria y el comercio para darles crédito?". "The Legend of Minions": "¿Por qué~ alejarse y desaparecer en la tierra fría y mordiente al norte de la pantalla?". "
⑤ lt; Lian>; Solo... "Lost Street Pavilion": "Traes diez mil soldados a esta ciudad, el pabellón de la calle está en peligro. Puede liderar tropas para rescatarlo. "
Pero es sólo... ¿reflexión? ¿Shu Wei? Zhong Huichuan: "~Puedo traer a Ai, pero no puedo hacerlo yo mismo. "
2. ¿Cómo se dice "pero" en chino clásico? En chino clásico, existen conjunciones como "pero", "ran", "wai", etc. para expresar puntos de inflexión.
2. p>
Utilice "dan" para expresar puntos de inflexión, que es lo mismo que el uso de "Dan" en chino moderno. Por ejemplo, en "Yi Wu Zhi Shu" de Cao Pi: "Shang tiene facilidad, pero no vergüenza. . "El estilo de escritura de Liu Zhen es libre y desenfrenado, pero no lo suficientemente fuerte.
El uso de "ran" para expresar un punto de inflexión a menudo significa "pero" en chino moderno. Por ejemplo, en "Tres Mandamientos" de Liu Zongyuan. : "Estoy muy asustado, pero lo miré y pensé que no era diferente. "Ran" se puede traducir como "sin embargo" o "pero": (Tigre) está muy asustado, pero si lo miras de vez en cuando, parece que el burro no tiene habilidades especiales.
Utilice "er" para expresar un punto de inflexión, como " "Sobre los seis reinos" de Su Xun: "Con este poder, el pueblo Qin lo robó. "La palabra "和" se puede traducir como pero. Otro ejemplo es el común "armonía pero diferente" y "engañoso", que significan pero.
3. El uso del miedo en el chino antiguo de la escuela secundaria es expresar miedo dàn dá ¿De qué artículo?
Definición (à n) miedo, miedo: desenfrenado |p>
Miedo
Aunque haya viento fuerte. es aterrador ——"Li Zhou"
Miedo
(Voz. Desde el corazón, una sola voz. Significado original: miedo a las dificultades, miedo a los problemas)
1. El mismo significado
¿Cómo te atreves a hacer esto? ——"El Libro de las Canciones·Xiaoya·Huan Man"
¿Por qué tienes miedo de enfermarte? —"Zuo Zhuan·Xi" "El séptimo año del Gong"
No es demasiado tarde para compensarlo ——"Las Analectas de Confucio"
Por qué no hay niños. ¿Tienes miedo de los problemas? ——"Mencius Teng Wengong"
El villano no tiene escrúpulos - "Libro de los ritos: La doctrina del mal"
No tengas miedo de las manos doloridas. - "Zona de los niños" de Liu Tang Zongyuan
Por ejemplo: sin escrúpulos; miedo al trabajo duro (miedo al trabajo duro)
2. Odio; celos [disgusto]
Miedo al poder interior, miedo a los problemas exteriores Pensando en sus propios méritos, le escribió a Cao Gong para pedirle ayuda - "Tres Reinos·Wuzhuan"
Dan·ㄉㄢˋ
(1) Miedo, miedo: Tabú~ Sin escrúpulos~
(2) Estar enfermo debido al trabajo duro:
Conmocionado. Jitter: ~ Hz (enorme)