Pregunta 2: ¿Qué es una empresa japonesa? Corporación es una palabra común en japonés. Seudónimo japonés: かぶしきがぃしゃ
De hecho, para decirlo sin rodeos, son dos palabras independientes: corporación y empresa.
Compañía (かぶしき) se refiere a acciones, acciones y valores.
Club (がぃしゃ) se refiere a sociedades, sociedades limitadas y firmas.
Una sociedad anónima es en realidad lo que solemos llamar sociedad anónima.
Las grandes empresas de Japón son básicamente las mismas que las de nuestro país, divididas en:
1 Sociedad Anónima (かぶしきがぃしゃ) Co., Ltd.
2. Sociedad conjunta (ごぅしかぃしゃ)
3. Sociedad conjunta (ごぅめぃかぃしゃ) sociedad anónima (todos los inversores son accionistas sin obligaciones de suministro).
4. Asociación Empresarial (しょぅじかぃしゃ) empresas y empresas comerciales.
5. Co., Ltd. (ゆぅげんかぃしゃ) Co., Ltd.
Se puede decir que Japón depende de redes interpersonales.
Pregunta 3: ¿Qué significa empresa? Las sociedades limitadas japonesas se denominan "Corporación", que significa "acciones", y "compañía", que significa "compañía". Influenciada por la colonización japonesa, Corea del Sur también tiene la costumbre de utilizar "sociedades anónimas".
Concepto
Co., Ltd. es una palabra común en japonés. Kana japonesa: かぶしきがぃしゃ son en realidad dos palabras separadas: empresa y empresa. En japonés, se utilizan dos pronunciaciones, kabushiki kaisha y kabushiki gaisha sonora. El primero se utiliza principalmente como el nombre de la empresa en inglés, mientras que el segundo se utiliza en japonés.
"Co., Ltd." es una sociedad anónima japonesa. Sociedad limitada (かぶしき) se refiere a acciones, acciones y valores.
Club (かぃしゃ) se refiere a sociedades, sociedades limitadas y firmas.
La "persona jurídica" es una sociedad anónima japonesa. Sociedad Anónima (2 piezas) Japón llama a las acciones "tensión", como una acción, Japón lo llama "tensión". Varios accionistas aportan capital conjuntamente para operar una empresa, llamada sociedad de responsabilidad limitada o "sociedad anónima" en Japón. Muchos académicos japoneses han escrito libros como "Revolución de la gestión armoniosa" y "Filosofía de la gestión armoniosa". "Él" significa armonía y "合" significa cercanía. Es decir, el interior de una fábrica o empresa debe estar unido y todos deben estar estrechamente conectados para formar un todo. Toda la empresa es como una máquina y todos son un tornillo. Sin ninguno de los dos, la máquina se estropeará. Al tomar decisiones importantes, es necesario realizar investigaciones y discusiones en varios niveles con todos los miembros, y luego concentrarse en evitar confrontaciones entre arriba, abajo, izquierda y derecha, lo que consume la propia fuerza. En Japón y Corea del Sur, Korea Corporation se llama "Corporación" (japonés: かぶしきがぃしゃ, coreano: Responsabilidad), que es sinónimo de "acción" y "empresa" es "". sociedad de responsabilidad limitada según la ley, pero es habitual que no haya una marca especial en el nombre.
En términos generales, una empresa tiene un símbolo "Z" delante de su nombre, como "Z Saginomiya". Manufacturing Co., Ltd." significa que la empresa es una empresa japonesa.
En japonés, corporación puede colocarse antes del nombre de la empresa, como Dentsu, o después del nombre de la empresa, como Toyota Motor Corporation. Suele abreviarse como (cepa).
Muchas empresas japonesas traducirán Kabushiki Kaisha (KK) a co. Ltd, y algunas también lo traducirán a American Corporation o Incorporated. El inglés suele traducir sociedad anónima como sociedad anónima. Si bien esto se acerca a una traducción literal, son diferentes. Japón * * * anteriormente propuso corporación comercial como traducción oficial, pero ahora se traduce literalmente como sociedad anónima.
Pregunta 4: ¿Qué significa empresa? Las empresas japonesas se denominan "sociedades anónimas", que en chino se traduce como "empresas en forma de árbol". Imagine que la sede es responsable de las sucursales y departamentos. ¿No es muy vívido? Significa que la empresa es como una gran familia. Para evitar enfrentamientos dentro de la familia, es responsabilidad de todos mantener la armonía y la unidad dentro de la familia. Muchos académicos japoneses han escrito libros como "Revolución de la gestión armoniosa" y "Filosofía de la gestión armoniosa". "Él" significa armonía y "合" significa cercanía. Es decir, el interior de una fábrica o empresa debe estar unido y todos deben estar estrechamente conectados para formar un todo. Toda la empresa es como una máquina y todos son un tornillo. Sin ninguno de los dos, la máquina se estropeará. Al tomar decisiones importantes, es necesario realizar investigaciones y discusiones en múltiples niveles con todos los miembros, y luego concentrarse en evitar confrontaciones entre arriba, abajo, izquierda y derecha, lo que consume la propia fuerza.
Pregunta 5: ¿Cuáles son las diferencias en el uso de empresa de club en japonés? ●Definición del diccionario chino:
\ \ \Enterprise
¿Cuál es el resultado de @A? ¿Venta?サ`ビスなどのUg movió el cuerpo del bebé.ま た, そ の carrera. Ugのもとでは, ふつぅ del capitalismo, をさす de la empresa privada.
かぃしゃCLUB
1 Propósito permanente, derecho comercial, fundación, establecimiento de asociación social: Xiamen ¿Club? empresa conjunta? ¿compañía? Hay cuatro tipos de sociedades limitadas. 2 tienen el mismo propósito, cosa, acción y colección = Rongyun
[Club] en japonés significa compañía. El uso de [club] y [empresa] es básicamente el mismo que [empresa] y [empresa] en chino.
El significado de “emprendimiento” en japonés es: “Iniciar un negocio” o “Iniciar un negocio”.
La palabra japonesa “Establecer una empresa” significa: “Establecer un club” o “Establecer un club”.
Cuando se habla de la naturaleza de una empresa, se puede decir [empresa por acciones][sociedad por acciones]
No hay diferencia de tamaño entre [club] y [ empresa]: [gran empresa (だぃきぎょぅ) Pequeñas y medianas empresas (ちゅぅしょぅ)
Pero al nombrar la empresa que fundó, puede llamarla [XX Co., Ltd .] o [XX taller], pero generalmente no se llama [××Empresa].
Pregunta 6: ¿Qué es una sociedad limitada japonesa? Las diferencias entre la [Sociedad Anónima] y la [Sociedad Anónima] japonesas son las siguientes (cada una tiene sus pros y sus contras):
1. Capital:
[Limitado]: 3 millones de yenes
[Empresa]: 100.000 yenes
2. Colaborador:
[Sociedad Limitada]: 1 ~ 50 empleados
[Empresa]: 1 o más.
3. Inicie sesión para obtener exención de impuestos:
[Limitado]: mínimo 60 000 yenes.
[Co., Ltd.]: 65438, tan solo 5000 yenes.
4. Número de personal de servicio:
[Sociedad limitada]: 1 Se han prohibido varias personas.
[Sociedad Limitada]: Prohibir a más de 3 personas y supervisar a 1 persona.
5. (8) Período de servicio:
[Sociedad Limitada]: Sin límite.
[Sociedad Anónima]: 2 años de prisión y 4 años de prisión.
6. Reputación social:
[Limitada]: relativamente pequeña.
[Sociedad Limitada]: relativamente grande.
7. Exención de impuestos:
[Sociedad Limitada]: La exención del impuesto al consumo se puede establecer por hasta dos años.
[Empresa]: No.
8.
La máquina de mayor resolución v:
[Sociedad limitada]: Asociación miembro
[Sociedad limitada]: T Factory Owners Club
Pregunta 7: ¿Cuáles son? en japón club? Club: empresa
Sociedad anónima: sociedad anónima
Pregunta 8: Los clubes japoneses tienen "permanentes" y "especializados". ¿Qué hacen? En términos generales, "servicios bancarios permanentes" y "servicios especializados" son funciones de la junta directiva, y los nombres oficiales deben ser "servicios bancarios permanentes" y "servicios bancarios especializados". No están afiliados a la empresa y no están dentro de la estructura de personal de la empresa. Son solo gerentes responsables de un determinado aspecto. No tengo ni idea. ¿Entiendes lo que estoy diciendo? Porque las empresas nacionales rara vez tienen juntas directivas formales. Una metáfora inapropiada. "Establecimiento" y "Experto" son como socios con pequeñas contribuciones de capital, y la metáfora debe entenderse. Por supuesto, el mayor accionista será el presidente y los pequeños accionistas serán la "estación" y el "experto". En Japón, los accionistas generalmente no trabajan en la empresa, pero serán responsables de un área determinada en la junta directiva. Por supuesto, el presidente, el presidente, el "ejecutivo" y el "comisionado" son todos elegidos, no necesariamente quién tiene la mayor parte. Las especialidades suelen ser mayores que las rutinas. Respuesta: 2008-11-15 01:05 Evaluación de la respuesta del interrogador: Entender.
Pregunta 9: ¿Qué sería una perla japonesa? Las empresas japonesas se denominan "sociedades anónimas", lo que significa que la empresa es como una gran familia. Para evitar enfrentamientos dentro de la familia, es responsabilidad de todos mantener la armonía y la unidad dentro de la familia. Tabla de contenidos [Empresa oculta] Análisis conceptual
[Edite este párrafo El concepto de corporación es una palabra de uso común en japonés. Seudónimo japonés: かぶしきかぃしゃDe hecho, para decirlo sin rodeos, son dos palabras independientes: corporación y empresa. Sociedad anónima (かぶしき) se refiere a acciones, acciones y valores. Club (かぃしゃ) se refiere a sociedades, sociedades limitadas y firmas. La "persona jurídica" es una sociedad anónima japonesa. Las acciones se denominan plantas en Japón y las acciones se denominan "plantas" en Japón. Varios accionistas aportan capital conjuntamente para operar una empresa, llamada sociedad de responsabilidad limitada o "sociedad anónima" en Japón. Muchos académicos japoneses han escrito libros como "Revolución de la gestión armoniosa" y "Filosofía de la gestión armoniosa". "Él" significa armonía y "合" significa cercanía. Es decir, el interior de una fábrica o empresa debe estar unido y todos deben estar estrechamente conectados para formar un todo. Toda la empresa es como una máquina y todos son un tornillo. Sin ninguno de los dos, la máquina se estropeará. Al tomar decisiones importantes, es necesario realizar investigaciones y discusiones en múltiples niveles con todos los miembros, y luego concentrarse en evitar confrontaciones entre arriba, abajo, izquierda y derecha, lo que consume la propia fuerza. [Editar este párrafo] El análisis fáctico de una sociedad anónima es de lo que hablamos a menudo. Las grandes empresas de Japón son básicamente las mismas que las de nuestro país, divididas en: 1. Co., Ltd.