Interpretación clásica de palabras antiguas.

1. Entonces, el significado común en las traducciones y ejemplos del chino clásico es "así". Además, tiene los siguientes significados.

Qian Cong (pū), sonido antiguo. El significado de trabajo proviene de "Yi".

Significado original: razón, razón)2. El significado original es el mismo [razón; por lo tanto, déjalo funcionar. ——"Shuowen" también es claro acerca de las preocupaciones y las razones.

——"La biografía de Yi Ningju" no es provocada. ——"Libro de los Ritos·Li Yun" Hay razones.

——"Guoyu Chuyu" es comedido y justo. ——"Zuo Zhuan · Diez años del duque Zhuang" Fu Su dio consejos y razones varias veces y se convirtió en general extranjero.

——"Registros históricos · Familia Chen She" Toma el arco de Hur ampliamente, dispárale, persíguelo y elimínalo. —— "Registros históricos: biografía del general Li" 3. Otro ejemplo: excusa (excusa.

Una excusa por algún motivo); Cosas; Zhao Bo tenía razón al preguntar sobre su familia. —— "El vigésimo quinto año de Zuo Gong" ¿Te atreves a preguntar sobre el camino al cielo, pero reprimes a otros? ——Las enseñanzas y la piedad filial de "Hanwen·Zhou Yuxia" han sido atacadas con anécdotas, pero no han sido probadas.

——"Registros históricos·Biografía de Qiuci" 5. Otro ejemplo: detalles (cosas pequeñas e insignificantes); anécdotas (hechos históricos, evolución del sistema, etc.) 6. Los accidentes o acontecimientos desafortunados [accidentes] tienen causas nacionales. ——"Tian Zheng" Hay muchos parques rurales, por lo que debes preocuparte por los invitados.

——"Una carta a Liu" de Ming Zongchen 7. Otro ejemplo: final (accidente; evento); cambio (desastre; cosa inesperada); accidente (pérdida o desastre inesperado). Viejo conocimiento; viejo amigo [viejo amigo] ¿Existe alguna relación entre Jun An y Xiang Bo? ——"Registros históricos de Xiang Yu" 9. Otro ejemplo: amor a primera vista; tan caro (viejo amigo y persona noble); viejo amigo (viejo amigo (viejo amigo y amigo (todos los parientes son viejos)); En particular, los cambios en las leyes, los clásicos y las convenciones antiguas son unificados y no son la razón principal. —— "Zhuangzi Tian Yun" es la historia del emperador Xuan imitando al emperador Wu y reclutando eruditos confucianos.

——"La biografía del rey Han Shu y Chu Yuan" 11. Clásicos antiguos (alusiones); dichos antiguos (alusiones, modismos); por tanto, sacrificios (ceremonias celebradas según las costumbres) (estereotipos)12. Primero, los ancestros [antepasados]. Preceptos antiguos (leyes dejadas por la generación anterior.

Preceptos antiguos (refiriéndose a la herencia transmitida por los antepasados); ciudad natal (hogar de varias generaciones de funcionarios; familia noble; la tumba); cementerio de los antepasados) es de 13. De las cosas viejas [los puestos callejeros] se puede aprender y aprender, y se pueden utilizar como maestros. ——"Las Analectas de Confucio para la política" 14. Otro ejemplo: Tugu Nasing 15. Tong "興" (gǔ).

Usar esta afirmación para explicar palabras dialectales en lenguas antiguas o lenguas actuales es un buen ejemplo. ——"The Scholars" y la explicación de Zhou Guan.

——"Libro de la biografía posterior de Han·Jia Kui" 1. originalmente. Antiguo; viejo; antiguo] tan viejo también.

——"Guangyun" sobre la antigua residencia. —— "Chu Ci Soul Calling" es mejor que antes.

Toda la ciudad está llena de historias sobre Cai Gong. ——La llamada patria en "El decimotercer año de Zuogong".

——"Mencius Huiliang Wang Xia" toma la antigua ley como su país. ——"Lv Chunqiu·Cha Jin" Jingting perdió su capital y quedó tan pobre como antes.

——Dong Xuan, "La biografía de Liu Jingting", de Huang Qingzongxi, la probó como cocinero. ——"Lingzhixuanzhi" de Minggui Youguang 2. Otro ejemplo: Lao Bu (antigua forma de caminar); Lao Place (antiguo territorio); Mi difunto marido (exmarido); habitado) ); estilo antiguo (rito antiguo) 3. Se transmite como "antiguo" (Gǔ).

Hace mucho tiempo [hace mucho tiempo; hace mucho tiempo] fue cuando el camino de Cai Chen pudo completarse hoy. ——"Guan Zi Fei Yi" 4. Otro ejemplo: fallecido (hace mucho tiempo) 1. Muerte Zhao murió el año pasado y su esposa quedó viuda en casa.

——"Novelas antiguas y modernas, el pobre caballo vende el martillo cuando sufre" 2. Otro ejemplo: muerte (muerte); enfermedad (muerte); muerte (muerte); muerte importante (refiriéndose a la muerte del viejo fantasma (el fantasma de una persona que ha estado muerta durante mucho tiempo) 3. Envejeciendo, hasta que su hermano se fue a la guerra, luego murió su tía, las noches pasaron, las noches llegaron y su belleza desapareció.

——Bai Juyi de la dinastía Tang, "Pipa Xing" (prefacio paralelo) 1. Deliberadamente [deliberadamente; [deliberadamente] queriendo morir a causa de las palabras.

——"Registros históricos · Familia Chen She" no fue aceptado por el propietario, así que pregunté. ——"Reportar un número a Liu" de Ming Zongchen 2. Otro ejemplo: por lo tanto (deliberadamente; repetidamente; a menudo); por lo tanto, desobedecer (desobedecer deliberadamente, por lo tanto, empujar (por lo tanto, empujar deliberadamente), el Sr. Jin es deliberadamente tacaño);

Jin: Qué lástima); entonces, simplemente échale la culpa (perdonar deliberadamente a los criminales y violar las leyes y disciplinas) 3. Lo mismo es "sólido", originalmente, originalmente [primero; original] Cheng no sabía el motivo y estaba en la misma situación que Li Guang. ——"Registros históricos: biografía del general Li" Esta cosa no se hizo en Occidente.

——"Historias extrañas de un estudio chino·Promoción del tejido" 4. [Aun así], es demasiado tarde para cortar cinco caballos en tres días. ——"Nuevos poemas de Yutai · Ser su esposa" Todavía no es inferior a Cao Gao, monta un carro de becerros para pelear con los funcionarios, se hace amigo de los eruditos y está cansado de los funcionarios, por lo que no es inferior a las prefecturas y condados. .

——"Zi Jian" 5. Pase "Hu" (hú). ¿Por qué, por qué [por qué] el público tiene líneas y entonces por qué no enviárselas al público? ——"Lujo Guanzi" 6. Otro ejemplo: Por lo tanto, es (por qué) 1. Entonces, [hay] - es decir, no hay forma de que haya una relación causal entre el esposo y Qin, así que Pei Gong llegó aquí.

——"Historia·Liuji·Hou·Shijia" Por lo tanto, al examinar el yin debajo del pasillo, podemos conocer el movimiento del sol y la luna y los cambios del yin y el yang. ——"Lv Chunqiu·Cha Jin" La situación es urgente y la espada es fuerte y no se puede sacar.

——"Política de los Estados en Guerra·Yan Ce" 2. Otro ejemplo: Hoy llovió, entonces no se hizo por eso (por eso; por eso así aquí (con tanto éxito);

2. El uso y significado de la palabra "er" en chino clásico es más complicado en chino antiguo (chino clásico), con dos pronunciaciones: ér y néng; en algunas oraciones puede ser una palabra de contenido; , en otro En una oración, pueden ser palabras funcionales; las palabras de contenido pueden ser sustantivos, verbos o pronombres al crear palabras funcionales, pueden ser conjunciones o partículas; Hay alrededor de una docena de significados y usos. Aquí, basándose en las explicaciones del libro de referencia chino antiguo preferido "Cimología", agregaré algunas oraciones de libros de texto de la escuela secundaria como ejemplos y, al mismo tiempo, lo llamaré. Uno y dos tienen pelos en las mejillas con forma de pelo. También se le llama así a cualquier persona con escamas caídas. Por ejemplo, Li Zhou Gao. El pronombre "er" significa la dirección de segunda persona, que puede traducirse como "tú" y "tú". Por ejemplo, "En algún lugar, mi madre está aquí" en "Lingzhi" contiene tres conjunciones, lo que indica una relación paralela, mientras que dos conjunciones tienen un significado insignificante. Puede traducirse como "él", "él", "tú", "él" o no traducirse. Por ejemplo, en un debate entre dos niños, "Este no es pequeño, es grande" indica una relación de sucesión. Las dos conjunciones pueden traducirse como "sólo", "entonces", "venir" y "venir". ". Se puede traducir como "y", "y", etc. Por ejemplo, "Aprender usando" en "Las Analectas" χ representa una relación de modificación. El modificador del párrafo anterior conecta el adverbial y el idioma central y no requiere traducción. Por ejemplo, "Gong Yu Yishan" en ⒌: "Siguió riéndose en el momento equivocado", lo que indica un punto de inflexión en la relación. El sujeto y el predicado de la cláusula suelen estar conectados entre sí y pueden traducirse como "si", "si", "si", etc. Por ejemplo, China dice: "Que los jóvenes de todo el país se conviertan en jóvenes". Por ejemplo, Xunzi aconseja: "El jade es exuberante en las montañas, las perlas crecen en las profundidades y los acantilados nunca se marchitan". Las partículas están relacionadas con palabras locativas como arriba, abajo, lai y xiang. Usadas juntas para indicar tiempo o rango, se pueden traducir como una. Por ejemplo, imagen: Las pinturas chinas antiguas, desde la perspectiva de los retratos, están construidas en su mayoría con intención. 1. Equivale a sucursal. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio". ¡ya! ¡Los políticos de hoy están en juego! "Wutong" es como "como" "como". Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Du Lun": "Du Lun es un caballero y una mujer de pelo rizado. "En segundo lugar, néng Liutong "can". ⒈ can. Por ejemplo, Mozi Referencia: Diccionario de índice y etimología china clásica de escuela secundaria Respuesta: 2007-10-18 16:22 Revisión: 2007-10-18 21:50 Respuesta del interrogador

Otras respuestas*** 2 comentarios de respuesta ┆Informe sobre el uso de la palabra "二" en el texto chino clásico "El Hombre Sabio". Desde un punto de vista gramatical, no hay diferencia entre los dos verbos. -estructuras de objeto antes y después de "er". No hay relación de progresión y transición. Y (1) el pronombre de segunda persona, (2) se usa generalmente como atributo de un lugar, y (2) el adverbio se traduce como ". Jiu".

Pero ¿cuándo podremos ser felices? (3) La relación paralela de conjunciones generalmente no se traduce. El cangrejo se arrodilla seis veces y lo pellizca dos veces. La relación progresiva se traduce como "和" o "和". Un caballero tiene conocimiento y se salva participando en las actividades diarias. La relación de compromiso se traduce como "JIU", "Jie" o no se traduce. Anhelamos el regreso, pero lo enviamos ruidosamente hacia el agua. La traducción de relación de giro es "pero" o "pero". ⑥Modifica la relación y conecta el adverbial y la palabra central. Puede traducirse como "地" o no. Pienso en ello todo el día, pero no tanto como aprendo en un momento. La causalidad se traduce como "por lo tanto". También me entristece que no haya viajado con mi marido por diversión. ⑧Metáfora, traducida como "me gusta". El ejército quedó consternado. Este artículo tomó 20**. Comprenda sus respectivos tonos y explore las reglas de lectura de "er". (1), el prefecto y los invitados beben aquí... y Nian es el más alto (lectura progresiva, estresada) (2), Ruofu... cueva (carrera, lectura ligera) (3), espalda con espalda, regresa en anochecer (modificado)

3. Gracias por todas las traducciones y ejemplos del chino clásico.

①Accidente; cambio. "Mencius Teng Wengong": "La desgracia de hoy también se debe a la gran razón". "Liu Zhangshu": "Hay muchas razones en mi ciudad natal, así que tengo que preocuparme por los invitados".

2 razones; razones. Biografías de Lian Po y Lin Xiangru: "¿Una piedra domina el mal de Qin?"

③Antiguo; original "Mo Chi Ji": "Esta es una reliquia antigua. ¿Crees en el mal?" /p >

4 Viejos tiempos; Érase una vez, "Jixiang Xuanzhi": "Dong Xuan sabe a cocina. La gente camina por allí y pasa por el pasillo".

5 Viejos amigos; amistad. "La batalla de Gaixia": "¿Qué pasa si no somos viejos amigos?" Banquete Hongmen: "¿Están Junan y Xiang Bo conectados?"

6 Decadencia; Línea de Pipa: "A medida que pasa la tarde y llega la primavera, los viejos colores siguen siendo los mismos".

7 La muerte falleció. "Un sueño de mansiones rojas": "Mi antepasado murió joven y solo tuvo un hijo".

8 Deliberadamente; "Chen She's Family": "Me emborracho, así que quiero morir, y yo Estoy enojado con mi capitán."

⑨o; todavía. El pavo real vuela hacia el sureste: "Es demasiado tarde, señor".

⑩La base es "sólida". "Promoción del tejido": "Esto no se hizo en Occidente".

⑾Entonces; "La biografía de Qu Yuan": "Su ambición era pura, por eso lo llamaron Wu Fang".

Un viejo amigo. "Hanshu·Hanshu·Gaodi·Xiaji": "Los sellados son amados y los castigados son odiados 2. Se refiere a la ex esposa". "Weeding on the Mountain" de Gu Yuefu: "Los recién casados ​​entran por la puerta, por lo que atraviesan el pabellón [14] se refiere al exmarido". "Pavo real vuela al sureste": "Mirándonos desde lejos, sé por qué". 4. El difunto. "The Scholars": "No quiero hacerlo ahora."

Historia 1. Cosas del pasado. "Registros históricos · Prefacio de Tai Shi Gong": "Lo que quiero decir con contar una historia es contarla claramente, no lo que quiero decir con hacerlo". "Tres Reinos·Shu Wei·Wudi Ji": "El emperador ordenó alabar a todos,... como a Xiao He 3. Alusiones. "Sesenta y un poemas": "La generación anterior de caballeros sufre de su versatilidad 4. Patrón". "Sueño con mansiones rojas": "Estoy cansado de comer y meterme en problemas todos los días".

Viejo amor deliberado. "Regalo para Wei Ba·Chushi" de Du Fu: "Pero qué diez tazas pueden emborracharme y enamorarme tanto, mi amor es largo".

4. ; cambiar.

"Liu Zhangshu": "Hay muchas historias en mi ciudad natal, así que no puedo dejar de preocuparme por los invitados".

Mi ciudad natal ha sufrido muchos desastres, que no pueden dejar de tocar la preocupan los corazones de las personas que viven en el extranjero.

② lt; Nombre> Motivo;

Biografías de Lian Po y Lin Xiangru: "¿Cómo se puede intimidar a Qin de un tiro?"

Por un trozo de jade, ¿cómo se puede intimidar a Qin?

③ lt;; forma>; antiguo; texto original

"Mochi Ji": "Esta es una reliquia antigua. ¿Crees en el mal?"

Este es el primer rastro. ¿Puedes creerlo?

④ lt;;Diputado>;Viejos tiempos;Érase una vez

"Jixiang Xuanzhi": "Dong Xuan sabe a cocina. La gente va allí y pasa por el pasillo. "

p>

El lado este de la casa solía ser la cocina. La gente caminaba frente a la casa.

⑤ lt;; nombre>; viejo amigo;

"La batalla de Gesha": "¿Y si no es un viejo amigo?"

¿No eres alguien a quien conozco?

⑥ lt;; forma>; envejecimiento;

Pipa Xing: “Conforme pasa la tarde y llega la primavera, los viejos colores siguen siendo los mismos.”

El esplendor y el envejecimiento año tras año.

⑦ lt;;move>:;Muerte; falleció.

"Un sueño de mansiones rojas": "Mi antepasado murió joven y solo tuvo un hijo".

El abuelo de Jin Mu falleció hace mucho tiempo, dejando solo un hijo.

⑧ lt;;Diputado>;Deliberadamente;Deliberadamente

"Familia Chen She": "Me emborracho, así que quiero morir y estoy enojado con mi capitán".

El general estaba borracho y Chen Guang dijo muchas veces que quería huir, lo que enfureció mucho al general.

Datos ampliados

Inferencia de palabras de contenido en chino clásico:

(1) Método de definición de texto

Porque cualquier palabra de contenido en un idioma Solo puede haber un significado en el entorno, por lo que los candidatos pueden definirlo según el texto, es decir, juzgar el significado específico de una palabra de contenido según el contexto específico.

Por ejemplo, "Chen Sheng y Guangwu dijeron: 'Si mueres hoy, tú también morirás'. Si esperas la muerte, ¿cómo puedes morir? En esta oración, "morir" y " gran plan" " van de la mano, y el resultado es "muerte", por lo que nunca puede ser "muerte", sino sólo "escape".

La palabra "esperar" en la oración no Tampoco significa "esperar". Proviene de los dos "shitai" de la frase anterior, que significa "lo mismo".

(2) Método de compensación conjunta

En los últimos años, el examen de chino clásico ha insistido en "clase". El principio de "probar materiales extracurriculares dentro del aula" es evaluar pasajes y contenidos desconocidos, pero los puntos de conocimiento se pueden encontrar en el aula. modismos y alusiones aprendidos o familiares.

Así que utilice Lenovo, movilice completamente la información almacenada en el cerebro y realice una transferencia flexible.

Por ejemplo, en la oración "Zheng". Qianzhi Du" en el examen de Sichuan de 2008, los estudiantes que estén familiarizados con el texto de "Sobre los seis reinos", inmediatamente pensarán en la palabra "fin" en "Gai ha perdido su fuerte apoyo y no se puede completar solo". , que significa "preservación". Obviamente es incorrecto interpretar la opción como "extinción".

Para ver otro ejemplo, podemos consultar la "Advertencia de Guan Jian" en "El pavo real vuela al sureste" para deducir. el "ver" en "不见waitu". "Ver" es la primera persona "yo". "No menosprecio a los extranjeros" significa que no me menosprecian a mí mismo porque soy un extranjero.

Debido a que muchos modismos conservan la sintaxis y la polisemia del chino antiguo, apuntar los tentáculos de asociación a modismos y alusiones familiares es también una de las formas de resolver el problema del contenido de las palabras en el chino clásico.

p>

Por ejemplo, en "Escape from Han Rail City", ¿la palabra "tou" en la oración significa "rendirse"? Si piensas en el modismo "tirar tu pluma y unirte al ejército", Puedes ver que la palabra "tou" aquí debería ser "tirar, rendirse"

eserved