¿Cuál es la traducción del texto chino clásico Zhao Jin?

Zhao Pu convenció al emperador de que las recompensas y los castigos eran claros.

Texto original: Zhao Pu

Por lo general, rara vez practican deberes oficiales y hacen poco trabajo académico, pero sirven como primeros ministros y Taizu a menudo le aconsejaba que estudiara. En sus últimos años guardó su libro. Cada vez que regresaba a su área privada cerraba la puerta y se llevaba el libro, por lo que comenzaba a leer por casualidad. Al día siguiente, la ejecución fluyó como agua corriente. No sólo lo leyó mi familia, sino que también había 20 Analectas de Confucio.

Generalmente la naturaleza es profunda y tiene valles. Aunque muchas personas lo evitan, pueden tomar los asuntos del mundo como su propia responsabilidad. A principios de la dinastía Song, Xiang Zhe era más sucio y más decidido que otros. Intente recomendar a alguien para que sea funcionario, Mao no necesariamente tiene que hacerlo. No tienes que repetirlo mañana. Mañana Pu jugará con otros, Mao se enojará, resolverá el caso y lo tirará al suelo. La expresión de Pu permaneció sin cambios y se arrodilló para recibirla. Un día arreglaré el papel viejo y lo volveré a reproducir como antes. Mao fue iluminado y utilizó a su pueblo.

Traducción:

Zhao Pu ha sido primer ministro solo durante diez años. Es resuelto y decisivo y toma los asuntos del mundo como su propia responsabilidad. Una vez quiso conceder a alguien un puesto oficial, pero el emperador se negó a nombrarlo. Al día siguiente, se volvió a engañar el asunto, y todavía no había cita; al tercer día, todavía se jugaba. El emperador se enojó, rompió el monumento en pedazos y lo arrojó al suelo. La expresión de Zhao Pu se mantuvo sin cambios, lentamente lo recogió, lo cosió y volvió a tocarlo como antes. El emperador se despertó y finalmente aceptó su invitación. Posteriormente se hizo conocido por su capacidad para realizar su trabajo. Hay otra persona que ha hecho aportes y debería ser ascendida. El emperador siempre odió a esa persona y se negó a ascenderlo. Zhao Pu hizo todo lo posible para pedir un ascenso. El emperador se enojó y dijo. Zhao Pu dijo: "La pena se usa para castigar a los malhechores, mientras que las recompensas se usan para recompensar a aquellos que han realizado un servicio meritorio. Las recompensas y los castigos pertenecen a la gente del mundo, no solo a Su Majestad. ¿Cómo puedes ser arbitrario solo porque ¡Están felices y disgustados!" El emperador no escuchó. Levantándose, Zhao Pu lo siguió. Cuando el emperador entró al palacio, Zhao Pu estaba junto a la puerta del palacio. Después de mucho tiempo, el emperador finalmente accedió a su petición.