2.1 Sentencia de sentencia
¿Qué es una sentencia de sentencia? Existe una oración en "Cihai": "Una oración utilizada para determinar que el sujeto y el predicado pertenecen a la misma cosa, o que la persona o cosa a la que se refiere el sujeto pertenece a la misma naturaleza o tipo". El "chino antiguo" editado por el Sr. Wang Li se define de esta manera: "Una oración de juicio utiliza un sustantivo o una frase nominal como predicado para expresar el juicio". El "chino antiguo" editado por el Sr. Bao Shanchun dice: "Un La oración de juicio es un predicado que juzga al sujeto, indica lo que algo es o no, si es una oración que pertenece a una determinada categoría. El "chino antiguo" editado por Guo Xilian también cree que "las oraciones de juicio son patrones de oraciones clasificados según la naturaleza". del predicado." Las llamadas oraciones de juicio generalmente usan sustantivos o frases nominales como predicados para juzgar los atributos de las cosas, es decir. Una oración sobre lo que algo es o no es. "Por lo tanto, una sentencia de juicio debe ser una sentencia que emita un juicio positivo o negativo sobre la naturaleza, situación y relación de las cosas. Debe incluir las tres condiciones siguientes: 1. Implica la naturaleza, situación o relación de las cosas. 2. Hacer un juicio. 3. es una oración (que indica sí o no).
En el chino moderno, el sujeto y el predicado de una oración de juicio generalmente están conectados por la palabra de juicio "es" o "es" o. "es", como por ejemplo: "Soy de China". "La característica más notable de las oraciones de juicio en chino clásico es que se expresan básicamente sin oraciones de juicio. Los sustantivos o frases nominales a menudo se usan directamente como predicados para juzgar al sujeto. Hay muchos tipos de oraciones de juicio en chino clásico, y las comunes Las formas son:
1. Utilice la palabra "QUIÉN"
"...,..."Ye" es la forma de oración de juicio más común en chino clásico. Utilice "Zhu" después del sujeto para expresar Teton, lo que puede suavizar el tono. Utilice "Ye" después del predicado para finalizar la oración y hacer un juicio o explicación positiva sobre el tema. Por ejemplo: "Chen She es de Yangcheng". ("Registros históricos. Familia Chen She", "La lucha requiere coraje". ("Zuo Zhuan? 6?1 Cao Jubian)" "El loto es la flor de un caballero. (Zhou "Lun on Hu Ailian" de Dunyi)
"...,...ye." La forma común es: sujeto + predicado + ye. En esta oración de juicio, a veces "zhu" y "ye". No deben aparecer al mismo tiempo, por lo que "Zhu" generalmente se omite y solo se usa "Ye" para juzgar. Por ejemplo: "Liu Ziji de Nanyang, Gao Shangshiye" ("Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming. ) "Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, en realidad es Han Xiang." (Espada Zi Tongzhi)
"... ¿Quién?" Utilice la partícula modal "esto" al final. de la oración para fortalecer el tono afirmativo. El "zhe" en este momento no se refiere a Teton, pero desempeña el papel de un agente. Este tipo de oración de juicio también es muy común en "Chrysanthemum, el caballero en". la flor" ("Ai Lian Shuo" de Zhou Dunyi) también se usa al final de la oración para enfatizar el tono.
"..., ..." Algunas oraciones de juicio solo usan "zhu" después del sujeto para indicar una pausa, pero esto no es común. Por ejemplo: "China Fang Keren" (Fang Ke, de China)
2. "Ji", "Du" y "Er" para fortalecer el tono de juicio. Por ejemplo, "El fundador es Fu Su". (En "Chen She Family" de Sima Qian, "Nai" puede interpretarse como "Nai". se utiliza para determinar quién está en el poder.
En "Shi Shuo Xin Yu", "Gao se muestra reacio a irse, incluso después de fallecer". El amanecer es tan grande como el capó de un coche y el sol es tan grande como un plato". "Two Children Debate Japan" utiliza "ze" para juzgar la forma de Japón y China.
"Yo puedo "No me quedaré mucho tiempo, pero me iré después de recordarlo". "Little Stone Pond" no pudo quedarse mucho tiempo, así que anotó estos paisajes y se fue.
"El lobo también estaba cansado, pero por ¡Un momento, simplemente se rió!" ("Lobo") "Los lobos también son muy astutos, pero ambos lobos fueron asesinados rápidamente, lo que sólo añadió un poco de risa". Entre ellos, "oído" es la partícula del juicio. .
3. Utilice los verbos "para" y "sí" para juzgar. Entre ellos, preste atención a la diferencia entre "is" y "is" como pronombres.
Por ejemplo:
"Si preguntas cómo es el mundo ahora, no sabes si hay gente Han y no consideras las dinastías Wei y Jin ("Peach" de Tao Yuanming). Blossom Spring")
"Viajamos juntos durante doce "Años, no sabía que Mulan era una niña" ("Mulan Poetry")
Cabe señalar que el " "es" antes del predicado en una oración de juicio generalmente no es una palabra de juicio, sino un pronombre demostrativo, que es una oración de juicio. Sin embargo, la palabra "IS" en algunas oraciones de juicio no siempre significa juicio. "IS" rara vez se usaba como palabra de juicio en el chino antiguo anterior a Qin, pero se usó más como palabra de juicio después de la dinastía Han. Además, el adverbio "non" añadido antes del predicado de juicio positivo y el adverbio negativo "non" añadido antes del predicado de juicio negativo no son palabras de juicio.
4. Utilizar el adverbio negativo "non" para expresar juicio negativo. Por ejemplo:
"¡Es inhumano! Camina con los demás y camina con los demás". "Fei" en "Shishuoxinyu" se interpreta como "no", haciendo un juicio negativo. "La ciudad no es demasiado alta, el estanque no es demasiado profundo, el ejército no es demasiado rentable ..." (Mencius) también es una palabra de juicio negativo.
5. Expresar juicio directamente. No se utilizan palabras de juicio ni partículas modales, y los juicios se expresan directamente a través de la semántica. Por ejemplo, "Fang Zhongyong, un nativo del oeste de Shanxi, se cultiva en el mundo". ("Shang Zhongyong" de Wang Anshi)
"Hay una persona inteligente llamada Wang Shuyuan" ("La historia de Nuclear Ship")
Las sentencias de juicio son muy comunes en los antiguos chinos. Sus funciones principales son: pueden juzgar la naturaleza o función de personas o cosas; juzgar o explicar las razones por las que suceden las cosas; juzgar el lugar de origen de las personas; juzgar la relación entre las personas. Estas son las mismas relaciones o relaciones numéricas de categoría entre el sujeto y el predicado en la oración de juicio, pero en realidad no son tan simples. Algunas expresan un contenido muy rico en forma de oraciones de juicio. . Esto muestra que la función de expresión de las sentencias de juicio en el chino antiguo ha sido bastante madura.
2.2. Oraciones pasivas
Según la relación entre sujeto y predicado, las narrativas chinas se pueden dividir en dos categorías:
Categoría 1: El sujeto se expresa por el verbo predicado La persona que realiza la acción es el agente, como por ejemplo "escribo". Categoría 2: El sujeto es el destinatario de la acción expresada por el verbo predicado.
Las oraciones que expresan significado pasivo se pueden dividir en dos categorías según existan signos especiales que expresen formas pasivas: 1. Las oraciones que sólo expresan significado pasivo sin marcadores de forma pasiva sólo pueden entenderse a partir de la relación semántica entre sujeto y predicado. 2. Las oraciones pasivas tienen palabras que indican relaciones pasivas antes o después del verbo predicado.
En la larga historia del desarrollo del idioma chino, las oraciones que expresan significados pasivos tienen una larga historia y aparecen ya en la era de Oracle. Ya existe en grandes cantidades en la literatura antigua. Para examinar si una oración es activa o pasiva, se puede partir de tres aspectos: 1. Si el verbo predicado es un sustantivo que no se refiere a una persona, entonces la oración es semánticamente pasiva. Por ejemplo, "Dios atrapará ranas y las azotará decenas de veces para ahuyentarlas". (Interés infantil) 2. El predicado es un verbo transitivo. Superficialmente, el sujeto puede considerarse como el generador de la acción expresada por este verbo transitivo, pero no hay ningún objeto detrás del verbo predicado y no puede complementar el objeto. En este caso, se puede juzgar como una sentencia pasiva. 3. En una oración con un objeto completamente activo, si lo expresado por el objeto pertenece a lo expresado por el sujeto mismo, entonces la oración es generalmente pasiva. Por supuesto, estos tres puntos no son absolutos, pero si dominas estos estándares, podrás identificar la mayoría de las oraciones conceptualmente pasivas.
Si comprendes la semántica pasiva, podrás distinguir mejor las oraciones pasivas con marcadores especiales. Los patrones comunes de oraciones pasivas en el chino antiguo incluyen los siguientes tipos especiales.
1. Oración "Yu". El verbo transitivo más la preposición "yu" en la oración hace que la acción sea activa, formando un patrón de oración pasiva de "verbo transitivo+yu+sustantivo". Por ejemplo, en el segundo capítulo de "Mencius", "Baili Xi fue ascendido del mercado" es pasivo, y la palabra "Jie" introduce el lugar (sustantivo), dejando atrás a los mosquitos. Entre ellos, "yu" significa pasivo.
2. La palabra "para". Agregue una preposición antes del verbo transitivo como iniciador de la acción para formar una oración pasiva de "for + sustantivo + verbo transitivo". En la "Familia Chen She" de noveno grado, "hacer una alianza como altar" significa usar un pequeño montículo de tierra como altar para hacer un juramento. La preposición "wei" se utiliza para introducir el "tan" activo de la acción, que determina la naturaleza pasiva de la oración.
3. “Para…………………………………………………………………………………… ……………… ……………………………………………………………………………………………………………… …………………" Entre ellos, la preposición "NOSOTROS" se utiliza para introducir la persona activa "Xue" de la acción, que significa oración pasiva. El "suo" aquí es originalmente un pronombre especial, pero no tiene función de referencia en la oración pasiva. Es solo un prefijo para ayudar al verbo a usarse pasivamente. Este patrón de oración se convirtió en un patrón de oración pasiva importante después de la dinastía Han del Este, y su frecuencia de aparición fue mayor que la de los patrones de oración anteriores. Similar a la oración de Tongwei, en esta oración
Por supuesto, hay muchos tipos de oraciones pasivas en chino antiguo, pero las oraciones pasivas en la escuela secundaria (nuevo estándar del plan de estudios) incluyen principalmente los tipos anteriores.
2.3. Oraciones elípticas
La elipsis es un análisis y comprensión modernos del chino antiguo. De hecho, algunos elementos sintácticos del chino antiguo pueden omitirse, y lo que se omite puede no ser necesariamente lo que es. El chino moderno es más preciso que el chino antiguo. Si observa el chino antiguo desde la perspectiva del chino moderno, sentirá que el chino antiguo omitió algunos elementos sintácticos. Omitir elementos sintácticos es muy común en el chino antiguo. Por un lado, hace que el chino antiguo sea conciso y conciso, pero por otro lado, puede causar fácilmente ambigüedad, lo que dificulta que la gente moderna entienda el chino antiguo. Por lo tanto, aprender chino antiguo requiere una comprensión integral de las oraciones omitidas en chino antiguo.
La explicación de la omisión en el "Diccionario de enseñanza de chino de la escuela secundaria" es que la omisión es una de las excepciones en los libros antiguos, lo que significa que en un entorno lingüístico específico, ciertos componentes del lenguaje se omiten sin afectar la expresión. Las partes omitidas se pueden complementar según el contexto. Debido a las características del chino antiguo, como la falta de pronombres en tercera persona, hay más omisiones que el chino moderno. La omisión no es sólo un problema gramatical sino también retórico. Por tanto, las oraciones que omiten ciertos componentes se llaman oraciones elípticas. Debido a que las personas estudian la omisión desde diferentes ángulos y tienen diferentes clasificaciones de omisión, es suficiente dominar la omisión de componentes en la escuela secundaria. La omisión de componentes incluye principalmente los siguientes tipos.
1. Guardar el asunto
En una oración compuesta, el sujeto aparece en la primera oración. Si el sujeto de la última oración es el mismo que el de la oración anterior, se puede omitir el sujeto de la última oración. Esta situación se denomina en chino antiguo "llevar adelante el pasado y vincular el futuro". Por ejemplo, "Me sorprendí cuando vi a un pescador y me preguntó qué era lo que nunca había hecho". El tema de la primera oración es "pueblo Taoyuan", y los sujetos de las últimas tres oraciones son los mismos que los de la primera oración. por lo que se omiten. Este fenómeno también es común en los chinos modernos.
Pero en los antiguos chinos también existía el fenómeno de omitir el tema. Si "No hasta el mediodía, no hay fe; ¡es de mala educación llamar a tu padre!" Omite "tú" antes de "traición" y "tú" antes de "grosero". Este fenómeno no es común en los nuevos lemas curriculares y en los clásicos chinos.
Debido a que en el idioma, los sujetos de las cláusulas anteriores y siguientes a menudo son inconsistentes, y el sujeto a menudo no aparece debido a omisión, por lo que hay muchos fenómenos de cambio secreto de tema en el chino antiguo. A menudo se le llama una mala oración en el chino moderno, pero en el chino antiguo, estaba permitida y era normal, como "Vi a un pescador y le pregunté con sorpresa". El tema anterior "Vi al pescador se sorprendió y le pregunté qué no había dicho" es "pueblo Taoyuan", y el tema de la última oración "respuesta" es "pescador". pero se han omitido.
2. Omitir objetos
El fenómeno de omitir objetos en el chino antiguo supera con creces al del chino moderno, aunque los verbos transitivos en el chino antiguo también requieren un objeto. coincidir con ellos, este objeto se puede ocultar. No aparece Siempre que el objeto expresado ya haya aparecido o haya sido mencionado en el artículo anterior, las personas pueden entender correctamente que el destinatario de la acción no aparece y el objeto puede ser. "Y mató a Wei" significa que Wei se levantó con su espada desenvainada, y Guangwu también se levantó, tomó la espada de Wei y lo mató. En esta oración, la espada objeto se omite antes de la conexión. chino clásico de la escuela. También incluye el fenómeno de omitir el objeto de preposición "Gong Shipan es una herramienta para construir escaleras para Chu y debe atacar a Song". "Se omite el objeto "zhi" de la preposición "一" en la oración "Gongshi". También se omite el objeto "zhi" en "Este hombre tiene palabras y sonidos". Primavera en flor de durazno.
3. Omitir el predicado
p>El predicado es el elemento más importante de una oración y no se puede omitir en general, sin embargo, en determinadas situaciones, hay algunos que conectan el anterior y el siguiente, hacen eco del. siguientes o se omiten debido al diálogo, como "elige lo bueno y síguelo, cambia las cosas malas". "(Analectas 6) La última oración omite el predicado "elegir". Cuando se traduce al chino moderno, se debe agregar el predicado omitido.
2.4. Oraciones de inversión
Los componentes sintácticos existen tanto en el chino moderno como en el chino antiguo, y son casi los mismos. Sin embargo, hay algunos elementos sintácticos en el chino antiguo que son diferentes del chino moderno. También hay algunos componentes sintácticos que son diferentes del chino moderno bajo ciertas condiciones gramaticales. En las oraciones chinas antiguas, algunas oraciones con el orden de las palabras invertido se denominan oraciones invertidas. Este tipo de inversión del orden de las palabras se debe principalmente a la necesidad de resaltar puntos clave o la estructura de la oración. La inversión existe tanto en el chino antiguo como en el moderno, pero es más prominente en el chino antiguo. Existen principalmente los siguientes tipos de oraciones invertidas (que ya aparecen en el chino clásico de la escuela secundaria): preposición de objeto; posposición de atributo; posposición de sujeto
2.4.1, preposición de objeto
1. Pronombres y objetos de preposición en oraciones negativas. Este tipo de objeto de preposición debe cumplir dos condiciones: primero, el objeto debe ser un pronombre, segundo, debe ser una oración negativa, usando "no", "no", "mo" ", etc. Las palabras negativas expresan. En este caso, el objeto pronombre debe colocarse antes del verbo y después de la palabra negativa. Por ejemplo, los pronombres sirven como objetos. Por ejemplo, "Es imposible que la gente haga promesas". (Biografía de los Tres Reinos · Zhuge Liang de Chen Shou). El orden normal de las palabras debería ser "Es imposible que la gente haga promesas en ese momento".
2. Preguntas en chino antiguo Cuando los pronombres "quién", "él", "Xi" y "an" se utilizan como objetos, el objeto de la preposición del pronombre en la oración interrogativa a menudo se coloca antes del verbo. Por ejemplo: "Confucio: ¿Por qué es tan feo?" "(Hou Shi Ming) se coloca delante del verbo "tú".
3. El objeto de la preposición es avanzado. En chino moderno, un objeto va seguido de una preposición para formar un objeto- Estructura de objeto, que se utiliza para modificar el predicado del verbo. En chino clásico, el objeto de una preposición a menudo se coloca antes de la preposición, formando un fenómeno de oración invertida. Por ejemplo: "La historia de la torre Yueyang": "¡Adivina! " ¿Quién es Weiss? "A quién" debe entenderse como "a quién".
4. Estructura especial: utilice "zhi" para avanzar el objeto. Por ejemplo: ¿Qué crimen cometió la dinastía Song? ¿Compromiso de dinastía?) Obedecer órdenes (modismo)), buscando ganancias (modismo), pero usted pregunta
5. En los objetos de preposición comunes, todos deben prestar atención al sentido del lenguaje. >
2.4.2. Postposición del atributo: en el chino antiguo, el atributo se desplaza después de la palabra central. Generalmente hay tres situaciones en las que se pospone el atributo:
1. + persona o la primera palabra + atributo + persona "y" y luego lleva a los hijos y nietos a llevar la carga de tres maridos "El viejo tonto Yishan Liezi" 2. La palabra central + adjetivo (atributivo) "Las lombrices de tierra no tienen". Tienen ventaja sobre los minions. Tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla. También son diligentes." ("Estímulo al aprendizaje")
3. Palabra central + cuantificador (atributivo) ". Un caballo está a miles de kilómetros de distancia y una comida puede producir una piedra" ("Ma Shuo") Esta situación es bastante común en los nuevos estándares curriculares, especialmente en "La historia de la nave nuclear".
2.4.3. Postposición de adverbial: En chino moderno, el adverbial se coloca antes del predicado. Si se coloca después del predicado, es un complemento. Pero en chino clásico, los componentes de los complementos suelen entenderse mediante adverbios. Por ejemplo, "los pobres hablan mejor que los ricos" (usado en el aprendizaje) y "los ricos" son frases preposicionales, que se colocan al final de la oración como complementos.
Además, existen algunos fenómenos especiales, como los atributos colocados después de la palabra central y los cuantificadores que modifican los sustantivos colocados después de los sustantivos. El altar de la alianza está dedicado al capitán. Familia Chen She
2.4.4 Postposición del sujeto: Para enfatizar el predicado, el predicado a veces se coloca antes del sujeto. Esto se debe simplemente a la necesidad de expresión del lenguaje. Por ejemplo, "¡Qué lástima, no te gusta!" ("Yugong Yishan") Además, hay algunos fenómenos especiales, como atributos colocados después de la palabra central y cuantificadores que modifican los sustantivos colocados después de los sustantivos. ejemplo:
Qué lástima, no eres amable (imprudente).
2.4.5 Formato fijo El formato fijo también se llama estructura fija o estructura sólida. Es combinar algunas partes diferentes del discurso. Las palabras se condensan y fijan en un formato sintáctico para expresar un nuevo significado gramatical. Este significado gramatical se usa de generación en generación, establecido y sin cambios durante mucho tiempo. , se puede dividir en cuatro categorías Tipo:
El primer tipo: las declaraciones de uso común incluyen: usted (usado con...), usted (no usado...), usted (usado... .), tú (no usado...), tú (con...), tú (con...), y tú (con... "Todas las cosas son todas las cosas" ("Kouyi") expresa. , "Haz que la vejez termine y la fuerza sea utilizada por los jóvenes. "("Viaje al Gran Camino") Este tipo de oración es relativamente común en el chino clásico de la escuela secundaria.
El segundo tipo: Los estados de ánimo interrogativos comúnmente utilizados incluyen: qué hacer, qué hacer, como... Hugh (qué hacer...), qué hacer... sí (yo' Tengo miedo. Cierto...) Espera. Por ejemplo, en Ma Shuo, "¿Realmente no hay ningún caballo?" En "Gong Yu mueve la montaña", "¿Qué pasa si peleo contigo?"
El tercer tipo: el tono de exclamación comúnmente utilizado es: Él (Cómo), Yi Él (cómo, cómo), Él... (cómo...así) y así sucesivamente. Por ejemplo, "¡Señor, siéntese!" en "La ópera Tang está a la altura de su misión". ¿Por qué es esto? "Yang Yu'e·Lou Ji" "Respondiéndose unos a otros con canciones de pescadores, ¡qué tiene de divertido esto!" ” expresa un fuerte suspiro.
El cuarto tipo: Las expresiones retóricas comúnmente utilizadas son: nada es...casi (me temo, me temo), no del todo...casi (es' t it), nada es... casi (no...), cuál es igual, cuál es igual (con...). En "Las Analectas de Confucio" "¿No es un ¿Qué alegría tener amigos que vengan de lejos?" "Estas frases son retóricas y tienen la función de enfatizar y despertar el pensamiento de los lectores.
3. Conclusión
En el rápido desarrollo actual de la ciencia y la tecnología, la gente se ha olvidado de la civilización china. No debemos dejarla envejecer, sino que debemos desempeñar el papel que le corresponde en la promoción del desarrollo de la cultura y la civilización chinas. Este es un requisito inevitable para fortalecer la construcción de la civilización espiritual y el desarrollo de la cultura actual. >Aprender bien el chino clásico. es crucial comprender los caracteres. Dominar los patrones de oraciones especiales del chino clásico es de gran ayuda para comprender y promover la comprensión del chino clásico. En la actualidad, muchos chinos antiguos no se han retirado del chino moderno y tienen una gran cantidad de modismos vívidos. están floreciendo en el chino antiguo. La vitalidad sigue siendo hermosa en las ramas del chino moderno. Además, después de miles de años de herencia y acumulación, muchas frases famosas en chino clásico se han convertido en la contraseña universal de la nación china primaria y secundaria. Los estudiantes de la escuela no saben nada sobre estas palabras, pueden recurrir a ellas con palabras traducidas, como "No lo hagas por pequeña maldad, no lo hagas por pequeña bondad", "Extraño a mis familiares dos veces durante las vacaciones". ", "Nací con talentos que serán útiles", "Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida a causa del cuidado" Historia en mente ".
La cultura mundial actual avanza hacia el posmodernismo caracterizado. por un retorno a la tradición. Este posmodernismo muestra una fuerte nostalgia. La poesía antigua de China ha durado miles de años, conservando la esencia de la cultura china. Está arraigada en el pasado de China, teje la esperanza del futuro de China y es la raíz eterna de. Cultura china. La supervivencia y el desarrollo de la nación en China no sólo requieren cosas tecnológicas, sino también culturales, especialmente la cultura nacional. La clave para el desarrollo sostenible de la cultura reside en el futuro del país. Por lo tanto, cada educador debe mejorar el estudio. de patrones de oraciones especiales en chino antiguo