Pinyin: b m: o j: ng f ē ng Shu ā ng
Interpretación: plenitud: suficiente Jing: experiencia; y heladas: metáfora de las penurias. Describe las dificultades y las dificultades de la vida y la lucha a largo plazo.
Fuente: Capítulo 21 de "Peach Blossom Fan" de Qingkong Renshang: "La piel del pollo es fina y está dañada, como la nieve y la escarcha, y las patillas de seda son como la plata".
Ejemplo de oración : La gente está bronceada. La cara parece seria y tensa. Capítulo 1 de "Coliflor amarga" de Feng Deying
Atravesando las vicisitudes de la vida
Explicación básica: calendario: experiencia; vicisitudes de la vida: las vicisitudes de la vida significan grandes cambios. Describe un profundo sufrimiento y experimentó muchos cambios.
El mar se convierte en un jardín de moreras, y el jardín de moreras se convierte en mar: el tiempo trae grandes cambios al mundo
Explicación del campo de moreras: tierra de cultivo. El mar se convierte en moreras, y los moreras se convierten en mar. Metafóricamente, las cosas han cambiado mucho.
La fuente es "La leyenda de Magu Immortal" de Jin: "Magu dijo que las nubes autoiluminadas consideran el Mar de China Oriental como un campo de moreras".
Experimentó muchos cambios en su vida
Explicación de la saciedad: suficiente. Cambios en el mar: cambios en el mar. Se refiere generalmente a cambios en el mundo. He experimentado muchos cambios en el mundo y tengo experiencias de vida extremadamente ricas.
Fuente de "Under the Wheel" de Wang Meng: "Y tú eres un hombre de cuarenta y seis años que ha pasado por las vicisitudes de la vida, y las arrugas en las comisuras de tus ojos son como delgados como redes.
2. Los modismos que describen las vicisitudes de la vida han pasado por las vicisitudes de la vida _Explicación idiomática
Pinyin: b m: o j: ng c ā ng s ā ng
Interpretación: Plenitud: Suficiente. Los cambios en el mar generalmente se refieren a los cambios en el mundo. Has experimentado muchos cambios en el mundo y tienes experiencias de vida extremadamente ricas.
Fuente: Wang Meng. Under the Wheel": "Y tú eres una persona de cuarenta y seis años que ha pasado por muchas vicisitudes, y las arrugas en las comisuras de tus ojos son tan finas como una red.
Contribuir a la casa en el mar_Definición idiomática
Pinyin: h m: h I w tiān chóu u
Interpretación: Casa en el mar: el apilamiento de fichas en la fábula se registran los avatares de la vida habitación chip: chip. Antiguamente se utilizaba para desear a la gente longevidad.
Fuente: Volumen 2 de "Dongpo Branch Forest" de Shi: "El mar se ha convertido en un campo de moreras y he hecho cosas mejores. Recientemente he tenido diez casas".
3. ¿Qué palabras pueden describir las "vicisitudes de la vida"? 1. Las cosas han cambiado
[Interpretación] Campo de moreras: tierra de cultivo. El mar se convierte en moreras, y los moreras se convierten en mar. Metafóricamente, las cosas han cambiado mucho.
[Fuente] "La biografía inmortal: Magu" de Jin Gehong: "Magu dijo: Soy camarero; he visto que el Mar de China Oriental es un campo de moreras".
2. Experimentó muchas vicisitudes de la vida [bǎo jīng cāng sāng]
[Explicación] Hombre: completo. Cambios en el mar: cambios en el mar. Se refiere generalmente a cambios en el mundo. He experimentado muchos cambios en el mundo y tengo experiencias de vida extremadamente ricas.
[Fuente] "Under the Wheel" de Wang Meng: "Y tienes cuarenta y seis años; has pasado por muchas vicisitudes; las arrugas en las comisuras de tus ojos son tan delgadas como redes".
3. Se siente como una vida diferente
p>
【Definición】De repente: como si; treinta años es toda una vida. Parece que ha pasado una era. Se refiere a un sentimiento provocado por grandes cambios en las personas, los acontecimientos o el paisaje.
4. Perro Baiyun Cang
[Definición] Pálido: blanco grisáceo. Las nubes son como ropa blanca y de repente se vuelven como perros pálidos. Es una metáfora de las cosas cambiantes.
[Fuente] Poema "Alas" de Tang Du Fu: "Las nubes en el cielo son como ropa blanca; debes cambiarte como un perro pálido".
5. : n:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m:m
【Definición】Una metáfora para la escena del desastre.
[Fuente] Archivos de la dinastía Qing sobre las conversaciones de paz entre el Norte y el Sur durante la Revolución de 1911: "Comenzó con el incidente de Wuhan, varias provincias respondieron y estalló la guerra". p>
6. El río sin retorno
【Definición】El agua del río Yangtze fluye hacia el este.
Posteriormente fue tomado prestado como el nombre de Ci Pai. Más significa que el pasado desaparece y la historia avanza.
Cansado del viaje
7. Los restos de China desaparecen poco a poco
[Definición] diluye todos los colores
8. en el océano
[Interpretación] Xiaomi: Xiaomi, es decir, Xiaomi. Un grano de mijo en el mar. La metáfora es pequeña.
[Fuente] "Qian Chibi Fu" de Shi: "Enviando efímeras al cielo y a la tierra; una gota en el cubo".
Setenta años [Gǔ x ψ zhψ niá]. n]
[Definición] Escaso: pocos. Se refiere a una persona que llega a los setenta años.
[Fuente] "Dos canciones de Qujiang" de Du Fu de la dinastía Tang: "Una deuda total de vino te llevará a una vida de setenta años".
10. Año del sexagésimo año
[Interpretación] Sesenta años: En la antigüedad, el año del calendario gregoriano se basaba en el control del cielo y la tierra, y 60 años constituían sesenta años, también conocidos como Jiazi. Flor: describe los intrincados nombres de las ramas. Se refiere a sesenta años.
[Fuente] "Cronología de los poemas Tang" de Song Jiyong: "(Zhao Mu) Dazhong, Xiantongzhong; Li Changji es una canción corta; le dice al vino... sosteniendo sesenta flores en la mano; los ciclos son como perlas " "
11. Canglang Old Man
[Definición] se refiere a un ermitaño y un pescador
[Fuente] "Chu Ci·Fisherman": " El pescador se fue con una sonrisa. El hermano Nai dijo: "El agua del Canglang es clara y puede sostener mi borla; el agua en las agitadas olas es turbia y puede lamerme los pies". " "
12. Ojos borrosos [l m: o y m: n h ū n hu ā]
[Definición] Se refiere a la visión borrosa en personas mayores
13. Representando demacrado [ xíng róng kōg m:o]
【Definición】 marchitarse: marchitarse, marchitarse. Cuerpo delgado, rostro pálido y apático.
[Fuente] "El Pescador" de Qu Yuan: "La mirada está demacrada; el rostro está marchito".
14. ] Hombre: lleno; espinas: Experiencia; viento y escarcha: metáfora de las dificultades. Describe las dificultades y las dificultades de la vida y la lucha a largo plazo.
[Fuente] "Cuánto duran treinta y cinco años" de Cao Jinghua: "Su rostro pálido está cubierto de arrugas curtidas por la intemperie".
15. vida [LJ y ng cāng sāng]
[Explicación] Experimentado en el mundo.
[Fuente] "La leyenda de Magu" de Jin Gehong
4 Las palabras utilizadas para describir los cambios en el tiempo han cambiado.
Las montañas y los ríos siempre están en silencio.
Inusual, extraordinario
Si el tiempo pudiera permanecer en el momento en que nos conocimos
El tiempo es como un cuchillo.
El tiempo es solitario y antiguo
El mar se convierte en un jardín de moreras y el jardín de moreras se convierte en mar: el tiempo trae grandes cambios al mundo
"Vida eterna"
p>[Interpretación] Mar: el mar; Jardín de moreras: la tierra donde se plantan moreras generalmente se refiere a tierras de cultivo; El mar se convirtió en tierra de cultivo; la tierra de cultivo se convirtió en mar. Metafóricamente, las cosas han cambiado mucho. También conocido como “las vicisitudes de la vida”;
[Discurso] "La leyenda de los inmortales: Magu" de Jin Gehong: "Magu dijo desde la nube; ella es mesera; he visto que el Mar de China Oriental es un campo de moreras".
[Análisis] Cang; no puedo escribir "Cang".
[Antónimo] sin cambios
[Uso] A menudo se usa para lamentar que el mundo ha cambiado mucho. Generalmente utilizado como predicado, objeto y cláusula.
[Estructura] Combinada.
[Ejemplo]
(1) Los fósiles son testigos de ~.
②~; Cambiando cada día que pasa; China ha experimentado cambios tremendos en los últimos 50 años.
5. Los modismos utilizados para describir las vicisitudes del tiempo son vicisitudes de la vida, curtido, vicisitudes de la vida, años turbulentos, nubes blancas y perros grises.
1. Cambios en los asuntos mundiales [cāng h mɣIāng tián]
Explicación: Campo de moreras: tierra de cultivo. El mar se convierte en moreras, y los moreras se convierten en mar. Metafóricamente, las cosas han cambiado mucho.
De: "La leyenda de los inmortales: Magu" de Jin: "Ma Gu ha dicho que las nubes se han elevado y ve el Mar de China Oriental como un campo de moreras.
”
La propia Magu dijo que desde su servicio, ha descubierto tres campos de moreras en el Mar de China Oriental.
2. ā ng]
Explicación: plenitud: suficiente; Jing: experiencia; viento y escarcha: una metáfora de las dificultades y las dificultades
De: Capítulo 1 de "Flor ascética" de Feng Deying: Gente Hay una expresión seria y nerviosa en el rostro bronceado y curtido.
En tercer lugar, ha pasado por muchas vicisitudes [b m: o j y ng c ā ng s ā ng]
De: "Under the Wheel" de Wang Meng: "Y tú tienes cuarenta años". Un niño de un año que ha pasado por muchas vicisitudes de la vida tiene finas arrugas en las comisuras de los ojos. "
Cuarto, los años están llenos de acontecimientos
Explicación: describe los años extraordinarios.
De: Lista de regalos de cumpleaños de la canción: "Los años están llenos de acontecimientos, pero tú son Sea más enérgico y trabaje más duro. ”
Los años extraordinarios requieren más dedicación y esfuerzo.
5. Perro Baiyun Cang [bái yún cāng gǒu]
Explicación: Cang: 3231313353236313431303 2313635333e 78988 e 69d 83313333331346435 Gris. Las nubes son como ropa blanca y de repente se vuelven como perros pálidos.
De: "Posdata de la colección de Gaihua" de Lu Xun: ¡Es realmente una nube blanca! /p>
6. Los modismos utilizados para describir las vicisitudes de la vida: plenitud: plenitud
Vicisitudes de la vida: vicisitudes de la vida
He experimentado cambios en el. Muchas cosas en el mundo han cambiado y la experiencia de la vida ha sido extremadamente rica. Fuente: "Under the Wheel" de Wang Meng: "Y tú eres un hombre de cuarenta y seis años que ha pasado por las vicisitudes de la vida. finas arrugas en las comisuras de sus ojos. "
Cambios en los asuntos mundiales: tierras de cultivo. El mar se convirtió en moreras, y los moreras se convirtieron en mar.
Es una metáfora de que las cosas han cambiado mucho. Fuente : Jin Gehong Inmortal Biografía de Magu: "Ma Gu dijo que desde la recepción, ha considerado el Mar de China Oriental como un campo de moreras. "
La arena y el polvo en el Mar de China Oriental convirtieron el mar en tierra y levantaron el polvo. Es una metáfora de que las cosas han cambiado mucho.
Fuente: Jin's "The Leyenda de los Inmortales·Magu": "Ma Gu dijo: 'Desde que vine a servir como sirviente, considero el Mar de China Oriental como un campo de moreras. Cuando llegamos a Penglai, el agua era menos profunda que antes, la mitad de tamaño. ¿Volverá a tierra? "Fang Ping dijo con una sonrisa: 'Todos los Santos dicen que el polvo volverá a levantarse en el mar'.
"El valle de Haisangling se convierte en campos de moreras y las montañas se convierten en valles profundos, lo que significa grandes cambios en el mundo. Fuente: "Jade Belt Song" de Zhu Qingyouzun: "Trescientos años después, el valle de Haimulang todavía se toca".
El mar se ha convertido en un campo de moreras. Metafóricamente, las cosas han cambiado mucho.
Fuente: Una de las "Canciones varias del emperador Wu de la dinastía Han" de Tang Wei y Wu Ying: "El campo de moreras se ha volcado varias veces y el melocotón está maduro entre cuatro y cinco en el medio". .
7. Modismo que describe las vicisitudes de una persona con una historia.
Pasar por las vicisitudes de la vida es un grupo de palabras chinas que describen sufrir y experimentar muchos cambios.
La fuente es "You Build Jiangnan", explicación: muchas cosas han cambiado.
Interpretación: calendario: experiencia; vicisitudes de la vida: las vicisitudes de la vida significan grandes cambios. Describe un profundo sufrimiento y experimentó muchos cambios.
Fuente: Capítulo 25 del "Estudio Jiangnan" de Liang Yusheng: Teng Xiao sigue siendo el mismo de antes y yo también he pasado por vicisitudes de la vida.
Ejemplo: Teng Xiao sigue siendo el mismo que antes, yo tengo~. Ay, los viejos sueños están cubiertos de polvo y este corazón es como agua que sólo fluye hacia el este. ◎ Capítulo 25 de "La espada del sur" de Liang Yusheng.
Significado similar: capeado, vicisitudes de la vida.
Es un anciano.
Uso: Se utiliza para describir a personas que han sufrido mucho y tienen ricas experiencias de vida.