Patria, errante, sentimental, debería reírse de mí, nacida temprano, Loto.

¿Es la fuga el propio autor, el amante o el propio autor?

Motivo: Esta oración es una oración de inversión de sujeto-predicado. El orden normal de las palabras es: Un vagabundo en mi tierra natal debería reírse de mí afectuosamente porque nació prematuro. Significa que si tengo la oportunidad de vagar por el antiguo estado de Wu (conocer a Zhou Yu), él se reirá de mis sentimientos amorosos (ideales vacíos y entusiasmo por servir al país) y me dejará crecer el pelo gris prematuramente. De hecho, esta es la autodesprecio del autor. Sintió que tenía un entusiasmo vacío por servir al país, pero el rey no lo apreciaba ni lo reutilizaba. Zhou Yu es joven y prometedor. Tiene unos cuarenta años, pero todavía vive en Huangzhou. Cuando era asistente de Ying Yong, era solo un nombre sin poder real.

En cuanto al recuento de palabras, se puede ampliar adecuadamente.