Ir a trabajar significa hacer algo relacionado con el trabajo teniendo ya un empleo. Expresado en chino clásico, significa irse de viaje de negocios, es decir, "salir a hacer recados".
Pronunciación: [ch chāI]
Interpretación: Qué hacer cuando siendo enviado.
Fuente: Cosas extrañas presenciadas en 20 años: Segunda vez: "Cuando llegué a tierra, fui a visitar a mi tío; encontré la mansión y dije que estaba en un viaje de negocios".
Traducción vernácula: Bajar a tierra Finalmente, fui a buscar a mi tío. Cuando encontré la mansión dije que ya había salido a trabajar.
Datos ampliados
Sinónimos: visitar e ir a trabajar
1 Visita
Pronunciación: [CHFǎng]
Explicación: Visitar un país extranjero.
Fuente: "La conjetura de Goldbach hacia el siglo XXI" de Xu Chi: "Recientemente, voy a visitar el campo de la mecánica de fluidos".
Segundo, ponte a trabajar
Pronunciación: [chōg not ng]
Interpretación: Salir a trabajar;
Fuente: Acto 2 de Lao She's "Longxugou": "Juro por Dios que cavaré una zanja tan pronto como salga del trabajo".
2. ¿La "notación de cinco líneas" en el lenguaje escrito chino clásico? No tiene que ser una traducción literal, pero tiene que estar en consonancia con los hábitos lingüísticos de los antiguos.
Si quieres que lo traduzca, lo cambiaría por: Puedes entrar si no eres diácono.
Pero las expresiones de los antiguos eran generalmente más eufemísticas, y me temo que no lo dirían así.
En la traducción dura de funcionarios y funcionarios públicos, creo que es contraproducente aplicar el título utilizado en tercera persona a la segunda.
Diácono zhí shì
① Trabajo; cosas a cargo: todos los diáconos se han ido | Esas chicas grandes que son diáconos, que no quieren hacer esto. (2) Corredores de recados: diáconos de Chao Nei, pero no del mismo tipo | Las notas de la ceremonia de sacrificio publicadas por Chi Hengshan y los diáconos de la secta todavía están publicadas en la pared. (3) Las personas que rodean a los asistentes están a su disposición: los dos diáconos reciben las tarjetas y las entregan, y la gente va y viene. (4) Etiqueta: Todos los diáconos | Incluso los diversos muebles de diácono al frente están ubicados a tres o cuatro millas de distancia.
3. ¿Cómo expresar "Biografía de Jin Shu Zu Ti" y "Zi Tong Zhi Jian" en chino clásico?
Texto original
Al principio, Yang Fan Zuti y Liu Kun, que no eran muy ambiciosos, estaban durmiendo en la misma cama. Escucharon el canto del gallo en medio de la noche. Y pateé a Kun (¿C?), pienso, diciendo: "¡Esto suena bastante bien para bailar!". Mientras cruzaba el río, el primer ministro Zuo Rui pensó que el ejército estaba discutiendo y ofreció vino. Viviendo en Jingkou, se corrigió y le dijo a Rui: "El caos en la dinastía Jin no se debió a la falta de moralidad, sino también al resentimiento público y la rebelión. Los clanes lucharon por el poder y las ganancias, comiéndose su propio pescado. y el emperador Rong aprovechó la oportunidad para envenenar el suelo.
Hoy, desde que los remanentes fueron torturados por ladrones, la gente se ha emocionado con sus pensamientos Solo si Su Majestad realmente puede ordenarles que inicien un negocio. y que se unifiquen y restablezcan las Llanuras Centrales y el país, habrá personas que tomarán medidas " p>
Debido a que no tenía intención de realizar la Expedición al Norte, nombró a Pei como general y gobernador de Yuzhou. Dio miles de hombres y desmontó 3.000 caballos, pero no les dio armaduras para luchar, por lo que los reclutó él mismo. Guió a más de 100 familias a través del río, golpeó el agua en el medio y juró: "En los antepasados, las Llanuras Centrales no se podían limpiar, y aquellos que disfrutan ayudar a los demás son como Dajiang. ¡Luego se mudó a Huaiyin y!" Comenzó a forjar soldados, levantando a más de 2.000 personas que se quedaron atrás.
Traducción vernácula:
Al principio, Zuti, un nativo de Fanyang, tenía grandes ambiciones de recuperar las Llanuras Centrales cuando era joven. Él y Liu Kun fueron una vez los principales registradores de Sizhou. Cuando él y Liu Kun dormían en el mismo dormitorio, escucharon el canto de un gallo en medio de la noche. Le dio una patada a Liu Kun y dijo: "Esto no es una señal siniestra". Así que me levanté y bailé con mi espada.
Después de cruzar el río, el primer ministro Zuo Sima Rui lo nombró asesor militar, señor. Zu Ti vivía en Jingkou y reunió a un grupo de valientes soldados. Le dijo a Sima Rui: "El caos en la dinastía Jin no se debió a la impotencia del monarca y al resentimiento de los enviados, sino a que las familias reales lucharon por el poder y el beneficio y se mataron entre sí, permitiendo que el pueblo del emperador tomara Aproveche la oportunidad y cause un desastre en las Llanuras Centrales.
Ahora los supervivientes de la dinastía Jin están devastados y su vitalidad está gravemente dañada. Todos están pensando en la superación personal, Su Majestad, si puede enviarlos. un general para liderar un ejército y gente como yo para liderar un ejército para recuperar las Llanuras Centrales, habrá héroes en todas partes que puedan enfrentar la infección ambiental de frente /p>
¡Sima Rui nunca tuvo la ambición del Norte! Expedición. Escuchó las palabras de Zu Ti y lo nombró general Wei Fen y gobernador de Yuzhou.
Sólo le dieron raciones para 1.000 personas y 3.000 piezas de tela. No le proporcionaron armaduras ni armas, lo que dejó a Zu Ti buscando una manera de mantenerse.
Zu Ti dirigió su ejército privado * * * Más de 100 familias cruzaron el río Yangtze, remaron en el río y maldijeron: "Si no puedo destruir a los enemigos de las Llanuras Centrales en Zu Ti, Será como este gran río. "¡Agua, nunca miraré atrás!" Así que se estacionó en Huaiyin, construyó hornos y forjó armas, reclutó a más de 2.000 personas y continuó avanzando.
Texto original
Zu Ti de la dinastía Jin del Este era ambicioso y a menudo quería recuperar las Llanuras Centrales. Después de todo, Liu Kun es el secretario en jefe del gobierno estatal y están enamorados para un día lluvioso, por lo que duermen juntos. Al escuchar el canto del gallo en medio de la noche, Zu Chukun se conmovió y dijo: "¡El sonido no es malo!", Porque estaba bailando en la corte. Después de cruzar el río, movilizó soldados para limpiar las Llanuras Centrales.
Traducción vernácula:
Zu Ti era de la dinastía Jin del Este. Cuando era joven, era ambicioso y a menudo esperaba recuperar el territorio perdido en las Llanuras Centrales. Más tarde, él y Liu Kun se desempeñaron conjuntamente como jefe de registro de Sizhou. Tenían una buena amistad y dormían juntos con regularidad. Al escuchar el canto de un gallo en medio de la noche, Zu Ti pateó a Liu Kun y dijo: "Este no es un sonido desagradable". Luego se levantó y practicó el manejo de la espada. Después de cruzar el río, reclutó guerreros y forjó armas, con la intención de expulsar a los bárbaros de las Llanuras Centrales.
Datos ampliados:
Inspiración:
Si no trabajas duro ahora y no tienes sensación de crisis, no podrás no lograr nada y caerás gravemente enfermo. Una vez que llegue la guerra, no sólo no podremos servir al país, sino que también tendremos miedo de ser los primeros refugiados a los que dispararán o arrastrarán al país.
El significado original de “Bailar al oír el gallo” es levantarse y bailar con la espada al escuchar el canto del gallo, para luego compararse con aquellos que están decididos a servir a la patria a tiempo. El clásico proviene de "El Libro de Jin: La biografía de Zu Ti": Se dice que Zu Ti, el general de la dinastía Jin del Este, era muy ambicioso cuando era joven. Cada vez que hablo de la situación actual con mi amigo Liu Kun,
siempre estoy apasionado y lleno de justa indignación. Para poder servir al país, se levantan en medio de la noche cuando lo escuchan. canta el gallo, desenvainan sus espadas y practican duro las artes marciales. Sinónimos: superación personal.
Enciclopedia Baidu - Zu Ti escuchó bailar al pollo
4. ¿Cómo expresar "hoy" en chino antiguo o cambiarlo a 1 y hoy?
Interpretación: aquel día; aquel día.
Ejemplo: "Registros históricos de Xiang Yu": "Wang Xiang ha vivido aquí durante mucho tiempo".
Nota: Por alguna razón, Wang Xiang dejó a Pei Gong para beber con él hoy.
2. Situación actual
Interpretación: hoy
Ejemplo: La historia de las inscripciones en bronce de Qi Huan: “Hoy, alguien dijo esta frase, y su poder es suficiente para levantar "Mil Destinos"
Nota: Alguien dijo hoy que esta cosa es lo suficientemente poderosa como para recaudar mil dólares.
3. Kerry
Interpretación: Hoy, recientemente, punto Ke.
Ejemplo: "Colección de historias del mismo lenguaje" de Sun Li: "La carta decía: He estado buscando un puesto de profesor, la escuela está a punto de comenzar y espero ir a Baoding en cualquier momento". tiempo."
Nota: La carta decía: Encontré un trabajo de profesor y la escuela estaba a punto de comenzar. Ojalá hubiera ido a Baoding hoy.
4. Hoy
Interpretación: Hoy
Ejemplo: "Prefacio al taoísta Zhang" de Tang Hanyu: "Este libro ha llegado".
Nota: Recibí una carta hoy.
5. Esta mañana
Interpretación: Hoy, hoy.
Ejemplo: Fiebre del oído de platija de Qing Li Yu: “Un amigo me invitó a verlo esta mañana”.
Nota: Un amigo me invitó a verlo hoy.
Datos ampliados
Interpretación de hoy
1. El día de hablar hoy, ahora.
2. Usado delante de un sustantivo que hace referencia a una determinada hora del día, significa que se refiere a una determinada hora del día.
3. En este momento, ahora;
Sinónimo moderno de hoy - hoy
Antónimo moderno de hoy - ayer
Referencia:
Enciclopedia Baidu - Hoy
p>5. Todo mi cuerpo está cansado, pero todavía tengo que ir a trabajar. ¿Cómo expresar mi cansancio en chino clásico sin descanso?
1. El chino clásico es la lengua escrita de la antigua China, que incluye principalmente la lengua escrita basada en la lengua hablada del periodo Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se inventaron objetos para registrar texto. En cambio, se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras grabadas. era limitado. Para registrar más cosas en un pergamino de tiras de bambú, se deben eliminar las palabras sin importancia.
2. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había finalizado y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en. un símbolo de lectura y alfabetización.
El chino clásico proviene de la lengua vernácula y sus características son la escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela, ritmo limpio y uso de puntuación, incluyendo estrategia, poesía, letras, melodías, prosa de ocho patas, paralela. prosa y prosa antigua.
3. El primer carácter "文" significa belleza. La palabra "yan" significa escribir, expresar y registrar. La palabra "chino clásico" significa lengua escrita. El chino clásico es relativo al idioma hablado, que también se llama vernáculo. La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , y representa el género.
4. El patrón de oraciones es básicamente el mismo que el del chino moderno. Divididas en oraciones simples y oraciones complejas, todas tienen seis componentes principales: sujeto, predicado, objeto y complemento definido. El orden de las palabras de las oraciones es básicamente el mismo. Por supuesto, existen diferencias entre los dos. Al aprender oraciones en chino clásico, intente comprender las diferencias entre ellas y la situación del chino moderno. Aunque los patrones de oraciones del chino antiguo y del chino moderno son básicamente los mismos, existen algunos patrones de oraciones especiales porque algunas palabras de entidad en el chino clásico son diferentes de las del chino moderno.
5. Si quieres aprender bien el chino clásico, comprender correctamente el significado de las oraciones y comprender el contenido del artículo, debes dominar los patrones de oraciones especiales del chino clásico. Los patrones de oraciones especiales de los que hablamos a menudo en chino clásico incluyen oraciones de juicio, oraciones omitidas, oraciones de inversión, oraciones pasivas y oraciones fijas.
6. ¿Cómo se dice "gong" en chino clásico antiguo? La expresión "trabajo" en chino clásico: 1. "Trabajo" significa trabajo, como trabajo duro.
La comprensión del trabajo es diferente ahora que en el pasado. En la antigua sociedad, "trabajo" significaba que los estudiantes de escuela primaria tomaban clases de artesanía o realizaban trabajos manuales simples.
Ahora se refiere a operaciones de trabajo manual. Por ejemplo, "De la organización vertical a la organización horizontal" de Li Dazhao: "Todas las personas que trabajan son nobles y sagradas".
2 La frase "ganarse la vida" proviene del décimo capítulo de "Guiguzi". . "Entonces, los problemas, los problemas, los nacimientos, la planificación familiar, la vida, el avance, el avance, la retirada y la retirada se deben al sistema.
Entonces, Pepsi es una y Baidu es una frase". explica: Por lo tanto, los cambios conducen a problemas, los problemas conducen a estrategias, las estrategias requieren planificación y los planes requieren discusión. Los argumentos engendran argumentos y los argumentos se adoptan.
La adopción conduce al abandono, por lo que se forma un sistema para limitar el evento. 3. "Buscar cosas" "事" se refiere a una carrera y "buscar cosas" significa buscar trabajo.
Por ejemplo, "Fan Kuai, marqués de Wuyang, era del condado de Pei. Consideraba que matar perros era una cuestión de negocio.
Fan Kuai, marqués de Wuyang, era de Peixian Condado Se ganaba la vida matando perros y vendiendo su carne. Algo aquí equivale al sustantivo "ocupación". p>
-Asignado por el gobierno para hacer un trabajo duro en el sitio de construcción. Diligencias organizadas por el capataz del sitio de construcción.
Ir a un viaje de negocios - dejar el sitio de construcción para trabajar solo 5. "De hecho" en el antiguo chino clásico también puede interpretarse como "industria". "Ocupación" también significa "dedicarse a, tomar... como profesión".
Para más detalles, consulte ". La gente común vende té a cambio de comida y ropa, lo que no es diferente de los agricultores que cultivan tierras". "