¿Qué caracteres chinos son casi idénticos en japonés?

Los caracteres chinos casi idénticos en japonés son los siguientes:

1. Los dos personajes parecen iguales a primera vista, pero si los reconoces tú mismo, encontrarás que el caqui de la izquierda es el caqui y la mitad derecha es la ciudad. La palabra se pronuncia "かき" en japonés y significa caqui. El personaje de la derecha es la mitad derecha de Pei, que es el eje vertical que lo atraviesa. Se pronuncia こけら y significa aserrín y aserrín.

2. Timón y timón. Hay un apellido en japonés llamado Rouyuan, y muchos chinos lo pronuncian di2 yuan2. La primera palabra, sin embargo, no es un lugar donde en otoño susurran las hojas de arce y los juncos maduros. Mira con atención, abajo es otoño. Se trata de un carácter chino creado en Japón, se pronuncia Qiu 1, y es una planta llamada Lespedeza.

3. Sucio y ambiguo. En japonés, una línea vertical a la derecha de una mala palabra cruza una segunda línea horizontal. El significado es el mismo.

4. Timón y timón. Estas dos palabras son aún más interesantes. La izquierda es cicuta, la derecha está escrita correctamente. De hecho, ambos personajes hacen referencia al hierro, pero el personaje de la derecha fue creado por Japan Railway Company.

5. Aunque sólo existe una ligera diferencia entre un grupo de cadáveres y un cadáver, siguen siendo relativamente fáciles de distinguir. significado para todos los grupos.

ts reserved