La palabra "福" publicada dentro de la casa es adecuada para pegar al revés. Incluso si eliminas la palabra "福" en casa, todavía estás en tu propia casa y la casa está llena de bendiciones. Además, se colocan pequeños caracteres "福" en baños, botes de basura, armarios, etc. También debe colocarse al revés, lo que significa que la pequeña "bendición" no puede alcanzar la gran "bendición" y no llegará.
1. Sobre el tanque de agua y el bote de basura, porque el contenido del tanque de agua y del bote de basura se debe verter desde adentro. Para evitar tirar la palabra "福" en sus hogares, le dieron la vuelta a la palabra "福". Este enfoque consiste en utilizar inteligentemente la homofonía de "Tao", "道", para compensar la "melodía de la felicidad" con "福之之歌", para expresar el anhelo de una vida mejor.
2. En el armario de la casa. Los armarios son lugares donde se guardan las cosas. Pegar la palabra "福" al revés significa que las bendiciones (y la riqueza) siempre llegarán a tu hogar, casa o alacena.
3. El inodoro y otros lugares sucios deben pegarse al revés.
2. Evidencia: Hay un desastre en casa
1 Si lamentablemente alguien de la familia muere dentro de un año, u ocurren otros desastres, como incendio, accidente automovilístico, etc. . , los amigos que esperan buena suerte pueden publicar bendiciones al revés.
2. Para complacer a la gente de la vieja sociedad, deliberadamente pegaron la palabra "福" al revés. La situación específica es la siguiente: Para complacer a la gente, los miembros de la familia deliberadamente pegaron la palabra "福" al revés. Llamaron a los niños y preguntaron: ¿La palabra "福" en nuestra familia está pegada correctamente? El niño puede recibir un caramelo si dice "la suerte no está bien"; si desafortunadamente dice algo mal, el adulto sacará el papel higiénico preparado de antemano de su bolsillo y le limpiará la boca con el papel higiénico. Moraleja: ¡Si las palabras no salieron de tu boca, no cuentan! Y la palabra "福" aparecerá inmediatamente después.
La puerta es un lugar para recibir bendiciones, y se debe publicar la palabra "bendición".
La palabra "福" pegada en la puerta debe colocarse inmediatamente, lo que implica la auspiciosa reputación de abrir la puerta para recibir bendiciones y atraer riqueza. Si la palabra "福" está pegada al revés en la puerta, puedes poner la palabra "福" al revés afuera de la puerta e ir a la casa de otra persona. También se debe pegar la palabra grande "福", lo que puede traer felicidad positiva. De lo contrario, si se elimina la palabra "福", la bendición se escapará.
El origen de la costumbre de colgar la palabra "福" al revés
En la mansión del príncipe Gong en la dinastía Qing
La costumbre de colgar la palabra "福" al revés proviene de la mansión del príncipe Gong en la dinastía Qing. Un año, en vísperas del Festival de Primavera, para complacer al maestro, el mayordomo escribió muchas palabras "福" como de costumbre e hizo que la gente las pusiera en los almacenes y las puertas. Un miembro de la familia colocó por error la palabra "福" en la puerta porque era analfabeto. Por esta razón, el príncipe Gong Fujin estaba muy enojado. Gracias a la gran elocuencia del mayordomo, se arrodilló en el suelo y dijo: "A menudo he oído a la gente decir que el Príncipe Gong tiene una gran fortuna y longevidad. Ahora que el hombre rico realmente ha llegado, es una buena señal". Al escuchar esto, Fujin pensó para sí mismo, no es de extrañar que los transeúntes dijeran que la familia del Príncipe Gong está bendecida (Parte 2). Pronunció palabras auspiciosas mil veces y el oro y la plata aumentaron. Cuando estuvo feliz, recompensó al mayordomo y bendijo a su familia. Más tarde, la costumbre de pegar la palabra "福" al revés se extendió desde los funcionarios gubernamentales de alto nivel hasta los hogares de la gente común. Todos esperaban que los transeúntes o los pilluelos dijeran algo: "¡Ha llegado la suerte, ha llegado la bendición!"
Ming Taizu le dijo a Zhu Yuanzhang
Ming Taizu Zhu Yuanzhang tomó la palabra "福" como un recuerdo secreto y se preparó para matar gente para evitar este desastre, la bondadosa reina Ma. Pidió a todas las familias de la ciudad que pusieran la palabra "福" en sus puertas antes del amanecer. Nadie se atrevió a ir en contra de la voluntad de la reina Ma, por lo que el carácter "福" se publicó en cada puerta. pusieron el carácter "福" al revés.
Al día siguiente, el emperador envió a alguien a publicarlo. Cuando revisó la calle, encontró que todas las casas tenían la palabra "福". excepto uno que tenía la palabra "福" al revés. Cuando el emperador escuchó la noticia, se puso furioso e inmediatamente ordenó a los guardias imperiales que talaran la casa. Le dijo a Zhu Yuanzhang: "Mi familia sabía que estabas de visita hoy, así que. deliberadamente voltearon la palabra '福'. ¿No es esto lo que significa “el camino de la bendición”? Tan pronto como el emperador escuchó la verdad, ordenó la liberación, y el gran desastre finalmente fue eliminado. A partir de entonces, la gente puso la palabra "福" al revés para buena suerte y en memoria de la emperatriz Ma.