El pinyin y los radicales del enemigo

El pinyin de enemigo es: dí, el radical es: lengua.

Enemigo es un personaje estándar general de primer nivel en chino. Este personaje apareció por primera vez en los escritos del Período de los Reinos Combatientes. El significado original de esta palabra es enemigo, y se extiende para significar antagónico, equivalente e igual. También se usa como verbo para significar resistencia y confrontación. También se usa con "嫡", que se refiere a un pariente directo, y es auténtico con "谪", que significa falla o falla.

Caracteres fonéticos. Del suspiro, el sonido. La forma de la palabra "揻" significa sostener un instrumento para tratar cosas, lo que indica que el significado original de enemigo está relacionado con manejar cosas y golpear. El tono de la palabra "啻" es el carácter fonético del sonido Congkou Di, que. Expresa el sonido del enemigo. En los primeros días de la antigüedad, la palabra "啻" se usaba como enemigo, pero luego se usó como un carácter especial. La palabra "enemigo" apareció por primera vez en los escritos del Período de los Reinos Combatientes. Cuando hay una persona al lado de la forma que se transforma en un ser humano, significa que el enemigo es un ser humano.

Después de que se determinó la forma del personaje de Xiaozhuan, cuando se cambió la escritura oficial, todavía hubo quienes escribieron por error Ge y Shu junto a la forma. La escritura normal fue el resultado de cambios en el significado y el gesto de. la escritura. Después de la simplificación, se escribió como enemigo. El significado original de "Shuowen" es "enemigo". "Zuo Zhuan · Los treinta y tres años del duque Xi": "El enemigo no puede ser controlado". Se extiende para significar confrontación, y también se extiende para significar igual, igual e igual en fuerza.

Usado como verbo, se refiere a resistir, confrontar y, por extensión, referirse a enfrentarse entre sí en la "Montaña Xiao Chong" de Song Shen Huizong: "Estoy relajado en mi almohada, frente al enemigo". el viento". También se refiere a "嫡", que se refiere a la línea directa. Auténtico, "Wei" en el libro de seda de la Tumba Han de Mawangdui: "El que se enfrenta al enemigo no hará que la gente común sospeche". También se refiere al Señor, el maestro. También significa "descenso", es decir fracaso, culpa. "Registros históricos: biografía de Han Fei": si tienes el coraje de tomar una decisión decisiva, no dejes que el enemigo te enoje.

Explicación de antiguos libros de enemigos:

"Ji Yun" está casi raspado y cortado, y el sonido es agudo. Todo. "Guangyun" es pan comido. Pabellón "Ji Yun" y "Yun Hui" Liqie, Yin Di. "Shuowen": Qiuye. "Libro·Weizi": Somos enemigos. También en "Erya·Exegesis": El enemigo es la persona adecuada. Shu: Los enemigos son bastante iguales. "Yi Tongren": Somete a Rong a los imprudentes, el enemigo es fuerte.

"Zuo Zhuan·Wen Sexto Año": Beneficiar al enemigo y odiarlo no conduce a herederos. También en "Erya·Exegesis": Enemigo significa rival. "Bo Ya": Generación. "Capítulo Jade": Así es. "Etiquette·Quli": No importa lo noble o humilde que seas, eres invencible. También "Zeng Yun": Negativa a llegar. "Guanzi: El arte de la guerra": Derrota al enemigo con principios claros. Y "Bo Ya": Shang Ye. "Guangyun": Señor.