¿Dónde puedo encontrar versiones bilingües de informes gubernamentales?

La versión bilingüe del informe gubernamental puede obtenerse en el Instituto de Traducción de China.

Este sitio web tiene una gran cantidad de bases de datos terminológicas autorizadas: una base de datos terminológica estandarizada para la traducción extranjera de vocabulario característico chino, una base de datos profesional estandarizada para la traducción extranjera de palabras políticas chinas importantes y palabras clave chinas, que pueden cubrir temas comunes. expresiones políticas y económicas internas.

Además, el Instituto de Investigación en Traducción de China cuenta con un departamento de literatura bilingüe. Los documentos aquí están principalmente en chino e inglés, puede consultarlos.

El Instituto de Investigación de Traducción de China, una subsidiaria de China International Publishing Group, se estableció el 29 de julio de 2014. Asistieron casi 200 representantes, expertos y académicos de agencias y ministerios del gobierno central, los principales medios de comunicación, organizaciones de la industria de la traducción y universidades.

El establecimiento del Instituto de Investigación de Traducción de China es una medida importante para adaptarse al desarrollo de la industria de la traducción de mi país, presentar el desarrollo y el progreso de China al mundo exterior, participar en el diálogo de las civilizaciones mundiales, promover la la comprensión mundial de China y mejorar la amistad entre China y los pueblos de otros países.

El Instituto de Investigación en Traducción de China se comprometerá a construir una plataforma de investigación sobre temas importantes en el campo de la traducción, realizando investigaciones en profundidad sobre temas importantes en el desarrollo del campo de la traducción y la industria de la traducción. y proporcionar toma de decisiones para la formulación de planes de desarrollo para la industria de traducción de mi país y la planificación e implementación de importantes proyectos de traducción nacionales. Referencia Crear una plataforma de innovación para el sistema de discurso externo con el camino y las ideas de China como núcleo.

Llevar a cabo investigaciones y abordar cuestiones clave como las características chinas, y esforzarse por lograr nuevos avances en la traducción y expresión del discurso chino; crear una plataforma de intercambio y cooperación internacional para la investigación de la traducción y establecer una plataforma de alto nivel; mecanismo de intercambio internacional de nivel

Participar activamente en actividades académicas internacionales y asuntos internacionales en el campo de la investigación en traducción; crear una plataforma de reunión para talentos de traducción de alto nivel, atraer una gran cantidad de talentos de traducción destacados y cultivar un grupo de líderes en multilingüe. intercambios externos y crear más estudiantes que dominen los talentos de traducción de las culturas china y occidental.

v>