Este sitio web tiene una gran cantidad de bases de datos terminológicas autorizadas: una base de datos terminológica estandarizada para la traducción extranjera de vocabulario característico chino, una base de datos profesional estandarizada para la traducción extranjera de palabras políticas chinas importantes y palabras clave chinas, que pueden cubrir temas comunes. expresiones políticas y económicas internas.
Además, el Instituto de Investigación en Traducción de China cuenta con un departamento de literatura bilingüe. Los documentos aquí están principalmente en chino e inglés, puede consultarlos.
El Instituto de Investigación de Traducción de China, una subsidiaria de China International Publishing Group, se estableció el 29 de julio de 2014. Asistieron casi 200 representantes, expertos y académicos de agencias y ministerios del gobierno central, los principales medios de comunicación, organizaciones de la industria de la traducción y universidades.
El establecimiento del Instituto de Investigación de Traducción de China es una medida importante para adaptarse al desarrollo de la industria de la traducción de mi país, presentar el desarrollo y el progreso de China al mundo exterior, participar en el diálogo de las civilizaciones mundiales, promover la la comprensión mundial de China y mejorar la amistad entre China y los pueblos de otros países.
El Instituto de Investigación en Traducción de China se comprometerá a construir una plataforma de investigación sobre temas importantes en el campo de la traducción, realizando investigaciones en profundidad sobre temas importantes en el desarrollo del campo de la traducción y la industria de la traducción. y proporcionar toma de decisiones para la formulación de planes de desarrollo para la industria de traducción de mi país y la planificación e implementación de importantes proyectos de traducción nacionales. Referencia Crear una plataforma de innovación para el sistema de discurso externo con el camino y las ideas de China como núcleo.
Llevar a cabo investigaciones y abordar cuestiones clave como las características chinas, y esforzarse por lograr nuevos avances en la traducción y expresión del discurso chino; crear una plataforma de intercambio y cooperación internacional para la investigación de la traducción y establecer una plataforma de alto nivel; mecanismo de intercambio internacional de nivel
Participar activamente en actividades académicas internacionales y asuntos internacionales en el campo de la investigación en traducción; crear una plataforma de reunión para talentos de traducción de alto nivel, atraer una gran cantidad de talentos de traducción destacados y cultivar un grupo de líderes en multilingüe. intercambios externos y crear más estudiantes que dominen los talentos de traducción de las culturas china y occidental.