La traducción de textos chinos clásicos debe traducirse palabra por palabra debajo del texto.

Texto original:

La ciudad de Shanshan (huàn) es uno de los ocho lugares escénicos del pueblo Yi, pero su edad (shù) es diferente. En 2008, Sun Gongziyu (interpretado por Sun Yat-sen) y sus colegas estaban bebiendo en el piso de arriba cuando de repente vieron una torre aislada que se elevaba desde la cima de la montaña, insertada en lo alto del fantasma verde (míng). Miró a la otra parte con incredulidad, pero no había tal chanyuan en su mente. No es nada. Sólo cuando vi docenas de palacios (diàn) y tejas verdes y kuns voladores (méng) supe que era una ciudad de montaña. Unos días después, Gao Yuan (yuán), (pì) y (nì) corrieron seis o siete millas y resultaron ser una ciudad. Hay cientos de millones de personas en un edificio, una sala y una plaza. De repente, sopló viento y se levantó polvo (m m ℉ ng), pero la ciudad era sólo una mancha borrosa. Tan pronto como el viento aclaró, todo desapareció, dejando solo un edificio peligroso, dirigiéndose directamente hacia la persona solitaria. Hay cinco habitaciones en el edificio y todas las ventanas están abiertas; hay cinco colas, también afuera del edificio. Índice piso por piso (shǔ), cuanto más alto es el edificio, menos brillante se vuelve. Cuente (encarnación sh) hasta el octavo nivel y córtelo como una estrella. Encima hay una capa nebulosa y etérea (pi ā o) (mi m: o) que no se puede contar. Pero arriba la gente va y viene, inclinada o parada, que es diferente. Cuando excede (yú), el edificio gradualmente se vuelve más bajo y la parte superior queda expuesta; gradualmente regresa al edificio normal; gradualmente le gusta la casa alta (shū) de repente se siente como un puño como un frijol, y (suū) se vuelve invisible; También se dice que algunos de los primeros viajeros vieron un mercado abarrotado en la montaña que era único en el mundo, por lo que también se le llamó el "Mercado Fantasma".

Traducción:

La ciudad montañosa rodeada de montañas es uno de los ocho lugares escénicos del condado de Zichuan. A menudo no sucede cada pocos años. Un día, mi hijo Sun y sus amigos estaban bebiendo arriba. De repente, vieron una pagoda solitaria en la cima de la montaña, que se elevaba hacia el cielo. (Todos) Ustedes me miran y yo los miro. Están sorprendidos y confundidos, pensando que no hay ningún templo cerca. No mucho después, vi decenas de palacios con tejas azules y aleros altos, y me di cuenta de que eran espejismos. En poco tiempo, los muros altos y bajos de seis o siete millas de largo parecían una ciudad. Entre ellos, hay innumerables pabellones, pasillos y barrios, todos claramente presentados ante nuestros ojos. De repente sopló un fuerte viento, el polvo era muy denso y la ciudad se volvió borrosa. Después de un tiempo, el viento se detuvo, el cielo se aclaró y todo desapareció, dejando solo un edificio alto que se alzaba directamente hacia el río Tianhe. Hay cinco habitaciones en cada piso, las ventanas están abiertas y hay cinco lugares luminosos en cada piso, que son el cielo fuera del edificio. Señalando los números piso por piso, cuanto más alto es el edificio, más pequeños son los puntos brillantes; contando hasta el octavo piso, los puntos brillantes son tan pequeños como las estrellas, y al subir más se vuelven oscuros, como si no hubiera nada; Hay innumerables niveles. En los pisos inferiores la gente va y viene. Algunas personas están apoyadas en las barandillas y otras están de pie en diferentes formas. Después de un tiempo, el edificio gradualmente fue bajando y se pudo ver el techo. Poco a poco, se volvió como un edificio ordinario; gradualmente, se convirtió en un bungalow alto, de repente se volvió como un puño y un frijol, por lo que no podía ver nada. También escuché que las personas que se levantan temprano y se apresuran en su camino ven la gente y los mercados en la montaña, que no son diferentes de las condiciones en la tierra, por eso lo llaman "mercado fantasma".

Notas:

Explicación de la palabra:

1. Ciudad de montaña: espejismo, similar a espejismo. 2. Lushan: el nombre de la montaña. 3. Ciudad: Condado. Esto se refiere al condado de Zichuan en la dinastía Qing, que pertenece a la actual ciudad de Zibo. 4. Hace años que no te veo: Pero a menudo hace años que no te veo. Constantemente, a menudo. 5. Qingming: cielo azul, cielo. 6. Cuidado: Tú me miras, yo te miro. 7. Cerca: cerca 8. Templo zen: templo. Zen, un término budista, se refiere a cosas relacionadas con el budismo. 9. Nada: Pronto, no por el momento. 10. Feifei: cornisa. Liao es muy impresionante. 11. Primera iluminación: lo entiendo. Empezar: apenas, darse cuenta: entender 12, un ratito: pronto, no un ratito. 13. Gaoyuan: murallas altas y bajas de la ciudad. Muros altos. Arriba también dice "incómodo". Se refiere al parapeto, que es un muro bajo con formas cóncavas y convexas en el muro. 13. Raíz: continua. 14. En realidad, es como una ciudad. En realidad, en realidad. muralla, ciudad. 15 Hay edificios: Algunos son como edificios. 16. Ruotang: a algunas personas les gusta Ruotang. Salón Salón. 17. Fang Ruozhe: Un poco como una calle. El tercer sonido de Fang significa calle, tienda. 18. Vívido: claramente frente a tus ojos. 19. Imprudente: Describe el polvo aquí. La inmensidad. 20. Vagamente: vagamente. 21. Ahora: Temporalmente. 22. Nada: Nada. Wu significa "nada". 23. Edificios peligrosos: edificios de gran altura. Lugares peligrosos y altos. 24. Directo: directo.

(hasta la cima)25. Xiaohan: Xiaoyun y Tianhe. 26. Hoja de ventana: ventana. 27. Agujero: completamente abierto. 28. Cortar como una estrella: Como una estrella. Sí, usa "talento", eso es todo. 29. Piaomiao: brumoso y brumoso. Vagamente, vagamente, como si nada hubiera pasado. 30. Fragmentos: Describe un apuro. Fragmentos, mirada ocupada. 31. Maldita sea: Maldita sea. 32. Diferentes formas: diferentes formas. 33. Tiempo de espera: Después de un tiempo. Finalizado. 34. De repente: de repente. 35. Comercios abarrotados: gente y comercios. Tiendas, mercados. Cuarto, las tiendas. 36. Oye: Finalmente. 37. Soledad: Soledad38. encogimiento de hombros: alto 39. Sorprendido: Desconcertado: Dudoso40. Azul: Turquesa 41. Refutación: Aleros 42. Compañeros: Personas con intereses similares (al explicar) (nota). 43. Ran: Pero46. Contando: varios 47. Ming (del artículo "Ming es cada vez menos"): brillante, 48 años. Viajar (del artículo "Escuché sobre los primeros caminantes"): Viajar (otra palabra significa caminar) 49. Ninguna diferencia con el mundo: ninguna diferencia con las condiciones terrenales50. Sr. Sun Yu Nian: Por Sun Yu. 51. Fengqing: El viento cesó y el cielo se aclaró. 52. Tejas verdes y alero volante: 53. Tejas verdes y alero volante. Se levanta la torre solitaria: Significa que se levanta una torre solitaria. 54. Nada: esta palabra se usa para describir nada y también se puede usar para describir lo poco que queda. Wu significa "nada". 56. Directo a Han Xiao: Significado antiguo: infinitamente cerca del río Tianhe, que describe la altura de la montaña. Significado de hoy: Elevándose directamente hacia el cielo y la Vía Láctea, una metáfora de la belleza de las montañas y las montañas. 57. Mercado: Mercado. Cuarto, las tiendas.

Palabras comunes:

Juez: Igual que "cai", sólo, sólo, justo ahora. Wu: Igual que "无", nada.

Uso flexible de partes de la oración:

Las ventanas están todas abiertas (agujero: lo mismo que agujero, el sustantivo es un adverbial). Indexación capa por capa (refiriéndose a: señalar, sustantivos como verbos). A medida que pasa el tiempo, el edificio desciende cada vez más, lo que indica su cima (bajo: descendiendo, adjetivo como verbo).

Diferentes significados en tiempos antiguos y modernos:

Directo: (texto original: solo un edificio peligroso, directo a la soledad) Significado antiguo: hasta el presente Traducción: algo que no pasa por el medio. Wei: (Texto original: Sólo los edificios peligrosos pueden llegar a Gujia) Significado antiguo: alto, imponente. Traducción: Peligro. Significado antiguo: se refiere al muro femenino, es decir, el muro bajo irregular de la muralla de la ciudad. Traducción de hoy: Mirando de reojo, describe la arrogancia. O (texto original: depender o establecer, diferente) significado antiguo: algunas personas lo han traducido hoy: o cortar: transmitir "talento", eso es todo.

Ambigüedad:

Sin embargo: (Texto original: Mucho tiempo sin verte) Sin embargo, (explicación) (en realidad un castillo) es en realidad (poner sufijo) (viajero e imprudente). .El número de apariciones: (texto original: ver decenas de palacios) cuántas, cuántas (contar hasta el octavo nivel, como estrellas) significa contar. Un número (texto original: solo hay un edificio peligroso), que indica el verbo número (texto original: el marido del mundo es indispensable y claro), unificado.

Sinónimos:

Nada: Pronto, no por el momento. No mucho: pronto, pronto. Después de un tiempo, muy rápidamente. Tiempo de espera: después de un tiempo.

Patrones de oraciones en chino clásico:

Primero, el veredicto es que la ciudad montañosa es uno de los ocho lugares escénicos de la ciudad. 2. La frase omitida y la gente bebiendo arriba, (ellos) de repente vieron una torre solitaria elevándose en la cima de la montaña, (la torre solitaria) insertada en lo alto del fantasma verde, (ellos) se miraron en estado de shock, ( ellos) pronto se perdieron este templo. Omite las preposiciones "Yu", "Ellos" y "Guta". En tercer lugar, la frase invertida es simplemente un edificio peligroso.