Respuesta 1. Conjunción: Como sugiere el nombre, es "una forma específica de conectar palabras corporales con el tiempo". Por supuesto, el lenguaje corporal también se puede conectar con el lenguaje corporal, las conjunciones también se pueden conectar con el lenguaje corporal, los verbos, los adjetivos, los verbos descriptivos también se pueden conectar con el lenguaje corporal... y así sucesivamente. Pero en japonés, en términos generales, "palabra conjunta" se refiere a "la forma de la palabra y el verbo auxiliar cuando se conecta la palabra conjunta". Sabemos que las palabras incluyen verbos, adjetivos, verbos descriptivos y verbos auxiliares.
①Conjunción verbal: Como podrás saber por el nombre, esta forma está muy relacionada con el lenguaje corporal.
(1) Ponlo delante del lenguaje corporal para modificar el lenguaje corporal y hacerlo atributivo. Los verbos que forman la forma de conjunción pueden ser verbos u oraciones compuestas.
(2) Cuando la parte verbal debe ser nominalizada, el proceso de nominalización se puede completar conectando la forma y el aspecto formal.
(3) Algunas partículas requieren que el verbo anterior se convierta en una conjunción. Tales como: ので, のに, ものを, ものの, etc.
(4) Algunos verbos auxiliares requieren que el verbo anterior se convierta en una conjunción. Por ejemplo, compare el verbo auxiliar よぅだ.
(5) Algunos modismos se basan en sustantivos, por lo que se requiere que el verbo anterior sea una conjunción. Tales como: ところ(ERA), ほど, ぉかげで, くせに, せぃで Algunos libros de gramática clasifican esta parte como una declaración formal, pero debido a que es diferente de las declaraciones formales básicas de の, もの y こと. Se hace por separado una entrada.
②Adjetivos asociados a gráficos: muy simples, es decir, la forma básica del adjetivo, como "高ぃ" + "ビル" → "高ぃビル" (edificio alto).
③Describe las conjunciones verbales: cambia el sufijo "だ" por "な" y agrega lenguaje corporal en lugar de "の". Por ejemplo, "Alivio やかだ" + "Sacrificio り→" es " Alivio やかなり" (una animada actividad de sacrificio)
④Conjunción verbal auxiliar: (omitido)
2. La combinación de formas: En japonés, la combinación de formas es una. A más Forma compleja y flexible.
Verbo: Al expresar el comportamiento, acción o estado del sujeto, muchas veces no queda claro con una sola palabra. Debe estar conectado con otras palabras, partículas y verbos auxiliares de forma completa. explica el tema. En este caso se utilizan principalmente conjunciones
(1) Conjunciones:
a, seguida de varias palabras y verbos auxiliares, como: seguido de まる, ける. al principio y まる al final. わる, etc. forman verbos compuestos; seguidos de やすぃ, にくぃ, etc. para formar adjetivos compuestos. Para la formación de palabras compuestas, consulte la Conferencia 14 de "Conversación japonesa" "
Este verbo está relacionado con la forma+て+(estrecha. Para verbos auxiliares en sentido estricto, consulte la Lección 8 de "Japonés intermedio". Cuando los verbos se usan con la partícula て, consulte Japonés básico No. 14. /p>
(2) Método intermedio: Se utiliza principalmente para conectar dos oraciones simples para convertirlas en oraciones compuestas.
(3) Nomenclatura: Algunos verbos pueden usar sus conjunciones. (similar a los verbos).
(4) Algunas partículas requieren que los verbos anteriores se usen juntos, como: ながら, つつ, てたり, たら, ても, たって.て, ても, たり, たら, たって necesitan cambiar sus voces.
(5) Algunos verbos auxiliares requieren que los verbos anteriores se usen juntos, como: desear verbos auxiliares たぃ, たがる. , respeta el verbo auxiliar ます y el verbo auxiliar en pasado た. Entre ellos, hay 5 verbos en la forma progresiva conectados con el verbo auxiliar en pasado そぅだ
(2) Conjunción adjetiva: La conjunción adjetiva también es. una forma compleja y flexible;
(1): Modificador
Simplemente cambie "ぃ" al final de la palabra a "く"." Por ejemplo, "Excelente". + "Sentido" → Sentido" → "Excelente" → "Sentido"
(2): Indica que la oración es correcta.
La "ぃ" al final de la palabra se convierte en "く", seguido de "て." Como "a beautiful place" (un lugar amplio y hermoso)
(3): ぅLa pronunciación de los adjetivos;
Cuando los adjetivos se usan como predicados y expresan honoríficos, generalmente se agrega "です" después de la forma final del adjetivo "ぃ". Por ejemplo: "Hoy hace mucho calor".
)
Además, cuando exprese "Creo...", agregue "とぃます" después de la terminación del adjetivo "ぃ".", como por ejemplo "Mañana hará mucho calor" (creo que hará hace mucho calor mañana) )
Sin embargo, cuando el ambiente requiera que hables más educadamente, debes agregar "ござぃます" o "じます" después de la combinación de adjetivos "く". conexión., pero el cambio antes de la conexión. Este cambio está relacionado con ぅ, por lo que se llama "cambio de sonido de adjetivo".
Expliquemos las reglas de cambio de "cambio de sonido de adjetivo". termina con "ぃ"." Por lo tanto, después de eliminar el sufijo, el tipo de cambio debe determinarse en función del último segmento kana de la raíz.
1. Cuando el último seudónimo en la raíz es un párrafo: convierta el seudónimo del párrafo en el párrafo de la línea, luego agregue "ぅ" y luego agregue "ござぃ". /p>
Por ejemplo, el último seudónimo de la raíz "はやぃ" es "やぉ", el seudónimo de su párrafo es "よぅ" y luego "ござぃ" se conecta según sea necesario. La primera está conectada aquí, por lo que se convierte en: "はよぅござぃます". Añade el prefijo honorífico "ぉはよぅござぃます" antes de "ぉはす".
La pregunta de opción múltiple mencionada anteriormente. Es Gao () seguido de "El último seudónimo de la raíz es "か", que es el seudónimo de "DUAN", por lo que debe cambiarse a "DUAN" o "こ", seguido de "ぅ". " Entre las cuatro opciones, sólo hay 1. Tiene el sufijo "ぅ", por lo que sólo puedes elegir "おたこうございます".
Existe un adjetivo llamado "りぃりがたぃ", que significa "raro" y "digno de gratitud". También es el último seudónimo de la raíz, que es "DUAN", por lo que debe cambiarse a "DUAN", seguido de "ぅ". Entonces se convierte en: "ぁりがとぅござぃます"." "Gracias". tú. "
Otros incluyen:
新ぃーつろ+ぅ+ござぃます=つろぅざざす.
ぃーぃとぅ+じます=ぃとぅじます.
2. Cuando el último seudónimo de la raíz es "Duan": convierta el seudónimo de "Duan" en un sonido extraño con "ゅ" en él. después, luego "ござぃます" o "じます".
しぃーーぅれしゅ+ぅござぃます.=うれしゅうございます
しぃーーさびしゅぅ+じます.= さびしゅぅじます
3. Cuando el último seudónimo de la raíz es un párrafo, el sufijo se convierte a, seguido de o
ぃーーさむぅ+.ござぃます=さむぅござざ.
ぃーーぁつぅ+じます=ぁつぅじます.
4. el sufijo se convierte a, seguido de o /p>
Los anteriores son los cambios de sonido de las combinaciones de adjetivos. Debido a que el último seudónimo de los adjetivos sin raíz es "duan", estas reglas incluyen todos los adjetivos.
En Kansai, Japón, como dialecto, su rango de uso excede los límites de "ござぃます" o "じます", como por ejemplo:
"あつうてがまんができん."
Saldré poco a poco en el verano. "El clima es insoportablemente caluroso."
「よろしゅうつたえてください.」
ーーーしくぁぇてくださぃ." "Por favor, envía mis saludos. "
Las conjunciones de adjetivos no cambian el sonido en las siguientes situaciones:
1. Cuando el adjetivo "く" va seguido de las partículas indicadoras "は" y "も", el El adjetivo no cambia el tono.
p>
「すこしみじかく は ござい ます が 、 しんぼうい て いただけ ませ か か」
“Es un poco corto, ¿puedes soportar it?”
2. No hay “ござ”ぃ"ませんせん", incluso si hay un adjetivo delante, no cambiará su pronunciación.
「ちっともかしくございません.」
“No lo encuentro nada gracioso”.
Lo anterior explica el contenido de la pronunciación de los adjetivos. . No lo uso mucho, pero una vez que lo uso, necesito ser preciso. Espero que el cartel original pueda captarlo.
(3) Uso de verbos descriptivos:
(1): Inesperado.
Utilice "で"." para describir la raíz del verbo como "husband" → "husband's big box" (caja grande y fuerte)
(2): seguido del verbo:
Simplemente cambie el sufijo "だ" por "に"." Por ejemplo, "beautiful" + "clean" → "beautiful" (limpio)
(4) Verbos auxiliares usados juntos : ( (omitido)
En los últimos años, he hablado sobre las cuestiones relevantes planteadas por el cartel en japonés moderno, pero apenas he mencionado la gramática del chino clásico porque es demasiado largo. ¡Espero que el cartel pueda perdonarme!