¿En qué idioma se carga la música en la versión original de Civilization 4?

Esta canción es el tema principal de Civilization 4, llamada "Baba Yetu". La fuente de esta canción es la canción de oración del pueblo swahili en la costa este de África. La primera parte es tarareada por un. La suave voz femenina. Ming parece ser el preludio de la ceremonia de oración; luego, una simple voz masculina resalta la melodía principal, y una voz femenina hace eco, y la ceremonia entra en el tema. Toda la música se está volviendo cada vez más rica, al igual que el proceso de la civilización humana desde la simplicidad primitiva hasta la altamente expandida se desarrolla ante nuestros ojos. ¡Es magnífico, hermoso y sorprendente! Se utiliza como OP en el juego "Civilization 4". Además, debido a la pronunciación similar, la canción también recibe el sobrenombre de "Wild Boar Daddy".

Autor: Christopher Tin

Sobre el autor: Christopher Tin es un compositor que tiene una amplia cobertura de los principales mercados: cine, televisión, videojuegos, publicidad y la industria discográfica. Sus melodías musicales son relajadas y naturales, y tienen significados claros; sus obras orquestales son refinadas sin perder encanto ni capas. Es un auténtico californiano, nacido en una familia china y educado en Inglaterra. Su gusto estético proviene de una mezcla de formalismo europeo, transparencia asiática y visión para los negocios estadounidense.

Letra y significado:

Baba yetu, yetu uliye

Padre nuestro

Mbinguni yetu, yetu,

Estás en el cielo

Amina!

¡Amén!

Baba yetu, yetu, uliye

Padre Nuestro

..Jina lako litukuzwe.

Que tu nombre sea honrado Santo

Utupe leo chakula chetu

Danos hoy nuestro pan de cada día

Tunachohitaji utusamehe

Por favor perdona

p>

Makosa yetu, ¡oye!

¡Nuestra deuda por el pecado!

Kama nasi tunavyowasamehe

Como si hubiéramos perdonado

Waliotukosea usitutie

Las deudas ajenas no nos cobran

Katika majaribu, lakini

Encontrando la tentación

¡Utuokoe, na yule, milelea milele!

¡Sálvanos, tú eres quien soy!

Ufalme wako ufike utakalo

Venga tu reino, tu voluntad

Lifanyike duniani kama mbinguni (Amina)

Camina sobre la tierra como. caminas en el cielo. (Amén)

CORO

Estribillo:

Utupe leo chakula chetu

Danos hoy nuestro pan de cada día

Tunachohitaji utusamehe

Por favor, perdóname

¡Makosa yetu, oye!

¡Nuestra deuda por el pecado!

Kama nasi tunavyowasamehe

Como si hubiésemos perdonado

Waliotukosea usitutie

Las deudas ajenas no nos dejen...

Katika majaribu, lakini

Encontrando la tentación

Utuokoe, na yule, simama mwehu

Sálvanos y resucita a los muertos

Baba yetu, yetu,

Padre Nuestro

Jina lako litukuzwe.

Santificado sea tu nombre