Esta canción es el tema principal de Civilization 4, llamada "Baba Yetu". La fuente de esta canción es la canción de oración del pueblo swahili en la costa este de África. La primera parte es tarareada por un. La suave voz femenina. Ming parece ser el preludio de la ceremonia de oración; luego, una simple voz masculina resalta la melodía principal, y una voz femenina hace eco, y la ceremonia entra en el tema. Toda la música se está volviendo cada vez más rica, al igual que el proceso de la civilización humana desde la simplicidad primitiva hasta la altamente expandida se desarrolla ante nuestros ojos. ¡Es magnífico, hermoso y sorprendente! Se utiliza como OP en el juego "Civilization 4". Además, debido a la pronunciación similar, la canción también recibe el sobrenombre de "Wild Boar Daddy".
Autor: Christopher Tin
Sobre el autor: Christopher Tin es un compositor que tiene una amplia cobertura de los principales mercados: cine, televisión, videojuegos, publicidad y la industria discográfica. Sus melodías musicales son relajadas y naturales, y tienen significados claros; sus obras orquestales son refinadas sin perder encanto ni capas. Es un auténtico californiano, nacido en una familia china y educado en Inglaterra. Su gusto estético proviene de una mezcla de formalismo europeo, transparencia asiática y visión para los negocios estadounidense.
Letra y significado:
Padre nuestro
Mbinguni yetu, yetu,
Estás en el cielo
Amina!
¡Amén!
Baba yetu, yetu, uliye
Padre Nuestro
..Jina lako litukuzwe.
Que tu nombre sea honrado Santo p>
Utupe leo chakula chetu
Danos hoy nuestro pan de cada día
Tunachohitaji utusamehe
Por favor perdona
p>
Makosa yetu, ¡oye!
¡Nuestra deuda por el pecado!
Kama nasi tunavyowasamehe
Como si hubiéramos perdonado
Waliotukosea usitutie
Las deudas ajenas no nos cobran
Katika majaribu, lakini
Encontrando la tentación
¡Utuokoe, na yule, milelea milele!
¡Sálvanos, tú eres quien soy!
Ufalme wako ufike utakalo
Venga tu reino, tu voluntad
Lifanyike duniani kama mbinguni (Amina)
Camina sobre la tierra como. caminas en el cielo. (Amén)
CORO
Estribillo:
Utupe leo chakula chetu
Danos hoy nuestro pan de cada día
Tunachohitaji utusamehe
Por favor, perdóname
¡Makosa yetu, oye!
¡Nuestra deuda por el pecado!
Kama nasi tunavyowasamehe
Como si hubiésemos perdonado
Waliotukosea usitutie
Las deudas ajenas no nos dejen...
Katika majaribu, lakini
Encontrando la tentación
Utuokoe, na yule, simama mwehu
Sálvanos y resucita a los muertos
Baba yetu, yetu,
Padre Nuestro
Jina lako litukuzwe.
Santificado sea tu nombre