¿Qué historia han manipulado los japoneses?

Se sabe que los japoneses alteran los libros de texto de historia, pero yo debería saber qué partes alteraron. .......

En 2001, la humanidad entró en el siglo XXI. Mirando hacia atrás en la historia, encontramos que la historia es a veces sorprendentemente similar, pero a veces sorprendentemente diferente. Este es el caso de las dos naciones que trajeron desastres a la humanidad en el siglo pasado: la nación alemana y la nación Yamato.

La razón por la que son similares es que han cometido crímenes atroces contra la humanidad; la razón por la que son diferentes es porque sus actitudes hacia el crimen son muy diferentes:

1972, Varsovia, Polonia, con un viento frío de -17 grados. El canciller alemán Brandt, de 74 años, se arrodilló solemnemente ante el Memorial a las Víctimas Judías. En nombre de todos los alemanes, pidió profundas disculpas a los asesinados por los nazis alemanes durante la Segunda Guerra Mundial.

Japón, por otro lado, no aprendió nada de la guerra. Recogieron espadas manchadas de sangre y las consagraron en el Santuario Yasukuni. La espada aún brillaba con una luz fría y estaba llena de intenciones asesinas;

Cuando el canciller alemán se arrodilló frente al monumento a las víctimas judías, el emperador japonés vistió ropa formal y celebró una ceremonia para conmemorar el muertos del militarismo.

Cuando los políticos alemanes se disculparon con personas de todo el mundo, de vez en cuando se difundieron extrañas historias sobre "agresiones meritorias" en los círculos políticos japoneses, y el Santuario Yasukuni se hizo cada vez más popular.

Cuando el gobierno alemán gastó enormes sumas de dinero para compensar a los pueblos de los países víctimas, el gobierno japonés se mostró evasivo y se negó a gastar un yen para compensar a los chinos asesinados;

Cuando los alemanes Mientras educan a las generaciones futuras para que aprendan de la historia y mantengan la paz, los japoneses distorsionan la historia en los libros de texto, engañan a las generaciones futuras y mantienen en alto la bandera del "Gran Imperio Japonés".

Basado en el reciente incidente de la revisión de los libros de texto de historia de las escuelas primarias y secundarias por parte del Ministerio japonés de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, este periódico planeó un tema especial "¿Por qué Japón no se arrepiente?" El propósito es recordarle al pueblo chino que ha sufrido sufrimiento e intimidación que siempre esté atento porque... —Oramos en silencio para que la nación china nunca más sea humillada.

Mujeres de consuelo, la masacre de Nanjing, la política de las "Tres Luces", invasión y entrada...

La nueva versión del libro de texto de historia japonesa que participó en la revisión fue aprobada por Según el Ministerio japonés de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología el 3 de abril, estos libros de texto serán seleccionados por las escuelas y comités de educación japoneses. Se informa que la organización responsable de esta revisión es el "Comité de Revisión y Encuesta de Verificación de Libros Educativos" del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón. Los libros de texto de historia japonesa han sido aprobados dos veces antes, y los libros de texto de historia de la escuela secundaria publicados por ocho editoriales fueron aprobados antes del 3 de abril.

El Ministerio japonés de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología revisa los libros de texto de historia cada cuatro años, lo que ha atraído la atención de los pueblos de los países invadidos en la Segunda Guerra Mundial, incluido el pueblo chino. Se informa que estos libros de texto de historia aprobados se utilizarán en el nuevo plan de estudios educativo a partir de abril de 2002. También se informa que algunas escuelas intermedias japonesas que comenzarán sus vacaciones de primavera a principios de abril de este año también utilizarán libros de texto de historia aprobados por primera vez. tiempo.

En los prefacios de estos libros de texto revisados, la mayoría de ellos dice: "Se puede decir que la historia es la ciudad natal del alma. Sólo investigando y comprendiendo a nuestros antepasados ​​y captando correctamente la relación entre la historia y el presente ¿Puedes realmente amar a Japón?" Entonces, ¿qué tipo de hogar espiritual brindarán los compiladores de estos libros de texto de historia japonesa a la generación más joven de Japón? ¿Cómo enseñarán a los jóvenes japoneses a "amar a Japón"? ¿Qué tipo de historia aprenderán los estudiantes japoneses de secundaria cuando comiencen pronto la escuela? ¿Qué se ha alterado en estos libros de texto de historia?

Sobre la expresión "mujeres de consuelo"

Incluyendo los libros de texto del grupo de derecha "New History Textbook Compilation Association", sólo 3 de los 8 libros mencionan "mujeres de consuelo" . Entre las editoriales que mencionaron a las "mujeres de solaz", dos lo mencionaron en "15 Guerra Sino-Japonesa Sino-Japonesa - Guerra Asia-Pacífico" como en los libros de texto actuales, y otra lo mencionó en las notas sobre compensación de guerra. Cabe señalar que esta vez ya nadie usó la palabra "seguir al ejército", y todos los demás usaron un lenguaje ambiguo: "Muchas mujeres norcoreanas fueron enviadas al campo de batalla" para describir este período de la historia.

Acerca de la expresión "Masacre de Nanjing"

En primer lugar, dos de las cuatro editoriales que utilizaban el término "Masacre de Nanjing" antes de esto lo cambiaron por "Incidente de Nanjing". En el artículo, tres personas usaron la palabra "matar", pero ahora la cambiaron por "matar" y "matar".

Además, entre los libros de texto actualmente en uso, 6 de ellos afirman que el número de víctimas es "unas 200.000, incluidos mujeres y niños", y añaden la frase "China cree que el número de personas masacradas supera 300.000”.

Entre los libros de texto que solicitaron aprobación, sólo dos editoriales proporcionaron números específicos, mientras que los demás los cambiaron a "un gran número" y "el número más grande". Una empresa no sólo cambió "cientos de miles" por "muchas", sino que también añadió una nota que decía que "aún no se ha determinado el número de víctimas". Otra empresa lo cambió por una declaración vaga: "En cuanto al número de muertos, se estima en decenas de miles, cientos de miles o más de 300.000 personas. Sólo una empresa trasladó el número de víctimas de las notas a la página". texto y lo dejó claro: "Se dice que hay 200.000 prisioneros y civiles asesinados, y las atrocidades y saqueos no han cesado desde entonces".

Lo que es particularmente digno de mención aquí es el "Incidente de Nanjing " en los libros de texto del grupo de derecha "Asociación de compilación de libros de texto de nueva historia". A excepción de las dos primeras frases, todas son defensa pasiva, es decir: "En el tribunal de Tokio, se determinó que más de 200.000 personas en China murieron en la batalla del ejército japonés para capturar Nanjing en 1937. Pero según los datos en ese momento, la población de Nanjing era de 200.000 habitantes, un mes después de que el ejército japonés capturara Nanjing, la población de Nanjing aumentó a 250.000 habitantes. Hay muchas otras cuestiones que todavía se están debatiendo. Hubo matanzas en la guerra, que no se pueden mencionar. una masacre."

Acerca de" "La política de las tres luces"

Al principio, cinco editoriales hicieron declaraciones al respecto, pero ahora sólo una tiene ese contenido. Otro editor había descrito la Unidad 731 en el pasado, pero esta vez la eliminó.

Sobre reemplazar o eliminar las palabras "invasión" e "ingreso".

Un editor eliminó la palabra "invasión" del título del capítulo correspondiente. Por ejemplo, cambie "La agresión imperialista contra el mundo y la agresión de Japón en Asia" por "Qing japonés, la guerra ruso-japonesa y la situación en Asia", y cambie "Agresión imperialista contra China" por "China dividida por países imperialistas". cambiar "invasión integral de China y el sistema de guerra" por "guerra entre Japón y China y la expansión de la vida nacional", y cambiar "la guerra de agresión de Japón en el sudeste asiático y el Pacífico" por "guerra en Asia y el Pacífico". En el texto, se eliminó "Japón intensificó aún más su agresión contra Corea del Norte", se cambió "invadió China" por "entró en China" y la palabra "agresión" fue eliminada casi por completo o reemplazada por otras palabras. Estos cambios también se observan en otras versiones y pueden considerarse una tendencia general.

l>