Amanecer: El sol sale por el este, sale como el sol, el sol sale y la luna es constante, llena de vitalidad, y el sol brilla en todas direcciones
Atardecer: el sol poniente se pone por el oeste, se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol se pone por el oeste, el sol poniente como la sangre
1. Sol naciente [xù rì dōng shēng]
Explicación: Sol naciente: el sol naciente. El sol sale por el este por la mañana. Describe la atmósfera energética. También significa que los años duros han pasado y los días buenos acaban de llegar.
De: "El Libro de las Canciones·Beifeng·Hojas Amargas" compilado por Zhou Confucio: "El sol naciente acaba de comenzar".
Traducción: El sol acaba de salir.
2. Como el sol saliendo [ rú rì fāng shēng ]
Explicación: Como el sol acaba de salir. Es una metáfora de que las cosas nuevas tienen amplias perspectivas de desarrollo y una fuerte vitalidad
De: "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Tianbao" escrito por Zhou Duoduo: "Como la permanencia de la luna, la salida del sol, y la longevidad de Nanshan."
Traducción: Eterna como la luna, saliendo como el sol, tan longeva como Nanshan
3. El sol sale y la luna es eterno [ rì shēng yuè héng ]
Explicación: Heng: el sonido es "cambio", la luna está en su primer cuarto. Así como el sol acaba de salir y la luna acaba de comenzar a crecer. Es una metáfora de cuando las cosas van prósperas. Antiguamente se utilizaba a menudo como bendición.
De: "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Tianbao" de Confucio Zhou: "Eterno como la luna, como la salida del sol."
Traducción: Eterno como la luna , como la salida del sol q
4. Vigor y vitalidad [zhāo qì péng bó]
Explicación: Vigor y vitalidad: el aire de la mañana, por extensión, la atmósfera de vida nueva, progreso ascendente, trabajo duro y emprendedor: la apariencia de exuberancia. Descrito como lleno de vida y vitalidad.
De: "Disparos en las llanuras" de Li Xiaoming en los tiempos modernos: "La vibrante ciudad de Xiaojia de repente se volvió vacía y silenciosa".
Miles de rayos de luz [xiá]. guāng wàn dào ]
Explicación: Describe la hermosa escena de rayos de luz dispersos al amanecer y al atardecer. También describe el brillo deslumbrante de cierto tipo de tesoro.
Traducción: Sólo vi una cosa reflejando el sol, una hermosa escena de rayos de luz dispersos al atardecer, volando hacia sus brazos desde casa.
2. Puesta de sol
1. El sol poniente [ xī yáng xī xià ]
Explicación: Se refiere a la escena del atardecer por la noche. También es una metáfora de la vejez o el declive de las cosas.
De: "Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan de la dinastía Yuan: "La puesta de sol se pone en el oeste, y la gente desconsolada está en el fin del mundo".
Traducción: El sol poniente ya se ha puesto por el oeste y el vagabundo no ha regresado. El vagabundo aún está muy lejos.
2. Atardecer Xishan [rì luò xī shān]
Explicación: El sol está a punto de ponerse. Es una metáfora de las personas que mueren en la vejez o de cosas que se acercan a la decadencia.
De: "Shang Tang Shu·Music Chronicles" de la dinastía Tang: "'Ge Heyun: 'El sol se pone en las montañas occidentales y todavía va y viene'".
Traducción: Canción que cantó: 'El sol, las montañas que están a punto de ponerse, mañana se levantarán'.
3. Rimu: Tuqiong [rì mù tú qióng]
Explicación: Du: tarde; Tu: camino. Se hacía tarde y el camino había llegado a su fin. Es una metáfora de una situación muy difícil, llegar al fin del mundo. También describe la pobreza extrema.
De: "Registros históricos · Biografía de Wu Zixu" de Sima Qian de la dinastía Han: "He viajado un largo camino por la noche, así que voy hacia atrás y lo hago al revés".
Traducción: He llegado al final, pero es deliberadamente perverso.
4. El sol está adelgazando en la montaña del oeste [ rì bó xī shān ]
Explicación: delgado: acercándose. El sol se está poniendo. Es una metáfora de las personas que están envejeciendo o de las cosas que se están descomponiendo y descomponiendo y que se acercan a la muerte.
De: "Chen Qing Biao" de Li Mi de la dinastía Jin: "Pero el sol se está hundiendo en la montaña occidental, el aliento se está muriendo, la vida está en peligro y el día no "
Traducción: Pero sólo por mi abuela, la señora Liu ya es como el sol poniente en la montaña occidental. Su respiración es débil y su vida está en peligro. Por la mañana, no puede pensar. sobre lo que sucederá en la noche.
5. El sol poniente es como sangre [cán yáng rú xuè]
Explicación: El sol poniente se pone por el oeste y el resplandor del atardecer es tan brillante como la sangre.
De: "Recordando Qin'e·Loushanguan" de Mao Zedong: Cruzando desde el principio, la montaña Cangshan es como el mar, y el sol poniente es como sangre.
Traducción: Revitalízate y avanza, las vastas montañas verdes son como el mar y el atardecer es rojo como la sangre.