Así que hubo que nombrar al pobre y avergonzado erudito. ¿No es este el llamado mal entre los virtuosos y los nobles? Traducido al chino moderno

Traducción:

Así que algunos eruditos, cuando son pobres y avergonzados, confían su destino a los guardabosques. ¿No son estos guardabosques lo que la gente llama sabios, héroes y personas especiales?

Deberías ver esto en conexión con el párrafo anterior

Pero la gente común se reúne para tomar Yirannuo, recitar el significado durante miles de kilómetros y considerar al mundo como muerto. Esto tiene sus beneficios, pero no es cierto.

Aquellos guardabosques que nacieron civiles conceden gran importancia al principio de recibir y dar, y cumplen sus promesas. Su lealtad se extiende por miles de kilómetros y mueren por la justicia sin importar lo que diga el mundo. Ésta es su fuerza y ​​no se puede lograr de manera casual.

Prefacio a "La leyenda del Caballero Errante·Sima Qian"