Traducción chino-inglés del chino clásico

1. Traducción de "Veinticuatro Piedad Filial" en chino clásico: Siempre busco de arriba abajo los mantras más negros, más y más negros, y primero maldigo a todos aquellos que se oponen y obstaculizan la lengua vernácula.

Incluso si una persona realmente tiene un alma después de la muerte, debido a este peor corazón, debería ir al infierno y nunca se arrepentirá. Primero quiere maldecir a todos aquellos que se oponen y obstaculizan la lengua vernácula. Desde la llamada "revolución literaria", los libros infantiles han sido comparados con Europa, Estados Unidos y Japón. Aunque es muy pobre, al final todavía hay imágenes e historias. Mientras puedas seguir leyendo, podrás entenderlos.

Pero un grupo de personas con segundas intenciones hicieron todo lo posible para detenerlo, haciendo que el mundo de los niños dejara de ser divertido. Beijing utiliza ahora a menudo la palabra "accidentalmente" para asustar a los niños.

En otras palabras, como se registra en "Shuowen", fue Ma Shumou quien habló con el emperador Yang Di y mató al niño al vapor. Si lo escribes correctamente, debe ser "Ma Beard". Por tanto, Ma Shumou estará esta vez en las semifinales.

Pero sea quien sea, su consumo infantil sigue siendo limitado, pero de por vida. El veneno que obstaculiza a los hablantes vernáculos no es sólo un flagelo, está muy extendido y es duradero. Puede convertir a toda China en una barba y todos los niños morirán en su vientre.

¡Cualquiera que intente matar la lengua vernácula debe morir! Los caballeros, naturalmente, se taparán los oídos ante estas palabras, porque como dice el refrán: "Me levanté de un salto y juré no quedarme solo, pero aun así me negué a rendirme. Además, los escribas debieron haberlos regañado, pensando que esto era un gran problema". violación del "estilo", es decir, gran pérdida de "personalidad".

¿No es “la voz del hablante”? Por supuesto, "literatura" y "gente" están relacionados. Aunque el mundo es extraño, también existe una raza especial de profesores que "no respetan" la personalidad del autor y no pueden "hablar de sus novelas como buenas". Pero esto no me importa, porque afortunadamente no he subido a la "torre de marfil", así que no necesito tener cuidado.

Si lo golpeas accidentalmente, cae inmediatamente. Sin embargo, en pleno otoño, antes de tocar tierra, tengo que repetirlo: - ¡Cualquiera que intente dañar la lengua vernácula debe perecer! Cada vez que veo a los estudiantes de primaria mirando felices el denso mundo de los niños y pienso en los exquisitos libros utilizados por los niños de otros países, naturalmente siento lástima por los niños de China.

Pero cuando recuerdo mi infancia con mi compañero de clase, no puedo evitar pensar en él como un hombre feliz, un triste homenaje a nuestra eterna juventud. ¿Qué vamos a ver entonces? Mientras hubiera una sola escena en el libro, el maestro que era el "mayor que guiaba a los jóvenes" en ese momento lo bloquearía, lo reprendería o incluso lo abofetearía.

Mi pequeño compañero de clase murió porque estaba aburrido de leer "Instintivamente bueno al comienzo de la vida", por lo que tuvo que pasar en secreto a la primera página y mirar la estatua de Devil Kuixing con "Satellite Highlight" escrito. en él para satisfacer su inocencia de la naturaleza. Vieron esto ayer y vieron esto hoy, pero sus ojos aún brillaban con conciencia y alegría.

Fuera de las librerías, la prohibición puede ser relativamente laxa, pero esto es asunto tuyo y probablemente cada persona sea diferente. Lo que puedo leer con dignidad frente al público es "La teoría de Twain sobre el ejército Yin del emperador Wen Chang" y "La biografía de Li Yu Chao". Ambos libros contienen historias sobre el castigo del mal y la promoción del bien. El Dios del Trueno y la Chica del Rayo estaban en las nubes, y sus cabezas y caras de caballo estaban cubiertas por el suelo. No sólo va en contra de las reglas del cielo "saltar", sino que incluso si no dice una palabra, recibirá una retribución considerable.

Este periódico no es una “queja amarga”, porque en este lugar los fantasmas y los dioses son reyes, “justicia” significa masacre, y arrodillarse cuando se bebe vino es en vano, es simplemente increíble. En el mundo de China no sólo es difícil ser un ser humano, sino también ser un fantasma.

Sin embargo, hay un lugar mejor que los muertos: no hay "caballero" ni "chisme". Si quieres estar a salvo en el inframundo, los demás no te pueden elogiar.

Especialmente aquellos que a menudo aman la pluma y la tinta, en la China actual, bajo el dominio de los rumores, qué tipo de "consistencia entre palabras y hechos" se puede decir. Podemos aprender del pasado. Escuché que Sui Fu, una posdata de Azhi, una vez respondió la pregunta de una niña y dijo: “Sólo aquellos que encuentran la felicidad en los hechos de la vida pueden vivir.

Si no hay nada que ver allí, tal vez también estar muerto ". Entonces un hombre llamado Mihalov envió una carta para burlarse de él, "...Así que te aconsejo sinceramente que te suicides y dañes tu propia vida, porque esto es ante todo lógico, y tus palabras y hechos lo harán. no va en contra de ella ".

De hecho, esta teoría legal es un asesinato, por lo que encontró la alegría en la vida. Arzhiba Suifu simplemente se quejó mucho y no se suicidó.

Más tarde, el señor Harrouff no supo cómo lo perdió o encontró algo más.

Es cierto que "en estos tiempos, la valentía significa estabilidad; no hay peligro en estar caliente".

Sin embargo, finalmente he dado todos los elogios al inframundo y no puedo cambiarlo aunque hay una sospecha; que "las palabras y los hechos no son consistentes", pero es cierto que no he recibido ni la mitad de la asignación de dinero de Yan o Xiaogui, así que puedo resolverlo por mi cuenta. En resumen, todavía escribo: -Las imágenes del inframundo que he visto son todos libros viejos de casa, no míos.

El primer libro ilustrado que recibí fue un regalo de un anciano: "Veinticuatro Piedad Filial". Aunque este es sólo un libro delgado, la imagen de abajo muestra que hay menos personas y más fantasmas. Es algo único para mí y me hace muy feliz.

Allí todo el mundo parece conocer la historia; incluso una persona analfabeta, como Chang, puede contarla de un vistazo. Sin embargo, estaba feliz y luego decepcionado, porque le pedí a la gente que contara 24 historias antes de darme cuenta de lo difícil que es ser "filial", y estaba completamente decepcionado con mis ilusiones anteriores y mi plan de ser un hijo filial.

¿"Al principio de la vida, la naturaleza humana es buena"? Ésta no es una cuestión que deba estudiarse ahora. Pero todavía recuerdo vagamente que cuando era niño, nunca desobedecí deliberadamente a mis padres, pero estaba muy dispuesto a ser filial con mis padres.

Pero yo era joven e ignorante, y solo usé mi opinión personal para explicar la práctica de la piedad filial. Pensé que no era más que "obediencia" y "obediencia", y quería apoyar a mi. A mis padres ancianos les fue bien cuando crecí. Desde que recibí este material didáctico de hijo filial, sé que no es así, es aún más difícil.

Por supuesto, algunos de ellos se pueden imitar, como "Luzi Negative Rice" y "Huang Xiang Fan Pillow". No es difícil quedar embarazada de una naranja, siempre y cuando los ricos me inviten a cenar.

"¿El Sr. Lu Xun es un invitado y usted está embarazada de Tangerine?" Me arrodillé y respondí: "El amor de la madre es para la madre". Todos los ricos lo admiraban, por eso era un hijo filial. que era estable y fácil de hablar.

2. Este artículo traducido chino-inglés tiene como objetivo mejorar el inglés hablado de nuestros estudiantes de secundaria. El sindicato de estudiantes de nuestra escuela ha celebrado un concurso de oratoria en inglés. Esperamos que los estudiantes interesados ​​y capaces participen activamente. hora: 9 Antes del 25 de mayo, lugar de inscripción: Oficina de Estudiantes. Hora del concurso: la tarde del 9 de octubre, ubicación: el salón del quinto piso del edificio de estilo occidental. Obtenga otras cinco recompensas principales.

3. Somos buenos amigos y confidentes. Fuiste tú quien me permitió expresar otro tipo de amistad, quien me dio el poder de cambiar misterios y mi vida podría cambiar gracias a ti. Siempre haces algo que no esperaba, tal vez tengas razón, solo somos pura amistad, también estoy de acuerdo con esto, gracias por el apoyo moral que me brindaste, nunca te olvidaré.

4. La traducción chino-inglés debe ser fluida.

Una evaluación.

O se informó que este año los niños de la escuela lograron 20 logros. en sólo un año de progreso,

Mientras este año se informó que los niños progresaron en la escuela 20 meses al año,

el mismo lector frágil y sin ayuda especial logró solo cinco. Meses de progreso.

Sin embargo, lectores igualmente desfavorecidos, sin ayuda especial, solo lograron cinco meses de progreso.

Así que el año terminó en niveles incluso más bajos de lo esperado para su edad.

Y, a finales de año, sus niveles de edad eran inferiores a lo esperado.

5. Cuando Wang Cheng y Tang Shuyu vivían recluidos, le dieron a Tang Shuyu un trozo de hoja de sicomoro como adorno de jade y le dijeron: "Usaré esto para sellarte".

El tío Yu felizmente se lo dio a Tang Shuyu. Este asunto se lo contó al duque Zhou, quien pidió instrucciones: "¿El emperador quiere prohibir a Wei?" El rey Cheng dijo: "Solo estoy bromeando con Tang Shuyu, el duque Zhou". dijo: "Escuché que el emperador no bromea".

Lo que dijo el emperador debería ser registrado por los historiadores, cantado por los músicos y elogiado por los eruditos. "Por eso llamó a Shaanxi Tang Shuyu.

Se puede decir que Zhou Gongdan es bueno hablando. Una frase hizo que el rey Cheng prestara más atención a la conversación, mostrando el significado de acariciar a su hermano menor y ayudar a la familia real. El rey de Inglaterra y Tang Shuyu estaban a su vez. Cuando estuvo allí, tomó una hoja de sicómoro como jade y le dijo a Tang Shuyu: "Usaré esta carta para ti. "El tío Yu le contó felizmente al duque Zhou sobre esto, y Zhou luego le pidió instrucciones al rey Qi: "¿Puede el emperador sellar a Yu? El rey añadió: "Su Yu sólo estaba bromeando con Tang". El duque dijo: "Escuché que el emperador no sabe contar chistes". Sí, los funcionarios deben registrar, cosechar y celebrar. Luego se le concedió el título de Jin. El duque de Zhou habló en voz baja y prestó más atención a las palabras para erigirse como rey, expresando su amor y cuidado por sus hermanos y la importancia que otorgaba a la familia real. .

6. Un día descubrí que lo amaba, pero él no lo sabía, porque tenía miedo de ser rechazada y me daba vergüenza confesarme.

Hoy lo encontré con mi buen amigo y decidí regalarlo, aunque es muy bueno, pero no traicionaré la amistad. Otro día me enamoré de un chico. Era muy bueno, tenía buen carácter y jugaba baloncesto, pero era muy guapo. Todos lo llamábamos principito. Yo también tenía miedo al fracaso porque era tímido. Lo amaba en silencio, pero un día, de repente escuché a alguien decir que estaba con una mujer. Me sentí muy triste, como cuando estaba en la escuela secundaria. Lo soporté ~ Ya que está destinado a tenerlo. Efecto de este drama, entonces, ¡simplemente vivo! Desde entonces decidí estar solo ~ ¡Quiero vivir solo! Pero recientemente encontré a un chico muy divertido y dudaba si me enamoraría de él ~ Tenía miedo de que él se enamorara de él, así que traté con todas mis fuerzas de decirme a mí mismo que no debía pensar en él, pero cuanto más comedido Cuanto más controlado me volví, así que elegí enamorarme en secreto ~ De todos modos, todo no es lo que pensaba ~ Incluso si lo confieso, no tendrá ningún efecto. El pequeño Moxi vivirá bien solo y siempre estará solo ~ ~. Incluso si tengo que vivir solo por el resto del mundo, Xiao Moxi, quiero ganar mucho dinero y mantenerme, quiero estar solo en la sala vacía Bailando Quiero cantar solo en la habitación que quiero para meditar solo en el balcón Quiero estar solo en Europa solo Soy el único ~ ~ Autor Mo Xiaoxi 2009.10.21 16:00.