He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente. Me he tomado la molestia de responder a las personas una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco. Wen Zhengming supervisó la escritura de "Wen Ziwen", escribiendo diez libros al día como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente.
Nunca en su vida ha sido descuidado al escribir. A veces, responder a las personas es un poco incompleto. Debí haberlo reescrito tres o cinco veces sin tomarme la molestia.
Por eso, cuanto mayor se hace, más exquisita y hermosa se vuelve su caligrafía. (2) Xue Tanxue copió el texto original. Xue Tanxue lo copió en Qin Qing. Dijo que estaba agotado.
Quédate en Fuzhi por un tiempo, haz una gira de despedida por los suburbios de Qu, interpreta una elegía y descubre la iluminación. Tan Xue estaba tratando de ser negativo y nunca se atrevería a responderle por el resto de su vida.
Xue Tan aprendió a cantar con Qin Qing, pero antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él al borde de la carretera fuera de la ciudad. Qin Qing dio unas palmaditas en el festival y cantó una elegía.
El canto sacudió los árboles y el sonido acalló las nubes. Tan Xue luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando.
A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa. (3) Fan Zhongyan está interesado en los textos originales del mundo. Fan Zhongyan tenía dos años, estaba sola, con una familia pobre y sin nadie en quien confiar.
Tiene poca ambición y siempre toma el mundo como su propia responsabilidad. O estudia mucho o se queda despierto toda la noche y tiene que enfrentarse al agua, si no le dan comida, estudia con papilla. Como funcionario, cualquier conversación apasionada sobre asuntos mundiales es decepcionante.
Aun siendo calumniada y degradada, Dengzhou estaba protegida por el gobierno. ‖Zhong Yan trabaja duro y está motivado. A él no le importa la carne y su esposa sólo necesita comida y ropa.
A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por el mundo y luego disfrutarlo". Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa.
Cuando era joven, era muy ambicioso y a menudo se enjuagaba la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía leyendo.
Después de convertirse en funcionario, hablaba a menudo de asuntos mundiales y arriesgaba su vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por decir cosas malas y degradadas a gobernador de Dengzhou por participar en asuntos gubernamentales.
Fan Zhongyan se templó mucho. Comía muy poca carne y su esposa e hijos solo se cuidaban él mismo. A menudo recitaba dos frases en sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse después de la felicidad del mundo".
(4) El texto original de "Registros de palabras y hechos" de Sima Guang. de funcionarios famosos de las tres dinastías" por Sima Guang, quien estaba ansioso por aprender. Cuando Sima Wengong era joven, le preguntaron si era un ser humano. Vivía en grupos y enseñaba, y todos sus hermanos caminaban cantando sutras. Una persona podría recitar las palabras dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida.
Wen Gong dijo una vez: "No puedes memorizar un libro, o puedes aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándote despierto en medio de la noche". Guang Cuando era joven, me preocupaba que mi capacidad para recitar poemas y responder a ellos no fuera tan buena como la de los demás.
Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solo, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que. podía recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!" (5) Ouyang Xiu trabajó duro para aprender la historia original de Ouyang Gong. Cuando Ouyang tenía cuatro años, estaba solo. Su familia era pobre y no tenía bienes.
La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Y durante mucho tiempo no hubo libros para leer en casa, así que los pedí prestados o los copié de las casas de los eruditos, e incluso pasé todo el día y la noche olvidándome de comer y dormir, pero leer es un servicio. Desde la poesía y la prosa infantil, hasta la edad adulta.
El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para estudiar. Su esposa usó un palo de caña para escribir en la playa y le enseñó a escribir.
Y le enseñó a leer muchos pasajes antiguos. A medida que crecía y no había libros para leer en casa, iba a casas de lectores cercanas a pedir prestados libros y, a veces, los copiaba.
Así es, día y noche, sin dormir, sólo concentrándome en la lectura. Los poemas y la prosa que he escrito desde pequeño están todos escritos a un nivel adulto, que es muy alto.
(6) Zhang Zizi estudió el texto original de "He Lu".
Zhang fue degradado a Hengpu y vivió en un templo en el oeste de la ciudad. Había una ventana corta en su dormitorio y leía claramente debajo de la ventana con un libro todos los días.
En caso afirmativo, catorce años. En el norte se encuentran restos de los ataúdes dobles escondidos bajo las ventanas y en las rocas, que todavía existen.
Zhang Jiucheng fue degradado a Hengpu y vivió en el templo Jiesi en el oeste de la ciudad. La habitación en la que se alojaba tenía una ventana corta. Todos los días, al amanecer, siempre se encontraba debajo de la ventana con un libro en la mano, leyendo a la tenue luz de la mañana.
Esto lleva así catorce años. Cuando regresó al norte, las huellas de sus pies todavía eran apenas visibles en la piedra debajo de la ventana.
(7) Wang Mian leyó el texto original de "Obras seleccionadas de Song Shi Xue" por la noche en el templo Wang Mian, un nativo de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le ordenó a Niu que fuera a la escuela, se colara en la escuela y escuchara el respaldo de los estudiantes, se escuchara a sí mismo y aprendiera de su memoria;
Al anochecer me olvidé de mi vaca y mi padre me irritaba. Tan bueno como siempre.
Mi madre dijo: "¿Mi hijo es tan estúpido que no escucha nada?" Debido a que perdió su corona, dependió del templo de los monjes para ganarse la vida. Por la noche salía a escondidas y me sentaba en el regazo de Buda y leía con una lámpara encendida constantemente.
Las estatuas de Buda están llenas de figuras de arcilla con rostros espantosos y escandalosos; Guan'er, por si no lo sabes. Wang Mian es del condado de Zhuji.
Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en la colina del campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio.
Cuando llegó a casa por la noche, se olvidó de todo el ganado que estaba pastando. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó brutalmente a Wang Mian.
Después de eso, siguió así. Su madre dijo: "El niño está tan obsesionado con la lectura, ¿por qué no dejarlo?" Wang Mian se fue de casa y se quedó en un templo.
Por la noche, salía en secreto y se sentaba en el regazo del Buda, sosteniendo un libro en la mano. A la luz de la lámpara frente al Buda, el sonido de la lectura continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda son esculturas de arcilla y todas tienen rostros feroces que dan miedo.
Aunque Wang Mian es un niño, parece no haberlo visto. (8) Enviar Song Lian a Dongyang Ma Xusheng (extracto) era joven y tenía muchas ganas de aprender, y su familia era pobre, por lo que no podía escribir un libro. Cada vez que voy a la biblioteca a pedir prestado algo, tomo notas y cuento los días para devolverlo.
Cuando hace frío, el agua del estanque salado se congela y no puedo estirar los dedos, todavía no puedo relajarme y leer. Después de copiar, regrese a su país y no se atreva a exceder el límite de tiempo acordado.
Así que la mayoría de la gente me presta libros para que pueda leer todo tipo de libros. No sólo aumenta la corona, sino que también beneficia el camino de la santidad. Adolece de la falta de maestros, celebridades y viajes.
2. Prosa original "Pensamientos de otoño" Zhang Ji vio el viento otoñal en la ciudad de Luoyang y quiso que el escritor escribiera un libro.
La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó. "Spring Hope" de Du Fu afirma que aunque el país esté dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecerán para siempre y la vegetación brotará.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. "Apreciando a Han Donglang como miembro intrépido (Parte 1)" de Li Shangyin fue escrito cuando tenía diez años.
En Wanli Danshan Road en Tonghua, el pequeño fénix está más limpio que el viejo fénix. "Recogiendo semillas de loto (Parte 2)" de Huangfu Song El lago está lleno de barcos Ver a los jóvenes confiar en el flujo del barco hace que la gente se vuelva codiciosa.
Arrojar semillas de loto al agua sin ningún motivo hará que una persona se sienta avergonzada durante mucho tiempo. "On the River" de Wang Anshi, la sombra otoñal en el norte del río Yangtze está medio abierta y la puesta de sol es lluviosa pero baja.
No hay camino en las montañas verdes, y hay otro pueblo con sauces oscuros y flores brillantes. De repente vi miles de velas alzándose. "Xin Qing" de Song Yuxi La orilla es casi plana y del arroyo salen nubes claras.
Se han añadido nuevos adornos verdes, así como una sutil fragancia. La brisa primaveral se convierte en lluvia y la botella no transporta el sol.
Incapaz de regresar a Tianwu, el cuco llora de vergüenza. "Poetry of Righteousness" muestra que el heroísmo de Yang Jisheng todavía está demasiado vacío y su corazón brilla con una luz eterna.
El destino del país ha sido durante mucho tiempo el corazón del país, pero es una lástima que el país no haya cumplido su destino, dejando las cenizas como espíritus malignos que aún esperan que el país compense y destruya. el enemigo. Lu You (Dinastía Song del Sur) entró en el mar por el lado este del río Wanli y escaló un rascacielos de 5.000 metros.
Los remanentes lloraron en el polvo y miraron hacia el sur, hacia el Maestro Wang, durante un año más. "Quedarse en la casa del monje Manna" La almohada de Zeng Gongliang está llena de miles de nubes y los pinos y las olas debajo de la cama están tristes.
Depende de ti ver a Silver Mountain surfeando en el cielo o abrir la ventana y dejarlo caer al río. Autor de "Inscripción en la habitación humilde": Liu Yu Xishan no es alto, y si hay inmortales, será famoso.
El agua no es profunda, y el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa.
Las marcas de musgo en el escenario son verdes y las cortinas son verde hierba. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai.
Podrás tocar la pipa y leer los Clásicos de Oro. Sin desorden ni formalidades complicadas.
Nanyang Zhugelu y Xishu Tingyunting. Confucio dijo: "¿Qué pasa?" El "loto" es una flor de plantas terrestres y acuáticas, y es raro ver plantas lindas: a Tao Jin Yuanming solo le encantaban los crisantemos, y desde la dinastía Tang, el mundo ha amado las peonías.
Dale al único loto del amor una fragancia turbia pero no sucia, clara pero no demoníaca; la fragancia es lejana y clara, muy elegante y pura, puedes lucir; mirarlo desde la distancia sin jugar con él. Decir: crisantemo, el ermitaño de las flores; peonía, la flor de la riqueza;
¡Oye! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades! Abeja: todo el poema está ocupado por paisajes infinitos, ya sean tierras planas o picos de montañas.
Abejas, cosechan flores para hacer néctar. ¿Quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura? Sabiendo que Li Shangyin era puro de corazón y pocos deseos, cantó en el cielo toda la noche.
¡Oh, este último aliento entrecortado entre los verdes árboles indiferentes! . Sí, soy como un trozo de madera flotante y dejo que mi jardín se llene de malas hierbas.
Agradezco tus sinceros consejos para vivir una vida pura como tú. ¿Es difícil entender lo que está pasando en el mundo? Es fácil para él pero difícil; si no lo haces, también es difícil para quien no lo hace.
¿Es difícil para las personas aprender? Si aprendes, será fácil para los que tienen dificultades; si no aprendes, será difícil para los que son fáciles. Había dos monjes en Shu, uno era pobre y el otro rico.
Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar de China Meridional quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo botellas y cuencos". : "Llevo años queriendo comprar un barco pero no he podido hacerlo."
¿Por qué quieres ir? "El año que viene, los pobres volverán del Mar de China Meridional para contárselo a los ricos. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.
No sé cuántas millas quedan para llegar al Mar de China Meridional. Mar en Xishu, pero los monjes ricos no pueden ir y los monjes pobres no pueden ir. Las ambiciones de la gente no son tan buenas como las de "Leer Zen" generalmente requiere leer un libro detenidamente antes de leerlo, de modo que todas sus palabras provengan de usted. propia boca.
Después de una cuidadosa consideración, su significado proviene de tu corazón. En cuanto a las dudas sobre el significado del texto, si tienes opiniones diferentes, debes considerarlo con humildad y no hacerlo. No dudes en tomar una decisión.
Lo que es especialmente irrazonable es hacer una declaración evidente y dejarla pasar, para poder probarla sin esperar a que él lo haga. Dilo, pero será contraproducente utilizar la opinión pública para cuestionarse unos a otros y buscar garantías razonables para comprobar si tienen razón o no. Es contradictorio y también será juzgado por la opinión pública. p>
Una gran cantidad de Xu Xing se quedó de pie, moviéndose en silencio, como atacando madera, el primero es fácil y luego el programa si se desata la cuerda, si no tiene significado, quedará solo, Xu Lizhi; Hará esto.
Al leer, debes ordenar los casos, ordenar los libros, pararte derecho y poner los libros en orden. Mira con atención y no debes perderte una palabra. Ni una palabra, ni una palabra, ni una palabra, ni una palabra, y no me obligues a memorizarla de memoria. Simplemente recítala una y otra vez y será naturalmente pegadiza e inolvidable.
Los antiguos decían: "Si lo lees mil veces, sabrás su significado. "Si lees bien, no necesitas dar explicaciones, sabes lo que significa.
He experimentado tres aprendizajes, a saber, el corazón, los ojos y la boca. Si el corazón no está aquí , los ojos no mirarán al niño con atención, el corazón no estará concentrado, solo leerá en voz alta, y nunca lo recordará, y no durará mucho. el corazón es el más ansioso, ¿no estarían los ojos? Lu You, el autor de "Winter Night Reading Method", no aprendió nada de los antiguos.
Creo que es muy superficial. , pero no sé nada al respecto. Cao Cao miró el mar cerca de Jieshi en el este. El mar era tan vasto y las islas se alzaban en lo alto del mar.
Los árboles y los parathas eran muy. exuberante. El viento otoñal hacía que los árboles emitieran un sonido triste, y el mar se agitaba. El movimiento del sol y la luna parece provenir del vasto océano. la luna es inesperada; Han es una estrella talentosa, incluso si es inesperada.
p>(Escrito en el otoño del duodécimo año de Jian'an) Una carta del lago Dongting al primer ministro Haoran en Agosto. El lago aquí tiene el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir al mundo entero.
Tengo que cruzar el agua para encontrar un. barco y remo. Estoy realmente avergonzado de la era santa de regresar a casa.
Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.
"Cueva del Ciervo Blanco" (Dinastía Tang) Wang Baizhen no se dio cuenta de que ya era primavera y que cada centímetro de tiempo vale cada centímetro de oro. No es el taoísmo lo que se ridiculiza. Las enseñanzas del duque Zhou están dedicadas al estudio de Confucio.
Mira la mansión, ¡qué majestuoso es el monte Tai! Un verde infinito se extiende hasta donde alcanza la vista a través de Qilu y Qilu. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas por las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos. Logramos llegar a la cima de la montaña: eclipsaba a todas las montañas debajo de nosotros.
"Bebiendo la lluvia de la dinastía Qing en el lago" Dinastía Song - Su Shi El agua es brillante y soleada, y las montañas están nubladas y lluviosas. Si West Lake tiene más bellezas muertas que bellezas muertas, C+ es muy apropiado.
Wang Guan Shui es llamativo y las montañas llaman la atención. Si quieres preguntar a los peatones adónde ir, te brillan las cejas.
¡Te acabo de enviar a casa en primavera y te envío a casa otra vez! Si vas al sur para disfrutar de la primavera, debes mantener el paisaje primaveral. La "Carta de agradecimiento" de Tao Hongjing habla sobre la belleza de las montañas y los ríos desde la antigüedad.
Los picos se elevan hacia las nubes y los arroyos son cristalinos. Los muros de piedra de ambos lados son coloridos y se complementan entre sí.
Hay bosques verdes y bambúes en todas las estaciones. La niebla de la mañana cesará, los monos y los pájaros cantarán; llega la noche y las escamas se hunden.
Este es verdaderamente un paraíso en la tierra. Xie Binbin Lingyun en las Dinastías del Sur, nadie puede apreciar sus maravillas hasta ahora.
"Cinco cosas que hacer en Beijing (tercera)" El ganado vacuno y ovino de Sadula se esparce al atardecer, la hierba silvestre es fragante y el queso es dulce. De repente hubo una gran tormenta, el polvo era como nieve y cada familia levantó sus tiendas de campaña.
"Oda al río de madera" Bai Juyi esparce el agua con el sol poniente, la mitad del río ruge y la mitad del río es roja. Pobres principios de septiembre.
3. Traducción clásica: obra original de Niu Hong: Niu Hong, a pesar de sus complicadas responsabilidades, se dedicó a fotografiar a Hong Kai. Niu Hong también dio la bienvenida a su esposa y dijo que no era sorprendente que su tío le disparara a Niu Hong. Dijo que fue diferente cuando su tío de repente le disparó a Niuda. Dijo que sabía que los colores eran tranquilos y no se podían leer. Traducción: Niu Hong es una persona generosa y se dedica a aprender. Aunque estaba muy ocupado, aún conservaba sus libros.
Al hermano menor de Niu Hong, Niu Bi, le gusta beber. Una vez estaba borracho y mató a tiros con una flecha a una vaca que tiraba de un rickshaw en Niuhong. Después de que Niu Hong regresó a casa, la esposa de Niu Hong se adelantó y le dijo: "Mi cuñado mató a tiros a la vaca con una flecha".
Después de escuchar esto, Niu Hong no preguntó al Razonó de manera extraña y respondió directamente: "Haz carne". "Hazlo". Después de sentarse, su esposa dijo: "Mi cuñado le disparó a la vaca. Es extraño". Entiendo." Su cara era la de siempre. Lo mismo, no dejó de leer.
Cuando el rey Wei quiso atacar Handan, Ji Liang se enteró, pero fue a oponerse. Se negó a aceptarlo, solicitó ropa y polvo, fue a ver al rey y le dijo: "Hoy soy ministro y me reuniré con alguien en un gran banco". Fang Bei se subió al auto y le dijo al ministro: "Quiero a Chu".
Dije: '¿El rey de Chu considerará a Xi como el norte?' y dije: 'Mi Ma Liang. "El ministro dijo: 'Aunque el caballo es bueno, no es el estilo de Chu'.
Dijo: 'Lo uso a menudo'. El ministro dijo: 'Aunque tiene muchos usos, tiene muchos usos'. No es el camino de Chu.
': "¡Mi gobernante es bueno! "¡Cuanto mejor sea el número, más lejos de Chu!" Hoy, Wang Dong quiere ser el señor supremo, quiere creer en el mundo. Confiando en el tamaño del reino y sus soldados y generales de élite, atacó a Handan y Guangzun era famoso. Cuanto más se movía el rey, más se alejaba del rey.
Todavía voy a Chu y voy al norte. Wang Wei quería atacar a Handan. Después de que Ji Liang escuchó esto, inmediatamente se volvió. Estaba demasiado ocupado para estirar la ropa y lavarse el polvo de la cabeza. Fue a visitar a Wang Wei y dijo: "Cuando regresé hoy, me encontré con un hombre en la carretera que conducía su automóvil hacia el norte. Me dijo: 'Lo soy'.
Le dije: 'Desde entonces Vas al estado de Chu, ¿por qué quieres ir al norte? Él dijo: "Mi caballo es muy bueno". "Dije: '¡Los caballos son buenos, pero este no es el camino hacia Chu!' (Él) dijo: 'Tengo muchos peajes.
Dije: 'Incluso si el peaje es alto "(Agregó): 'Mi cochero es bueno conduciendo.
Cuanto mejores sean estas muestras, más lejos estarán de Chu. "¡Los reyes de hoy a menudo quieren! para establecer una hegemonía. Ganar prestigio en el mundo. Pero confiábamos en la fuerza y el excelente ejército de Wei para atacar Handan, expandir la tierra y aristocráticamente. Cuanto más haga esto Su Majestad, más lejos estará de establecer una carrera real.
¿No es esto diferente del hombre que quería ir a Chu pero fue al norte? Había un hombre virtuoso y respetado en el estado de Lu, llamado así, que tenía casi setenta años. Es más educado y cortés con los demás. Viaja en días nublados en invierno y soleados en verano. Cuando conozcas gente, debes asistir a la ceremonia. Debes caminar y sentarte erguido. Debes levantarte tres veces para comer. No debes comer comida deliciosa. Cuando veas a un erudito vestido con ropa marrón, debes saludarlo. El rey de Lu le preguntó: "Rey de Lu". Robot Pan respondió: "A un caballero le gusta ser humilde para lograr su reputación, y a un villano le gusta ser humilde para evitar su propio desastre. ¿Es incómodo sentarse frente a ti? También puede caerse, ¿no es una comida deliciosa?" ? También puedes asfixiarte; una persona supuestamente afortunada como yo ahora puede no tener tanta suerte. ¿No es fantástico que un cisne pueda volar? Pero una flecha corta puede dispararlo; los tigres y los leopardos son tan feroces que se los comen y los desollan para cenar; hay pocas personas a las que les gusta elogiar a los demás, pero hay muchas personas a las que les gusta hablar mal de los demás; Tengo setenta años y a menudo me preocupa que me sobrevenga un desastre. ¿Cómo podría no ser humilde? El texto original de "Zhuang Zhou toma prestado mijo": Zhuang Zhou, un hombre pobre, tomó prestado mijo del marqués Wen de Wei. Hou Wen dijo: "Dame mijo cuando llegue".
Zhou Yue: "Vine a verte hoy. Había un pez en la pezuña de la vaca. Le dije a Zhou Yue: 'Todavía puedo vivir'. Zhou Yue dijo: "Quieres que te vea". el Rey de Chu para Runan definitivamente usaré el río Jianghuai para irrigarte. "
El pez dijo: "Vivo en la olla porque vi al Rey de Chu y decidí regarme. Me rogaste que fuera el jefe de un pez muerto. La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que le pidió a Hou Jianhe que le prestara grano.
Hou Jianhe dijo: "¡Está bien!" Voy a pagar mi salario pronto. ¿Puedo prestarte trescientos taeles de plata? Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Ayer vine (al camino) y escuché algo gritando en medio del camino". "Mirando a mi alrededor, hay (peces) en celo.
Le pregunté: "¡Pescado!" "¿Qué estás haciendo?" (Calamar) respondió: "Soy un súbdito de la tribu del agua en el Mar de China Oriental. "¿Me has pedido agua para sobrevivir? "Dije: 'Está bien, convenceré al rey de Wuyue en el sur para que te traiga el agua del río Xijiang, ¿de acuerdo?' El pez cambió de color enojado y dijo: 'He perdido mi entorno de vida habitual y No tengo un lugar donde vivir.
Todo lo que tengo que hacer es conseguir agua para luchar y podré sobrevivir. Si tú lo dices, también puedes venir a la tienda que vende pescado seco y encontrarme. Antes, Qi Jun le pidió que gobernara un condado. Se arrepintió y envió un enviado para perseguirlo. El Qi Jun dijo: "Zi Qi definitivamente gobernará. Solo finge ser viejo". Si el marido usa la sabiduría del anciano, ¡podrá tratar más con menos! "El Maestro dijo: "Convierta a los soldados del almacén en arados, salga del almacén para ayudar a los pobres y gobierne un condado. Wei escuchó que el niño estaba a cargo de la ciudad, pero no había soldados en el almacén. y no había grano en el almacén, por lo que reunió un ejército para atacar. El padre de un hombre dirigió a su hijo, y su hermano mayor dirigió el ejército, siguiendo a su hermano, luchó con los soldados rasos y derrotó a la familia Wei. Qi Jun se arrepintió y envió gente a perseguirlo. Los perseguidores regresaron y dijeron: "Zi Qi definitivamente puede administrar el condado A. Había todos los ancianos en el auto.
Utilizando la sabiduría de los mayores y los jóvenes para tomar la decisión final, ¡el condado de Ah definitivamente se administrará bien! "Zi Qi administró el condado A, forjó armas de la armería para convertirlas en herramientas agrícolas y abrió graneros para ayudar a los pobres. El condado A se administró muy bien. La gente en Wei escuchó que el condado A estaba dirigido por un niño. No había armas en el Armería y sin comida en el granero, luego se dispusieron a atacar el condado A (estado de Qi). La gente del condado A se animó entre sí y derrotó al ejército de Wei con sus propias armas. Yu Zhong y Zhong Hui no son famosos. En el decimotercer año, el emperador Wen de Wei se enteró y le dijo a su padre Zhong Yao: "Puedes dejar que vengan tus dos hijos. Entonces vio a Yu sudando y el emperador dijo: "¿Por qué te suda la cara?" Yu le dijo: "Cuando peleo, sudo como si fuera jarabe". "Después de la sesión de preguntas y respuestas, "¿Por qué no sudas? "Por el contrario, Yu Zhong y Zhong Hui tenían una buena reputación a una edad muy temprana. Cuando tenía trece años, el emperador Wen de Wei se enteró de su reputación y le dijo a su padre Zhong You: "Puedes dejar que tus dos hijos Ven a verme. "Entonces (Zhong Yao llevó a sus dos hijos al palacio para saludar al emperador Wen de Wei). Yu Zhong respondió: "Estoy asombrado y asustado, y mi sudor brota como vino. El emperador Wen de Wei volvió a preguntarle a Zhong Hui: "¿Por qué no sudas?". Zhong Hui respondió: "Tengo demasiado miedo para sudar". "2. Wang Ziyou vivía a la sombra de una montaña y nevaba mucho por la noche. Se fue a la cama, abrió una habitación y pidió vino. Miró a Jiao Ran a su lado y, debido a la vacilación, recitó un poema. de "Zhao Yin" De repente, pensó en Dai Anlu y se lo puso incluso si tomó el barco por la noche. Después de llegar a Sufang, Wang Ziyou vivió en Yinshan y se despertó de su sueño una noche. Ordenó al sirviente que sirviera vino. Mirando a su alrededor, todo estaba blanco, así que se levantó y deambuló lentamente, recitando los poemas de Zuo Si.
De repente, pensó en Dai Kui, que estaba lejos en el condado de Shan, en el tramo superior del río Cao'e, por lo que inmediatamente tomó un barco durante la noche para ir allí. Tardó una tarde en llegar. 3. Texto original: Hua Xin y Wang Lang se refugiaron en un barco, pero uno de ellos quiso unirse a él y se metió en problemas. Lang dijo: "Afortunadamente, sigo siendo generoso, ¿por qué no hacerlo?" El ladrón lo persiguió y el rey quiso sacrificar a la persona que llevaba. Xin dijo: "Por eso comencé a sospechar. Ahora que lo he aceptado, preferiría abandonar el mal. Por eso, le perdonó la vida como antes". El mundo decidirá los méritos de China y su rey. Traducción: Hua Xin y Wang Lang escaparon juntos del desastre. Había un hombre que quería tomar un bote con ellos, pero Hua Xin le puso las cosas difíciles (no le dejó subir al bote). Wang Lang dijo (a Hua Xin): "Todavía hay espacio en el barco, ¿por qué no dárselo?" El enemigo detrás de él lo alcanzó. (En este momento) Wang Lang quería mantener a esa persona a su lado. Hua Xin dijo: "Por eso sospecho. Ya que le prometí subir al barco, ¿cómo puedo dejarlo ahora? Por lo tanto, el mundo actuó como si nada hubiera pasado y utilizó este incidente para apaciguar al (personaje). de Hua Xin y Wang Lang. 4. Resultó que cuando conoció al enviado de los hunos, le ordenó a Cui que lo reemplazara. El emperador tomó la espada y se paró en la cama. Más tarde, el espía preguntaría: "¿Qué pasa con Wang Wei?" El enviado de los hunos respondió: "El rey Wei Shiya; sin embargo, el que agarró el cuchillo junto a la cama es un héroe. Wu Wei se enteró de esto y persiguió al enviado". El emperador Wu de Wei, Cao Cao, quería reunirse con el enviado de los hunos. Pensó que su apariencia no era lo suficientemente buena para intimidar a los hunos con dignidad, por lo que le pidió a Cui que lo viera. Estaba de pie junto al sofá, con un cuchillo en la mano, haciendo de camarero. Después de la entrevista, envió un espía para preguntar al enviado de los hunos: "¿Dónde está Wang Wei?" El enviado de los hunos comentó: "El temperamento elegante de Wang Wei es extraordinario; pero el hombre sentado en el sofá con el cuchillo es el verdadero héroe". Después de escuchar esto, Cao Cao envió gente a perseguir y matar al enviado. 5. Texto original: La muerte del aficionado también hizo que el pueblo ganara la campana. Si intentan irse, la campana es demasiado grande para tirarla; si se destruye la columna, la campana sonará. Si tienes miedo de que la gente lo huela y te agarre, tápate los oídos. Está bien que la gente malvada se entere; Fan, el médico de Jin, murió y la gente recibió una campana y quiso quitársela. Pero la campana era demasiado grande para moverla, así que la rompieron con un martillo y la campana volvió a sonar. La gente tenía miedo de que otros escucharan el ruido y se apresuraran a coger el reloj, por lo que rápidamente se taparon los oídos, pensando que ni ellos ni los demás podían oírlo.