Más poemas son los siguientes:
¿Du Mu, el autor de "Autumn Night"? Dinastía Tang.
En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan golpeaba a las luciérnagas con sus manos.
Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora.
Traducción:
En una noche de otoño, la luz de las velas brilla en la pantalla y sostengo un pequeño abanico para vencer a las luciérnagas. Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche. Me senté en el dormitorio y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora.
Apreciación:
"Autumn Evening" es una cuarteta de siete caracteres (obra de Wang Jian) escrita por Du Mu, un poeta de la dinastía Tang. sobre el resentimiento palaciego. Este poema describe a una doncella de palacio solitaria. En la noche del día de San Valentín chino, miró al pastor de vacas y a la tejedora a ambos lados del río Tianhe. De vez en cuando avivaba las luciérnagas para protegerse de su soledad. el desafortunado destino de las mujeres de palacio y expresaba el estado de ánimo solitario de una doncella de palacio.
Este poema escribe sobre la soledad y la amargura de la vida de una niña frustrada. Las dos primeras frases ya han pintado un cuadro de la vida en palacio. En una noche de otoño, las velas de color blanco plateado emitían una luz tenue, añadiendo un tono oscuro y frío a la imagen en la pantalla. En ese momento, una doncella solitaria del palacio estaba golpeando a las luciérnagas voladoras con un pequeño abanico.
Los antiguos decían que la hierba podrida convertía a las luciérnagas en luciérnagas. Aunque no sea científico, las luciérnagas siempre nacen en esos lugares desolados entre tumbas de hierba. Hoy en día, hay luciérnagas volando en el patio donde viven las doncellas del palacio. Uno puede imaginar la desolación de la vida de las doncellas del palacio.