La historia idiomática de "Llorar en Xinting"_El origen del modismo "Llorar en Xinting" y ¿quién es el protagonista?
Fuente: Shishuo Xinyu·Yu: Las personas que cruzan el río a menudo se invitan entre sí a un nuevo pabellón para celebrar un banquete con flores cada hermoso día. El marqués de Zhou se sentó y suspiró: "El paisaje no es especial, sólo las montañas y los ríos son diferentes". Todos se miraron y derramaron lágrimas. Sólo el primer ministro Wang cambió su rostro en estado de shock y dijo: "Cuando el emperador está trabajando duro con la familia real para conquistar China, ¿por qué debería ser prisionero de Chu y enfrentarlo? Ahora pertenece al pueblo de Shandong". Al final de la dinastía Jin Occidental, propuso un plan a Sima Rui, rey de Langya, para trasladar la corte hacia el sur. Después de que Sima Rui se convirtiera en emperador de la dinastía Jin Yuan, Wang Dao se convirtió en primer ministro. El director Wang era un hombre muy talentoso y se ganó la confianza del emperador Yuan. Él y su primo Wang Dun se hicieron cargo conjuntamente del ejército y custodiaron los tramos superiores del río Yangtze. En ese momento, la gente decía: "La familia Wang y Sima están a cargo del mundo".
En ese momento, un famoso erudito llamado Huan Yi acababa de cruzar el río desde el norte. que la dinastía Jin del Este estaba débil y preocupada. Le dijo a Zhou Qiye (yi), otro famoso erudito que era muy apreciado por Wang Dao: "Acabo de ver que había guerras en las Llanuras Centrales y que era difícil protegernos, así que crucé el sur del río Yangtze. Inesperadamente, el poder de la corte imperial era tan débil, ¿cómo podría protegernos? ¿Qué?" Más tarde, fue a ver al director Wang y tuvo una buena charla. Después de regresar, le dijo felizmente a Zhou Qiye: "El director Wang es un primer ministro sabio como Guan Zhong. Hay esperanza para la revitalización de la dinastía Jin. Ya no estoy preocupado". Nuevo pabellón en el sur de la ciudad de Jiankang. A un grupo de eruditos-burócratas que siguieron al emperador Jin y Yuan a través del río Yangtze les gustaba invitar a reuniones en Xinting durante su tiempo libre cada semana. Una vez, mientras estaba bebiendo, Zhou Qiye extrañaba el norte y se sentía incómodo en su corazón. Suspiró profundamente y dijo: "El paisaje en todas partes es tan hermoso, pero el paisaje del país es diferente al del pasado". Las palabras evocaron anhelo por su tierra natal. Todos se miraron impotentes y derramaron lágrimas inconscientemente.
Mientras todos se sentían tristes, el primer ministro Wang Dao cambió repentinamente su rostro y dijo enojado: "Todos deberían trabajar juntos para ayudar a la corte y recuperar el territorio perdido de China. ¿Por qué? ¿Deberíamos imitar al estado de Chu? ¿Por qué los prisioneros lloran así? Todos se sintieron avergonzados después de escuchar esto y rápidamente se secaron las lágrimas, agradeciendo al Primer Ministro por su iluminación.
Las generaciones posteriores utilizaron la alusión de "llorar en un pabellón nuevo" para describir una situación difícil, tristeza y humillación, y estar impotente o para describir la triste situación de extrañar la patria;