Artículo del ejército de Wen Chang Diyin
dìn Yu:
El emperador dijo:
wúyíqíshíwéI shdàf shn, wèI cháng nuèmín külì;
Soy un funcionario erudito del siglo XVII y nunca he sido un funcionario cruel que insultara al pueblo.
El sol brilla y el sol está al sur, el sol brilla y el sol es auspicioso,
Es difícil salvar a otros, pero es urgente ayudar a los demás.
Mün rén zh gu, róng rén zh Guo.
Simpatizar con la soledad de los demás y tolerar a los demás.
Tienes razón, tienes razón.
Una amplia línea de sombra en el cielo.
Len neen lukun xin, tian biye rǔ yuf.
Si puedes tener un corazón como yo, Dios te bendecirá.
yúshìn yúrén Yu:
Así que enseñó a la gente:
xīng zhìyù, dàxīng sìmüzhén;
En el pasado, en público prisión, Daxing es la puerta del caballo;
Qiao·re·wǔ·Rijiugu·Du·Sheilun.
Cuando el seno ayuda a otros, cinco ramas se romperán en alto.
jiù yǐ, zhòng Zhuàng Yuán zhüXuǎn;
Salvar hormigas, la mejor opción;
Esta es la primera vez que te veo.
Entierra una serpiente y disfruta del honor de primer ministro.
Tienes razón.
Si quieres difundir las bendiciones, debes tener cuidado.
Este es un buen ejemplo.
Es conveniente para realizar varios ejercicios yin.
Dios mío, Dios mío.
Beneficia a las cosas y a las personas, cultiva la bondad y la bondad.
Este es un buen ejemplo.
La integridad es sinónimo del cielo y la bondad es el salvador del país.
Este es un dicho de zhǔ.
Sé leal a tu amo y piedad filial, respeta a tus hermanos y confía en tus amigos.
Tienes razón, tienes razón.
Puedes luchar por la verdad o puedes adorar a Buda y recitar sutras.
Éste es un buen ejemplo.
Pague las cuatro bondades y difunda ampliamente las tres religiones.
jì jí, rújìhézhézhyú,
Las prisas son como ayudar a un pescado seco.
Hola, hola.
Rescatar una crisis es como rescatar un gorrión.
jīn g Xu gu, jìng láo Lián pín,
Compadecerse de los pocos, respetar a los viejos y compadecerse de los pobres,
Mal, Zhu dào lùzh ján;
No te preocupas por la comida ni por la ropa, pero tienes hambre y frío en el camino;
Esta es la primera vez que te veo.
Da un ataúd para evitar que el cuerpo quedara expuesto.
jiā fù, tíXiéqīn qī;
La familia es rica y mantiene a los parientes;
Su Yijie, zhèn jílín péng.
Cuando Si tienes hambre, ayuda a tu prójimo.
Este es un buen ejemplo.
La escala debe ser justa y no fácil de volver a entrar.
¿Lo sabías? No lo sé.
Si un esclavo quiere perdonar, debe estar preparado para ser exigente.
Tienes razón, tienes razón.
Imprimir escrituras y construir monasterios.
kǔ;sh cháShuǐyǐjik fán;
Guardar materiales medicinales para salvar el sufrimiento; dar té para calmar la sed;
Esta es la primera vez que te veo.
O comprar cosas y liberar animales, o ayunar y abstenerse de matar animales.
jǔ·Bangchang·Kanchang·Yang·Lin.
Si ves insectos y hormigas a menudo, no quemarás la montaña.
dǎn yèdēng yǐzhào rén xíng; Este es un buen ejemplo.
Enciende la lámpara de noche para iluminar a los peatones; construye un barco fluvial para ayudar a las personas a cruzar el río.
Este es un buen ejemplo.
Si no escalas montañas, estarás libre de pájaros, y si estás cerca del agua, no envenenarás peces ni camarones.
Te amo, te amo.
No mates a la vaca, no tires el papel.
wómóu rén zháI CHN; wüdérén zhéjénéng;
No busques la propiedad de otras personas; no envidies las habilidades de otras personas;
w yín rén zh Qin nǐ; wüsurén zh zhéng sòng;
No cometas adulterio con las esposas e hijas del pueblo; no provoques disputas entre las personas;
w HuàI rén zhmíng lì; decir es.
No seas una mala persona para la fama y la fortuna; no destruyas los matrimonios de otras personas.
w yun s chóu, shǐrén Xiōng dìbé;
No hagas que las personas estén en desacuerdo con sus hermanos por rencores personales;
No lo sé de lo que estás hablando.
No hagas infelices a un hombre y a su hijo por pequeñas ganancias.
rǔ·Shang·Li.
No uses tu poder para intimidar a otros e insultar la bondad, y no uses tu poder para intimidar a otros e intimidar a los pobres.
shàn rén, zéqn jn zhé, zhédéxíng yúshn xn;
Las personas buenas se acercan a ellos y les ayudan física y mentalmente;
è rén, zéYuán bízh , düzāI yāng yúméI Jie .?
Mantén alejadas a las personas malvadas y evita desastres.
Este es un muy buen ejemplo.
Esconde siempre el mal y promueve el bien, y no seas engañoso.
No sé de qué estás hablando.
Pica avellanas para bloquear el camino, excepto los escombros y las piedras.
Este es un buen ejemplo.
Construye un camino accidentado que ha existido durante cientos de años y construye un puente para mil personas.
Tienes razón, tienes razón.
Enséñale a la gente a ser justa y dona dinero para ser bella.
Este es un buen ejemplo.
Actúa según tu naturaleza y habla según tu corazón.
Esta es la primera vez que te veo.
Cuando veo a una persona sabia, pienso en ti como una pared de sopa, pero eres cauteloso y solo ves tu sombra.
Esta es la primera vez que te veo.
Todo mal debe hacerse y todo bien debe perseguirse.
Concubina Yang, Concubina Zhang, Concubina Yang.
Nunca habrá maldad, siempre habrá buena suerte para apoyarla.
Esta es la primera vez que te veo.
De ti depende pagar el futuro cercano, y de tus hijos y nietos corresponde pagar el futuro lejano.
I fú pián zhēn, qiān Xiang yún jí,
Cien bendiciones van de la mano de la realidad, y miles de cosas buenas se juntan.
Esta es la primera vez que te veo.
¿No obtuviste la victoria del fantasma?
Datos ampliados:
"Wenchang Jing" es un clásico taoísta. El Maestro Yin Guang, un eminente monje de la Secta de la Tierra Pura en los tiempos modernos, abogó por aprender este clásico porque puede educar a las personas a creer en la causa y el efecto, y todos los pecados deben ser considerados responsables por todos. Es un buen libro que puede salvar las almas de las personas. El emperador Wenchang mencionado en este artículo es un dios venerado por el pueblo y el taoísmo, y está a cargo de la fama y fortuna de los eruditos.
Introducción al Emperador Wenchang:
Wen Changxing, anteriormente conocido como Wenquxing o Satélite, era considerado la estrella que presidía el movimiento literario en la antigüedad. El emperador Wenchang, que se volvió popular y de creencia taoísta, estaba relacionado con Zhang Yazi, el dios de Zitong. En el segundo año de la dinastía Jin del Este (374), Zhang Yu, un nativo de Shu, afirmó ser el rey de Shu. Se rebeló contra Fu Jian de la antigua dinastía Qin y murió heroicamente. La gente construyó el templo Zhang Yu para él en la montaña Qiqu, condado de Zitong, y lo honró como el Dios Dragón Serpiente del Trueno. En ese momento, también había un templo Zitong Shenzi en la montaña Qiqu. Debido a que los dos templos estaban adyacentes entre sí, las generaciones posteriores los llamaron Zhang Yazi. A partir de entonces, Zhang Yazi fue llamado Emperador Wenchang, también conocido como Emperador Wenchang Zitong.