Ensayo "Esposa amante"

Siempre habrá un día en que las gotas de agua lleguen hasta aquí, este Jardín de Sauces lleno de historias románticas y complejos tristes.

Probablemente sea a finales de febrero o principios de marzo de cada año. Los sauces peludos en Burqin, Xinjiang, comienzan a ramificarse. Los lugareños cortan un manojo de varillas de mimbre de grosor uniforme y tejen algunas cestas, cestas, esteras y taburetes necesarios en casa, lo cual es muy conveniente. Por supuesto, esto no dejará cicatrices en el sauce, le crecerán nuevas ramas de sauce y, cuanto más se corten, más locas estarán.

A principios de la década de 1950, una niña rusa llamada Tina llegó a Burqin con su padre empresario y se enamoró de Zhang Lijiang, un joven de Burqin que trabajaba para su padre. Este joven sabe tocar el clarinete maravillosamente. Era alto y fornido. Sus ojos firmes les dijeron a todos que nada podría cambiar su búsqueda de una vida feliz. Era un hombre tan fuerte que cumplió su promesa de amor y siguió a su amante Tina hasta las cenizas en el fuego.

La casa de Zhang Lijiang está a sólo cinco kilómetros de Liuyuan, un pequeño pueblo en el municipio de Laiti. Su padre es granjero. Poco después de su nacimiento, su padre murió de cáncer de nasofaringe, dejándolo a él y a su madre dependiendo el uno del otro. Su madre crió a Zhang Lijiang tejiendo cestas para panecillos al vapor o cestas de compras con ramas de sauce y vendiéndolas en la ciudad del condado. Debido a que la madre de Zhang Lijiang es muy hábil, su tejido se ha vuelto gradualmente famoso en la ciudad y todos le comprarán cualquier cosa que necesite.

Zhang Lijiang y el padre de Tina se dedicaban a negocios y viajaban a menudo entre la Unión Soviética y China, y rara vez regresaban a casa. Después de que Tina se casó con Zhang Lijiang, vivió con la madre de Zhang Lijiang y gradualmente se enamoró de Liu Bian. Especialmente cuando los sauces florecen cada junio, a Tina le encanta verlos. Le gusta escuchar a su amante tocar la alegre flauta en el jardín de sauces, tomar la mano de su amante y caminar entre los amentos blancos, como caminar entre copos de nieve que caen. Las mujeres rusas tienen un tipo diferente de romance.

Tina quedó embarazada en el segundo año de matrimonio, mientras que Zhang Lijiang y su marido se fueron a la Unión Soviética para hacer negocios. Antes de irse, le dijo a Tina: Volveré en junio cuando florezcan los sauces, te acompañaré al jardín de sauces para ver los amentos y tocaré la flauta más hermosa para ti.

La primavera ya está aquí, las ramas de los sauces están brotando, pero mi suegra está acostada con un fuerte reumatismo debido al frío del invierno. El dolor en todas las articulaciones hacía sudar a mi suegra incluso cuando se levantaba y caminaba. No había otra manera de ganarse la vida, Tina tenía que salir a cortar ramas de sauce y fabricar algunas cosas para vender y complementar los ingresos familiares.

Un día, el tiempo era sorprendentemente bueno. Tina arrastró su pesado cuerpo y se acercó a Liuyuan con un machete. En el camino, los pájaros cantan uno tras otro, como música, cálida y pura. Cuando estaba cortando ramas de sauce, sintió que el sauce frente a ella sonaba como gente caminando, y esos hermosos cantos de pájaros de repente desaparecieron sin dejar rastro. La población local suele ir a Liuyuan a cortar ramas de sauce. Tina no prestó mucha atención y no investigó por qué los pájaros dejaron de cantar. Ella no dejó de trabajar. En ese momento, vi un crujido en los árboles, las hojas se balancearon y una sombra marrón apareció. Cuando Tina lo descubrió, ya estaba frente a sus ojos, mirando cara a cara a Tina. Tina acaba de decir: ¡Dios mío! Dios mío, me desmayé.

Es un oso pardo. Los osos pardos frecuentaron esta zona hace décadas. Junto con la vida de las personas, el oso pardo se ha trasladado a las montañas a decenas de kilómetros de aquí. Nadie hubiera pensado que aparecería.

Cuando los gritos de Tina hicieron que las tijeras de sauce ahuyentaran al oso pardo, el rostro de Tina ya estaba ensangrentado y estaba irreconocible. La gente especuló que el oso pardo era una osa. La belleza de Tina despertó sus celos, por lo que bajó de la montaña y arruinó la cara de Tina.

Cuando la gente envió a Tina, que resultó gravemente herida, al hospital del condado, ya estaba muriendo debido a la pérdida excesiva de sangre y al shock severo. Antes de morir, esperaba que su suegra la enterrara a ella y a sus hijos en el Willow Garden, donde iban a menudo. Ella dijo: Cuando su amante regrese, ella y sus hijos verán florecer las flores de sauce y escucharán la hermosa flauta.

Cuando Zhang Lijiang corrió a casa después de escuchar la noticia, Tina llevaba tres días enterrada y su madre lloraba como un demonio. Zhang Lijiang temía que su esposa e hijos se sintieran solos y que su madre no tuviera a nadie que cuidara de él. También la enterró en Willow Garden.

Liuyuan es un lugar que hace que la gente tenga sentimientos románticos, pero este Liuyuan es inolvidable para Zhang Liqiang porque alberga a sus tres parientes más cercanos. A partir de entonces, deambulaba todos los días por el jardín de sauces y no tenía intención de salir a hacer negocios.

Se culpa de todos sus errores y vive melancólico condenándose a sí mismo. Era como un zombi andante, aparentemente sin pensamientos en su mente.

Después de vagar por Liuyuan durante medio año, comenzó a moverse. Fue un gran movimiento, vendió su casa de adobe. Antes del invierno, construyó una casa con techo de paja en este jardín de sauces. Cuando nos mudamos, llegaron los copos de nieve y llegó el invierno. El Willow Garden, que ayer todavía estaba rojo y verde, inmediatamente cambió de color y se volvió plateado. Zhang Lijiang pasó todo el invierno triste, tal vez para diluir la atmósfera triste. Zhang Lijiang sacó su clarinete y empezó a tocar. La flauta es espiritual y tendrá cualquier estado de ánimo que tenga una persona. Aunque la flauta suena hermosa, su timbre en este caso es sordo. La flauta no disipó las nubes de su rostro, pero sí sus lágrimas.

De esta manera, Zhang Lijiang era como una persona alcanzada por un rayo. Parece lento. Estuvo en silencio todo el día y no habló con nadie. Bebía mientras dormía y sus ojos siempre estaban rojos e hinchados. Pasó tristemente este desolado invierno.

La primavera ya está aquí, y los sauces empiezan a ramificarse. Comenzó a ocuparse, cortando muchas ramas de sauce todos los días y apilándolas frente a su cabaña. Cuando la gente vio lo ocupado que estaba, pensaron que había superado su tristeza y todos se alegraron por él.

Durante toda la primavera, trenzó ramas de sauce en casa muy seriamente, día y noche, pero nadie lo vio trenzando nada, y nadie lo vio llevarlo al mercado para venderlo. Para ayudarlo, alguien le presentó a una hermosa chica. Pero él dijo: Nadie podrá reemplazar a su Tina, y su Tina será la más bella del cielo. Todavía estaba triste, y lo único por lo que no se sentía triste eran por las frías piedras por todas partes de las montañas y llanuras.

En un abrir y cerrar de ojos, cuando los sauces florecieron, Zhang Lijiang de repente se emocionó como un paciente que regresa de entre los muertos. Ir de compras todos los días parece haber agotado todos sus ahorros y está muy ocupado y enérgico.

Un día de junio, los sauces estaban en flor y amentos blancos volaban por todo el cielo. Por la noche, la gente vio un humo espeso que se elevaba desde la dirección de Liuyuan. Cuando llegó la gente, su casa con techo de paja estaba medio quemada y apagaron el fuego. El dormitorio de Zhang Lijiang quedó ennegrecido y él quedó reducido a cenizas junto con el fuego. El almacén contiguo a la tienda no quedó completamente destruido por el incendio. Cuando abrieron la puerta del almacén, la gente quedó atónita. La habitación estaba llena con la cabeza de Tina hecha de ramas de sauce y artículos de primera necesidad. Probablemente a Zhang Lijiang le preocupaba que a sus familiares les faltara comida y ropa en el cielo, por lo que compró muchos artículos de primera necesidad. Y esas cabezas de mimbre de Tina siempre se parecen, se parecen, se parecen, llenando una habitación con cientos de fotografías, algunas quemadas por el fuego, otras ennegrecidas por el fuego, pero la gente aún podía ver el hermoso rostro de Tina en la pantalla.

Zhang Lijiang cumplió su promesa de amor y regresó con su amante cuando los sauces florecieron. Esperaba que su Tina fuera siempre tan bella y cariñosa como en el retrato, en lugar de tener un rostro ensangrentado y aterrador. A su manera, le desea a su amante una vida más hermosa en el cielo.

Fue enterrado junto a Tina, junto con su querida estatua de Tina Wickwalker y su clarinete.

Cuando fue enterrado, mientras los amentos y los copos de nieve volaban en el cielo, la gente escuchó el hermoso sonido de la flauta en el cielo.

Hoy en día, el pequeño pueblo de Burqin Wickerwork es muy famoso en Xinjiang. Para hacer que los productos de tejido de sauce aquí sean más coloridos y prácticos, los líderes locales invitaron especialmente a maestros profesionales de tejido de sauce de todo el país para enseñar a la población local el conocimiento profesional del tejido de sauce.

Hoy en día, los turistas venden aquí uno o dos productos de mimbre locales y se los devuelven a sus amantes. Porque la cestería aquí contiene la promesa del amante, es el testigo de la promesa de amor, y contiene la espiritualidad del amor, que puede bendecir tu amor por mucho tiempo y dulzura.

La bella rusa Tina te dará bendiciones eternas en el cielo.

Dijo que todo estará bien y los amantes eventualmente se casarán.