Jingqing tomó prestados libros.
Jingqing, el encanto sigue ahí. Fue recomendado por los sabios locales y viajó para aprender chino. Si sacrificas tu vida por la justicia y tienes un secretario, serás bendecido. Por favor devuelve el libro mañana. Voy a pedirlo. Él dijo: "No conozco ningún libro y no te mentí". Se quejó enojado y le ofreció vino. Qing tomó el libro falso, lo miró y dijo: "Este es el libro sobre Qing Deng Chuang". Inmediatamente lo recitó. Cuando ofrecí vino para pedir mi fortuna, no pude recitar una palabra del destino. La libación ② gritó y se retiró. Qing Chu, es decir, el libro volvió a la vida y decía: "Soy demasiado reservado con mi hijo, así que estoy jugando con él".
Nota 1. Recomendación al municipio: En la antigüedad, la prueba principal en el examen del municipio se llamaba recomendación al municipio. ② Ofrenda de vino: Funcionarios encargados del Imperial College.
1. Explica el significado de las palabras añadidas en la oración. (2 puntos)
(1) Rechazar después de beber () (2) Sostener un libro falso cuando esté sobrio ()
2. Traducir las oraciones subrayadas al chino moderno. (3 puntos)
Soy demasiado reservado con mi hijo, así que juego con él.
3. Cuando el erudito tomó prestado su libro de Jingqing, ¿por qué Jingqing dijo: "No conozco ningún libro y no te los dejé"? (2 puntos)
4. ¿Qué nos dice esta dramática historia de la lectura de los antiguos? (3 puntos)
Respuestas de referencia: Recopilación del sitio web de respuestas de lectura de composición de primaria y secundaria
1 2 puntos (1) Reprimenda en voz alta (2) Pedido prestado
Como tú también lo eres, atesoro este libro, así que utilizo este método para burlarte de ti (es broma).
Aunque el erudito apreciaba mucho los libros, no los estudiaba bien, sino que los usaba como decoración, por lo que Jingqing "educaba" al erudito de una manera especial.
El valor de Zishu radica en leerlo y usarlo, no solo en apreciarlo y mostrarlo como un tesoro.
Traducción de referencia:
Jing Qing era un hombre libre y tranquilo que prestaba gran atención a la ética. Después del examen provincial, fue a estudiar al Imperial College de la capital. como maestro. En ese momento, un erudito que vivía con él recogió un libro y Jingqing le pidió prestado un libro, pero él se negó. Pídale que le preste libros nuevamente y programe una cita para devolverlos mañana por la mañana. A la mañana siguiente, el erudito le pidió un libro. Jingqing dijo: No sé qué libro es y no te lo pedí prestado. El académico estaba muy enojado y demandó a los funcionarios locales. Jingqing llevó el libro prestado a la corte y dijo: Trabajé duro para escribir este libro bajo la lámpara. Después de eso, memoricé todo el libro. El funcionario preguntó al erudito, pero éste no pudo recitar una palabra. Entonces el funcionario echó al académico. Jingqing lo siguió, le devolvió el libro al erudito y le dijo: Como valoras tanto este libro, utilicé deliberadamente este método para hacerte una broma.